Village: खैरी - Khiri
Cross-references: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher F:XVIII-1.11 ??? F:XVIII-1.13 ??? F:XVIII-1.14 ??? F:XVIII-1.54 ??? F:XVIII-1.58 ??? F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them |
[67] id = 41072 ✓ जाधव तान्हा - Jadhav Tanha | जाते माहेराला माझे बसनं पिठ्याचं भासा घेते पुढं भावजय पाया पड jātē māhērālā mājhē basanaṁ piṭhyācaṁ bhāsā ghētē puḍhaṁ bhāvajaya pāyā paḍa | ✎ I go to my maher*, I sit on a low stool I take my nephew near me, sister-in-law touches my feet ▷ Am_going (माहेराला)(माझे)(बसनं)(पिठ्याचं) ▷ (भासा)(घेते)(पुढं)(भावजय)(पाया)(पड) | pas de traduction en français |
|