Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102091
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102091 by Jadhav Sula

Village: भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare


D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[149] id = 102091
जाधव सुला - Jadhav Sula
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली धुर्या बांधुर्यान
मिर्या भिजल्या दहीवारानी
lakṣmībāī ālī dhuryā bāndhuryāna
miryā bhijalyā dahīvārānī
Lakshmibai has come home from the fields
Pleats of her sari are soaked in the morning dew
▷  Goddess_Lakshmi has_come (धुर्या)(बांधुर्यान)
▷ (मिर्या)(भिजल्या)(दहीवारानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lamp is lit, āratī, pujā are performed