Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20289
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20289 by Marane Lakshmi

Village: आंदगाव - Andgaon
Hamlet: लोहारवाडी - Loharwadi


D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī

Cross-references:D:X-1.1f (D10-01-01f) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Serving milk and khawa
D:X-1.3 ???
D:X-1.4 ???
D:X-1.5 ???
D:X-1.1j (D10-01-01j) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Preparing meal for Holi festival
[60] id = 20289
मारणे लक्ष्मी - Marane Lakshmi
तालंबीची माती माती कशानी सादळली
आता माझ्या बाळा कुस्ती लालाची आदळली
tālambīcī mātī mātī kaśānī sādaḷalī
ātā mājhyā bāḷā kustī lālācī ādaḷalī
The red mud in the gymnasium, with what has it become moist
With my dear son’s sweat who had just played a wrestling match there
▷ (तालंबीची)(माती)(माती)(कशानी)(सादळली)
▷ (आता) my child (कुस्ती)(लालाची)(आदळली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wrestling, kusṭī