Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35245
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35245 by Darekar Gajara

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


A:II-5.3gxvi (A02-05-03g16) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Brother and his wife remembered

Cross-references:A:II-5.3kx (A02-05-03k10) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Sister remembers brother
A:II-5.3l (A02-05-03l) - Labour / Grinding / Sister remembers her brother
A:II-5.3gxiv (A02-05-03g14) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Thankful recollection of several gods
[29] id = 35245
दरेकर गजरा - Darekar Gajara
UVS-03-05 start 14:25 ➡ listen to section
आस सरील दळण पाच उरील पाच गहू
अस देवानी दिल भावू आम्ही बहिणी वव्या गाअू
āsa sarīla daḷaṇa pāca urīla pāca gahū
asa dēvānī dila bhāvū āmhī bahiṇī vavyā gāaū
Grinding is over, five grains of wheat remain
God has given us brothers, we sisters will sing songs for them
▷ (आस) grinding (दळण)(पाच)(उरील)(पाच)(गहू)
▷ (अस)(देवानी)(दिल)(भावू)(आम्ही)(बहिणी)(वव्या)(गाअू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and his wife remembered