Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14304
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14304 by Kumbhar Yamuna

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: कुंभारवस्ती - Kumbhar Vasti


A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places

Cross-references:B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy
B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini
[32] id = 14304
कुंभार यमुना - Kumbhar Yamuna
विठ्ठल माझा पिता रुखमीण माझी माता
माझा हरला शिणभाग याच देहीव ओव्या गाता
viṭhṭhala mājhā pitā rukhamīṇa mājhī mātā
mājhā haralā śiṇabhāga yāca dēhīva ōvyā gātā
no translation in English
▷  Vitthal my (पिता)(रुखमीण) my (माता)
▷  My (हरला)(शिणभाग)(याच)(देहीव)(ओव्या)(गाता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Together with other gods, holy places