Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42509
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42509 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXI-5.1a (H21-05-01a) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Takes sides for his people

Cross-references:H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name
H:XXI-5.22 ???
H:XXI-5.1t (H21-05-01t) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Uncertain take over
[61] id = 42509
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
UVS-46-22 start 05:30 ➡ listen to section

अशी आला भीमराव यांच्या पाया ना मंदी बूट
नवकोटी जनतासाठी कोरटाला गेला नीट
aśī ālā bhīmarāva yāñcyā pāyā nā mandī būṭa
navakōṭī janatāsāṭhī kōraṭālā gēlā nīṭa
It is thus that Bhim* arrived, with shoes on his feet
For 90 million people, he went straight to the Court
▷ (अशी) here_comes king_Bhim (यांच्या)(पाया) * (मंदी)(बूट)
▷ (नवकोटी)(जनतासाठी)(कोरटाला) has_gone (नीट)
C'est ainsi qu'est arrivé Bhīmrāo, avec des souliers aux pieds
Pour un peuple de 90 millions il est allé droit à la Cour
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
Cross references for this song:H:XXI-5.1a6 ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Takes sides for his people