Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20984
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20984 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-3.3ji (D10-03-03j01) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Red turban

Cross-references:D:X-3.2jii (D10-03-02j02) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son migrates to city / Comes for vacation from Bombay
D:X-3.4 (D10-03-04) - Mother attached to son / Mother prays for child’s long life
D:X-3.5 (D10-03-05) - Mother attached to son / He has no sister
[15] id = 20984
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
तांबडा मंदिल बंधु बांधतो कंदीमंदी
वाण्याच माझ्या बाळा गावा बहिणीच्या जाशील कंदी
tāmbaḍā mandila bandhu bāndhatō kandīmandī
vāṇyāca mājhyā bāḷā gāvā bahiṇīcyā jāśīla kandī
Brother ties a red turban sometimes
My dear son, when will go to your sister’s village
▷ (तांबडा)(मंदिल) brother (बांधतो)(कंदीमंदी)
▷ (वाण्याच) my child (गावा)(बहिणीच्या)(जाशील)(कंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Red turban