Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan
Cross-references: | A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places |
[54] id = 3666 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama | पंढरपुरामधी देवू इठ्ठल रुखमीण दोघ बसली जोड्यानी सांगते बाई तुला एकादशीच्या मोड्यानी paṇḍharapurāmadhī dēvū iṭhṭhala rukhamīṇa dōgha basalī jōḍyānī sāṅgatē bāī tulā ēkādaśīcyā mōḍyānī | ✎ In Pandharpur, Itthal-Rukhmini are sitting together I tell you, woman, it’s the occasion of Ekadashi* ▷ (पंढरपुरामधी)(देवू)(इठ्ठल)(रुखमीण)(दोघ) sitting (जोड्यानी) ▷ I_tell woman to_you (एकादशीच्या)(मोड्यानी) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | B:VI-2.11fi (B06-02-11f01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Special dishes for fast prepared for Viṭṭhal |