Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22872
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22872 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XI-2.3aviii (D11-02-03a08) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī in the children’s courtyard

[8] id = 22872
उघडे रमा - Ughade Rama
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली बाई लागली हसाया
माझ्या बाळायांची फौज गेली अंगणी बसाया
lakṣmībāī ālī bāī lāgalī hasāyā
mājhyā bāḷāyāñcī phauja gēlī aṅgaṇī basāyā
Goddess Lakshmi has come, she starts laughing
All my son’s friends has gone to sit in the courtyard
▷  Goddess_Lakshmi has_come woman (लागली)(हसाया)
▷  My (बाळायांची)(फौज) went (अंगणी) come_and_sit
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī in the children’s courtyard