Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22807
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22807 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[9] id = 22807
उघडे रमा - Ughade Rama
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली पुसती माझा वाडा
भरल अंगण माझा खेळतो दुधपेढा
lakṣmībāī ālī pusatī mājhā vāḍā
bharala aṅgaṇa mājhā khēḷatō dudhapēḍhā
Goddess Lakshmi has arrived asking for my mansion
My front yard is brimming, milk and sweets are in abundance
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पुसती) my (वाडा)
▷ (भरल)(अंगण) my (खेळतो)(दुधपेढा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house