Village: धामणवळ - DhamanOhol
Cross-references: | A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku |
[8] id = 32712 ✓ शेडगे सोना - Shedge Sona | सासू आत्याबाई खाली बसा मी पडते पाया तुमच्या आशिर्वादा सून जाते मी मुख पहाया sāsū ātyābāī khālī basā mī paḍatē pāyā tumacyā āśirvādā sūna jātē mī mukha pahāyā | ✎ Paternal aunt, my mother-in-law, sit down, let me touch your feet With your blessings, I will go for Sunmukh, to see my daughter-in-law’s face (a marriage ritual) ▷ (सासू)(आत्याबाई)(खाली)(बसा) I (पडते)(पाया) ▷ (तुमच्या)(आशिर्वादा)(सून) am_going I (मुख)(पहाया) | pas de traduction en français |