Village: उंदीरगाव - Undirgaon
Cross-references: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher F:XVIII-1.11 ??? F:XVIII-1.13 ??? F:XVIII-1.14 ??? F:XVIII-1.54 ??? F:XVIII-1.58 ??? F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them |
[66] id = 40264 ✓ भोसले इंदू - Bhosale Indu | पाया पडायाला आली वटी सांडली पोह्याची माझ्या बंधवाची राणी धाकल्या भावाची pāyā paḍāyālā ālī vaṭī sāṇḍalī pōhyācī mājhyā bandhavācī rāṇī dhākalyā bhāvācī | ✎ She came to touch my feet, coconut and puffed rice fell from her lap She is my younger brother’s queen ▷ (पाया)(पडायाला) has_come (वटी)(सांडली)(पोह्याची) ▷ My (बंधवाची)(राणी)(धाकल्या)(भावाची) | pas de traduction en français |