Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44470 by Nandure Gangu

Village: मानवत - Manvat


G:XIX-2.1 (G19-02-01) - Husband and wife, mutual love / They are for each other

Cross-references:G:XIX-2.5 (G19-02-05) - Husband and wife, mutual love / He fulfills expectations
[56] id = 44470
नांदुरे गंगु - Nandure Gangu
कांकण पाटल्या हात दिसतो शिंदेशाही
माहेर माझ मोगलाई भरताराच सुख लई
kāṅkaṇa pāṭalyā hāta disatō śindēśāhī
māhēra mājha mōgalāī bharatārāca sukha laī
Bangles and Patalya (type of flat gold bangles) on hand, my hand looks royal
My maher* is wealthy, my husband gives me lots of happiness
▷ (कांकण)(पाटल्या) hand (दिसतो)(शिंदेशाही)
▷ (माहेर) my (मोगलाई)(भरताराच)(सुख)(लई)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
Cross references for this song:F:XVIII-1.1ei (F18-01-01e01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Various feelings for parents / Visit

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They are for each other