Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20998
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20998 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-3.3ji (D10-03-03j01) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Red turban

Cross-references:D:X-3.2jii (D10-03-02j02) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son migrates to city / Comes for vacation from Bombay
D:X-3.4 (D10-03-04) - Mother attached to son / Mother prays for child’s long life
D:X-3.5 (D10-03-05) - Mother attached to son / He has no sister
[29] id = 20998
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
तांबडा मंदिल फिरक्या फिरक्या त्याचा चांद
शरवणाच्या माझ्या भाचा त्याचा छंदखोर
tāmbaḍā mandila phirakyā phirakyā tyācā cānda
śaravaṇācyā mājhyā bhācā tyācā chandakhōra
Fold of the red turban is tied round and round one fold on top of the other
My son Saravana’s nephew is very fussy
▷ (तांबडा)(मंदिल)(फिरक्या)(फिरक्या)(त्याचा)(चांद)
▷ (शरवणाच्या) my (भाचा)(त्याचा)(छंदखोर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Red turban