Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13255 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VI-2.19ci (B06-02-19c01) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Help for crossing the river

Cross-references:D:X2.2b ???
F:XVI-2.10 (F16-02-10) - Sister expects brother’s moral support / Brother helps to cross river
F:XVI-2.23 ???
F:XVI-2.30 ???
F:XVI-2.31 ???
B:VI-2.3a (B06-02-03a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Parents
B:VI-2.5 (B06-02-05) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal
B:VI-2.6 (B06-02-06) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal
[9] id = 13255
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
भरली चंद्रभागा गंगा चालली भरुनी
अल्याड उभी रहाते हाका मारीते वरुनी
bharalī candrabhāgā gaṅgā cālalī bharunī
alyāḍa ubhī rahātē hākā mārītē varunī
River Chandrabhaga* is full, Ganga is overflowing
I stand on this side, I call out from above
▷ (भरली)(चंद्रभागा) the_Ganges (चालली)(भरुनी)
▷ (अल्याड) standing (रहाते)(हाका)(मारीते)(वरुनी)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Help for crossing the river