Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22841
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22841 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[8] id = 22841
कडू सरु - Kadu Saru
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाईच कुकु कपाळ भरुनी
बाळानायाचा मपल्या वाडा दावीते दुरुनी
lakṣmībāīca kuku kapāḷa bharunī
bāḷānāyācā mapalyā vāḍā dāvītē durunī
Goddess Lakshmi applies her kunku* covering her forehead
I show her my son’s house from a distance
▷  Of_goddess_Lakshmi kunku (कपाळ)(भरुनी)
▷ (बाळानायाचा)(मपल्या)(वाडा)(दावीते)(दुरुनी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī