Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25646 by Vandre Lila

Village: माण - Man


E:XIV-1.2c (E14-01-02c) - Relatives attached to daughter / Maternal uncle / He performs her kanyadan, other rituals, gives her gifts

Cross-references:E:XIV-1.1d (E14-01-01d) - Relatives attached to daughter / Father / Daughter demanding ornaments, cow, cart, orchard
D:XII-4.6a (D12-04-06a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī
[12] id = 25646
वांद्रे लीला - Vandre Lila
मामा करी कन्यादान पांच भांडी एक जांब
सांगते बाई तुला माझ्या मामानी दिल सांग
māmā karī kanyādāna pāñca bhāṇḍī ēka jāmba
sāṅgatē bāī tulā mājhyā māmānī dila sāṅga
no translation in English
▷  Maternal_uncle (करी)(कन्यादान)(पांच)(भांडी)(एक)(जांब)
▷  I_tell woman to_you my maternal_uncle (दिल) with
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He performs her kanyadan, other rituals, gives her gifts