Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24426
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24426 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


G:XIX-2.11 (G19-02-11) - Husband and wife, mutual love / Both are enjoying her pregnancy

Cross-references:H:XXI-5.2h (H21-05-02h) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s pregnancy and delivery
[15] id = 24426
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
गरभीण नारी कां ग चिंतावली मनी
आटच पुरवी आहे हौशा तुझा धनी
garabhīṇa nārī kāṁ ga cintāvalī manī
āṭaca puravī āhē hauśā tujhā dhanī
Pregnant woman, why do you feel nervous
Your caring husband will fulfill all your wishes
▷ (गरभीण)(नारी)(कां) * (चिंतावली)(मनी)
▷ (आटच)(पुरवी)(आहे)(हौशा) your (धनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both are enjoying her pregnancy