Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22821
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22821 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[23] id = 22821
कडू सरु - Kadu Saru
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली दारानी खोकत
बाळायाला माझ्या ज्ञान सांगती झोकत
lakṣmībāī ālī ālī dārānī khōkata
bāḷāyālā mājhyā jñāna sāṅgatī jhōkata
Goddess Lakshmi comes in coughing at the door
She bends down to give knowledge to my son
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (दारानी)(खोकत)
▷ (बाळायाला) my (ज्ञान)(सांगती)(झोकत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house