Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13230
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13230 by Sable Sindhu

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VI-2.19ci (B06-02-19c01) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Help for crossing the river

Cross-references:D:X2.2b ???
F:XVI-2.10 (F16-02-10) - Sister expects brother’s moral support / Brother helps to cross river
F:XVI-2.23 ???
F:XVI-2.30 ???
F:XVI-2.31 ???
B:VI-2.3a (B06-02-03a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Parents
B:VI-2.5 (B06-02-05) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal
B:VI-2.6 (B06-02-06) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal
[4] id = 13230
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
भरली चंद्रभागा पाणी लागल हवेलीला
बंधूजी राया माझा तिथ उतार नाही झाला (पाणी कमी झाले नाही)
bharalī candrabhāgā pāṇī lāgala havēlīlā
bandhūjī rāyā mājhā titha utāra nāhī jhālā (pāṇī kamī jhālē nāhī)
River Chandrabhaga* is full, water has reached the mansion
My brother is there, water is not receding
▷ (भरली)(चंद्रभागा) water, (लागल)(हवेलीला)
▷ (बंधूजी)(राया) my (तिथ)(उतार) not (झाला) ( water, (कमी) become not )
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Help for crossing the river