Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3711
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3711 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind

Cross-references:D:X-2.4e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[19] id = 3711
कडू सरु - Kadu Saru
जाईच्या झाडाखाली मैना रडती खळोखळा
शेजारणी साळू तुला सांगते येळोयेळा
jāīcyā jhāḍākhālī mainā raḍatī khaḷōkhaḷā
śējāraṇī sāḷū tulā sāṅgatē yēḷōyēḷā
Under the jasmine tree, Mina, daughter, weeps inconsolably
Salu*, neighbour woman, I often tell you
▷ (जाईच्या)(झाडाखाली) Mina (रडती)(खळोखळा)
▷ (शेजारणी)(साळू) to_you I_tell (येळोयेळा)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Opening up one’s mind