Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38626
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38626 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-2.3av (D11-02-03a05) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Satva

[12] id = 38626
कडू सरु - Kadu Saru
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

पाळण्या मारी झोका बाई गातीयी गाणं
लक्ष्मीबाई ही तर माजयनी वाग
pāḷaṇyā mārī jhōkā bāī gātīyī gāṇaṁ
lakṣmībāī hī tara mājayanī vāga
The woman pushes the swing and sings songs
Here comes Goddess Lakshmi, do behave now
▷ (पाळण्या)(मारी)(झोका) woman (गातीयी)(गाणं)
▷  Goddess_Lakshmi (ही) wires (माजयनी)(वाग)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satva