Village: खैरी - Khiri
Cross-references: | B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ B:VI-2.3d (B06-02-03d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Son B:VI-2.20 ??? VI-2.7d24 ??? VI-2.25 ??? B:VI-2.825 ??? B:VI-2.38 ??? B:VI-2.11fi (B06-02-11f01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Special dishes for fast prepared for Viṭṭhal |
[373] id = 40926 ✓ जाधव तान्हा - Jadhav Tanha | पंढरीच्या वाटा मोकळे माझे केस बाळाच्या बरोबरी घडली एकादस paṇḍharīcyā vāṭā mōkaḷē mājhē kēsa bāḷācyā barōbarī ghaḍalī ēkādasa | ✎ To go to Pandhari, my hair is let loose Along with my son, I observed Ekadashi* fast ▷ (पंढरीच्या)(वाटा)(मोकळे)(माझे)(केस) ▷ (बाळाच्या)(बरोबरी)(घडली)(एकादस) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi |