Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31639
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31639 by Shilawane Kala

Village: औंढे खु - Aunde Kh.


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[32] id = 31639
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-28-10 start 00:49 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली मागल्या दारायानी
सांगते बाळायाला तुला नको गरदी करु पुढ
lakṣmībāī ālī māgalyā dārāyānī
sāṅgatē bāḷāyālā tulā nakō garadī karu puḍha
Lakshmibai has come through the back door
I tell you, my son, don’t make too much noise
▷  Goddess_Lakshmi has_come (मागल्या)(दारायानी)
▷  I_tell (बाळायाला) to_you not (गरदी)(करु)(पुढ)
Femme Lakṣmī est arrivée par la porte arrière
Je te dis, mon fils, arrête de faire du vacarme.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī