Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19338
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19338 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.5bii (D10-02-05b02) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Mother anxiously waits for son

Cross-references:D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him
D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste
[3] id = 19338
कडू सरु - Kadu Saru
वाट मी बघते सडका सोडूनी माळाला
बाळ ग याची माझ्या सायकल लागली ढाळाला
vāṭa mī baghatē saḍakā sōḍūnī māḷālā
bāḷa ga yācī mājhyā sāyakala lāgalī ḍhāḷālā
I wait for him on the open ground instead of waiting on the road
My son’s bicycle is coming down the slope
▷ (वाट) I (बघते)(सडका)(सोडूनी)(माळाला)
▷  Son * (याची) my (सायकल)(लागली)(ढाळाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother anxiously waits for son