Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26969
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26969 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[23] id = 26969
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
बहिणीला भाऊ मोठा हुलुप वाटला
वळवाच पाणी ढग आस्मानी फुटला
bahiṇīlā bhāū mōṭhā hulupa vāṭalā
vaḷavāca pāṇī ḍhaga āsmānī phuṭalā
Brother has come, sister was so overjoyed
It was like a cloudburst in summer
▷  To_sister brother (मोठा)(हुलुप)(वाटला)
▷ (वळवाच) water, (ढग)(आस्मानी)(फुटला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”