Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14820
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14820 by Tupe Rakhama

Village: जवण वसाहत - Javan Vasahat


B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai

Cross-references:B:VI-3.6b (B06-03-06b) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Bhandarya mountain
B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca
[6] id = 14820
तुपे रखमा - Tupe Rakhama
जिजा बसली नहाया पाणी जळात पोळात
देवाची चक्रसाया वर इसाण गळत
jijā basalī nahāyā pāṇī jaḷāta pōḷāta
dēvācī cakrasāyā vara isāṇa gaḷata
Jija is having her bath, the water is scorching hot
The discus of Vishnu overhead, cold water is dripping
▷ (जिजा) sitting (नहाया) water, (जळात)(पोळात)
▷  God (चक्रसाया)(वर)(इसाण)(गळत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām and Jijabai