Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106439
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106439 by Bidbag Baby Sambhaji

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


A:II-4.1b (A02-04-01b) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Makhar, the festive setting

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[30] id = 106439
बिडबाग बेबी संभाजी - Bidbag Baby Sambhaji
सहाव्या दिवशी दारी अंगणी माळी उभा
फुल मखराला शोभा
sahāvyā divaśī dārī aṅgaṇī māḷī ubhā
fula makharālā śōbhā
On the sixth day, the gardener is standing at the door
He brings flowers to decorate the Makhar
▷ (सहाव्या)(दिवशी)(दारी)(अंगणी)(माळी) standing
▷  Flowers (मखराला)(शोभा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Makhar, the festive setting