Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110314
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110314 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


B:VI-3.6b (B06-03-06b) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Bhandarya mountain

Cross-references:B:VI-3.6eii (B06-03-06e02) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Jijā is grieved
[58] id = 110314
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
भंडार्या डोगरात जिजा चालली घाई घाई
बोलती तुकोबाला मीत कसाचा करु पायी
bhaṇḍāryā ḍōgarāta jijā cālalī ghāī ghāī
bōlatī tukōbālā mīta kasācā karu pāyī
Jija is going hurriedly towards Bhandarya mountain
She says, to Tukoba, how fast can I walk
▷ (भंडार्या)(डोगरात)(जिजा)(चालली)(घाई)(घाई)
▷ (बोलती)(तुकोबाला)(मीत)(कसाचा)(करु)(पायी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhandarya mountain