Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14759
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14759 by Marane Mana

Village: सिध्देगवर - Siddheshwar


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[2] id = 14759
मारणे माना - Marane Mana
मुक्ताला मागण चिंचवडीच आल देव
आळंदी वतान तिच्या ज्ञानोबा भावाच
muktālā māgaṇa ciñcavaḍīca āla dēva
āḷandī vatāna ticyā jñānōbā bhāvāca
God from Chinchwadi came to ask for Mukta*’s hand
Alandi* is her brother’s hereditary land
▷ (मुक्ताला)(मागण)(चिंचवडीच) here_comes (देव)
▷  Alandi (वतान)(तिच्या)(ज्ञानोबा)(भावाच)
pas de traduction en français
MuktaSaint
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muktabai