Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2670 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.4biv (A02-02-04b04) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Revilers’ constant ill-will despite cordiality

[17] id = 2670
उघडे रमा - Ughade Rama
जिवाला देते जीव काय देऊनी गव्हाराला
हाती खंदील घेउनी उभा राहिला येव्हराला
jivālā dētē jīva kāya dēūnī gavhārālā
hātī khandīla ghēunī ubhā rāhilā yēvharālā
What is the use of giving my heart to this clumsy, insensitive fellow
A lantern in hand, he is being very practical
▷ (जिवाला) give life why (देऊनी)(गव्हाराला)
▷ (हाती)(खंदील)(घेउनी) standing (राहिला)(येव्हराला)
pas de traduction en français
Cross references for this song:A:II-2.7ai11 ???
A:II-2.12 (A02-02-12) - Woman’s social identity / Inadequacies
A:II-2.13 (A02-02-13a) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood”
A:II-2.14 (A02-02-14a) - Woman’s social identity / Sterility / Parents worry
A:II-2.17 (A02-02-17) - Woman’s social identity / Romance, Mohanā

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Revilers’ constant ill-will despite cordiality