Village: ढेबेगाव - Dhebegaon
Cross-references: | E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide A:II-1.7b (A02-01-07b) - Woman’s doubtful entity / Call Vaida A:II-1.1 (A02-01-01) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth |
[111] id = 112913 ✓ बोडखे सरूबाई मधुराव - Bodkhe Saru Madhurao | सुख माझ दुःख पुसतो माझा भाऊ वनामधी झाड फांदीला घाव sukha mājha duḥkha pusatō mājhā bhāū vanāmadhī jhāḍa phāndīlā ghāva | ✎ My brother asks about my grief Tree is in the forest (the woman is far away), its branch gets cut (brother feels the pain) ▷ (सुख) my (दुःख) asks my brother ▷ (वनामधी)(झाड)(फांदीला)(घाव) | pas de traduction en français |