Village: धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap
Cross-references: | A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku |
[12] id = 32551 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Google Maps | OpenStreetMap | सून बोल सासू सासर्यानी किरत केली काही दारात बारव नंदी मजला ठाव नाही sūna bōla sāsū sāsaryānī kirata kēlī kāhī dārāta bārava nandī majalā ṭhāva nāhī | ✎ Daughter-in-law says, mother-in-law and father-in-law have done some good things A well in front of the door, I don’t have to go the river ▷ (सून) says (सासू)(सासर्यानी)(किरत) shouted (काही) ▷ (दारात)(बारव)(नंदी)(मजला)(ठाव) not | pas de traduction en français |