Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41308
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41308 by Kharade Lakshmi

Village: कोल्हापूर शहर - Kolhapur City


B:VI-2.7c (B06-02-07c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Visiting idols in temple

Cross-references:B:VI-2.4dx (B06-02-04d10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / It came to my mind
B:VI-2.7d40 ???
[7] id = 41308
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
देवाजीला मी जातो जातो ऊठत बसत
इठ्ठल पांडुरंग देव आले हासयत
dēvājīlā mī jātō jātō ūṭhata basata
iṭhṭhala pāṇḍuraṅga dēva ālē hāsayata
I go (for Darshan* of) God, halting and walking
God Itthal* Pandurang* comes smiling
▷ (देवाजीला) I goes goes (ऊठत)(बसत)
▷ (इठ्ठल)(पांडुरंग)(देव) here_comes (हासयत)
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God
ItthalVitthal pronounced locally
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple