Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2504
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2504 by Jori Shanta

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[26] id = 2504
जोरी शांता - Jori Shanta
जन्मना ग देवूयानी बाप वतनावाणी
जावच्या दरामंदी उभा राहतो ना धर्मावाणी
janmanā ga dēvūyānī bāpa vatanāvāṇī
jāvacyā darāmandī ubhā rāhatō nā dharmāvāṇī
Father has given her birth, but he looks at her like a caretaker
He goes and stands at the son-in-law’s door, begging
▷ (जन्मना) * (देवूयानी) father (वतनावाणी)
▷ (जावच्या)(दरामंदी) standing (राहतो) * (धर्मावाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings