Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30251
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30251 by Dighe Rukmini

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[15] id = 30251
दिघे रुक्मीणी - Dighe Rukmini
सोपान मुक्ताई दोघे बसले ऊन घेत
त्यानची पाठ भीत त्यानी आणली चालवीत
sōpāna muktāī dōghē basalē ūna ghēta
tyānacī pāṭha bhīta tyānī āṇalī cālavīta
Sopan, Muktai, both are sitting in the sun
The stone wall, they made it walk
▷ (सोपान)(मुक्ताई)(दोघे)(बसले)(ऊन)(घेत)
▷ (त्यानची)(पाठ)(भीत)(त्यानी)(आणली)(चालवीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muktabai