Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35387
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35387 by Poman Shahu

Village: पोखर - Pokhar


F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother

Cross-references:B:VI-1.4a (B06-01-04a) - Dasarā, Diwāḷī / Āratī / Sisters to brother
F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari
F:XVII-3.2b (F17-03-02b) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / The type of plate, tāṭ
[6] id = 35387
पोमण शाहू - Poman Shahu
UVS-04-51 start 00:43 ➡ listen to section
भावाला ग भाऊबीज बहिण द्रुपदीनी केली
ववाइळा गेली माळ पुतुगळ्याची दिली
bhāvālā ga bhāūbīja bahiṇa drupadīnī kēlī
vavāiḷā gēlī māḷa putugaḷyācī dilī
Sister Draupadi* celebrated Bhaubij* for brother
She waved the plate with lamps around him, he gave her a necklace with gold coins
▷ (भावाला) * (भाऊबीज) sister (द्रुपदीनी) shouted
▷ (ववाइळा) went (माळ)(पुतुगळ्याची)(दिली)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
BhaubijThe day in Diwali when the sister waves the lamps in a plate of arati around her brother and he gives her a gift in her plate which is called ‘ovalani’

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Present offered by brother