Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21002
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21002 by More Lakshmi

Village: शिंदगाव - Shindgaon


D:X-3.3ji (D10-03-03j01) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Red turban

Cross-references:D:X-3.2jii (D10-03-02j02) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son migrates to city / Comes for vacation from Bombay
D:X-3.4 (D10-03-04) - Mother attached to son / Mother prays for child’s long life
D:X-3.5 (D10-03-05) - Mother attached to son / He has no sister
[33] id = 21002
मोरे लक्ष्मी - More Lakshmi
तांबडी पगडी नको बांधू दम धरु
सांगते बाळा तुला भाचा तुझा छंद खोरु
tāmbaḍī pagaḍī nakō bāndhū dama dharu
sāṅgatē bāḷā tulā bhācā tujhā chanda khōru
Don’t tie the red turban, wait for a second
I tell you, son, your nephew is very fussy
▷ (तांबडी)(पगडी) not brother (दम)(धरु)
▷  I_tell child to_you (भाचा) your (छंद)(खोरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Red turban