Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49049 by Shirsat Asha

Village: दौलताबाद - Daulatabad


H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb

Cross-references:H:XXI-5.3d (H21-05-03d) - Ambedkar / Takes a second wife / Bhim is the son-in-law of Brahmins
H:XXI-5.1f (H21-05-01f) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Ambedkar’s flag is raised
H:XXI-5.1o (H21-05-01o) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Birth anniversary, Jayanti
[18] id = 49049
शिरसाट आशा - Shirsat Asha
आला रणगाडा रणगाड्याला साखळी
बाबासाहेबांची सारी रयत मोकळी
ālā raṇagāḍā raṇagāḍyālā sākhaḷī
bābāsāhēbāñcī sārī rayata mōkaḷī
Here comes the tank, the tank has a chain
All the peasants of Babasaheb* are liberated
▷  Here_comes (रणगाडा)(रणगाड्याला)(साखळी)
▷ (बाबासाहेबांची)(सारी)(रयत)(मोकळी)
Le char de guerre est arrivé, le char a des chenilles
Toute la paysannerie de Bābāsāheb est libérée.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warfare images: tank, bomb