Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36219
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36219 by Kumbhar Sula

Village: सावरगाव - Savargaon


B:VI-2.11n (B06-02-11n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Vīṭṭhal, Rukhmini and Draupadi

Cross-references:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love
A:I-2.2h (A01-02-02h) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Dear one
[21] id = 36219
कुभांर सुला - Kumbhar Sula
UVS-26-32 start 03:44 ➡ listen to section
धुरपतीचा रथ पंढरीच्या ग येशी पुढ
नंदच्या नात्यानी राही रुखमीण पाया पड
dhurapatīcā ratha paṇḍharīcyā ga yēśī puḍha
nandacyā nātyānī rāhī rukhamīṇa pāyā paḍa
Draupadi*’s chariot has come near Pandhari’s boundary
She being her sister-in-law, Rukhmini* touches her feet
▷ (धुरपतीचा)(रथ)(पंढरीच्या) * (येशी)(पुढ)
▷ (नंदच्या)(नात्यानी) stays (रुखमीण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vīṭṭhal, Rukhmini and Draupadi