Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= D11-02-03a01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class D:XI-2.3ai (D11-02-03a01)
(178 records)

Display songs in class at higher level (D11-02-03a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[1] id = 37638
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-32 start 02:15 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा तुपाचा
उजेड पडला रुपाचा
lakṣmībāī ālī divā lāvā tupācā
ujēḍa paḍalā rupācā
Goddess Lakshmibai* has come, light a lamp with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put (तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 37642
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-32 start 03:04 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा तुपाचा
उजेड पडला रुपाचा उजेड पडला रुपाचा
lakṣmībāī ālī divā lāvā tupācā
ujēḍa paḍalā rupācā ujēḍa paḍalā rupācā
Goddess Lakshmibai* has come, light a lamp with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put (तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(रुपाचा)(उजेड)(पडला)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22763
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

भरील्या तिन्हीसांजा लक्ष्मीचा धनधोर
चिमण्या माझ्या राघू चिमणी लाव जोत्यावर
bharīlyā tinhīsāñjā lakṣmīcā dhanadhōra
cimaṇyā mājhyā rāghū cimaṇī lāva jōtyāvara
The day turns into dusk, it is time for Goddess Lakshmi’s arrival
My beloved son, put the lamp on the plinth
▷ (भरील्या) twilight of_Lakshmi (धनधोर)
▷ (चिमण्या) my (राघू)(चिमणी) put (जोत्यावर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 22764
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
Village आंबेगाव - Ambegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली ववर्यात
सांगते बाळा तुला हिला पुंजावा देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī vavaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā hilā puñjāvā dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived and waits in the field
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(ववर्यात)
▷  I_tell child to_you (हिला)(पुंजावा)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 22765
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली बारीला
सांगते ववाळाय बाई मपल्या हिरीला
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī bārīlā
sāṅgatē vavāḷāya bāī mapalyā hirīlā
Goddess Lakshmibai has arrived, she stands in the line
I tell you, worship our well with light
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(बारीला)
▷  I_tell (ववाळाय) woman (मपल्या)(हिरीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 22766
मरगळे साळा - Margale Sala
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ओवार्यात
ताईत माझा राघू रत्न जोडती देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ōvāryāta
tāīta mājhā rāghū ratna jōḍatī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the veranda
My beloved son adorns the shrine with precious stones
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ओवार्यात)
▷ (ताईत) my (राघू)(रत्न)(जोडती)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 22767
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ववर्यात
सांगते बाई तुला रत्न जोडीते देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī vavaryāta
sāṅgatē bāī tulā ratna jōḍītē dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the field
I adorn the shrine with precious stones
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ववर्यात)
▷  I_tell woman to_you (रत्न)(जोडीते)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 22768
पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya
Village शेडाणी - Shedani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज दिवा लावू कुठकुठ
बाळाच्या माझ्या हैर चिरबंदी गोठ
jhālī savasāñja divā lāvū kuṭhakuṭha
bāḷācyā mājhyā haira cirabandī gōṭha
The day turns into dusk, where all do I light the lamp?
My son has built the cowshed very well
▷  Has_come twilight lamp apply (कुठकुठ)
▷ (बाळाच्या) my (हैर)(चिरबंदी)(गोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 22769
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा माग ववर्यात
बाळराजा माझ्या तिला पुंज देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māga vavaryāta
bāḷarājā mājhyā tilā puñja dēvhāryāta
Goddess Lakshmi has arrived, she looks for some place in the field
My beloved son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(माग)(ववर्यात)
▷ (बाळराजा) my (तिला)(पुंज)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 22770
यादव फसू - Yadav Phasu
Village माले - Male
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती वोवर्यात
सांगते बाळा तुला तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī vōvaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the field
I tell you my beloved son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(वोवर्यात)
▷  I_tell child to_you (तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 22771
दातीर हौसा - Datir Hausa
Village माले - Male
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ही ग पांदीला थोपली
बाळायाला माझ्या चंद्र हिर्याला दिपली
lakṣmībāī ālī hī ga pāndīlā thōpalī
bāḷāyālā mājhyā candra hiryālā dipalī
Goddess Lakshmibai has arrived, she is waiting at the walkway
She looks at my son, a diamond in the sky and her eyes glow
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * (पांदीला)(थोपली)
▷ (बाळायाला) my (चंद्र)(हिर्याला)(दिपली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 22772
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा करा दिव्याची भगाई
आता माझ्या बाळा आली लक्ष्मी भोगाई
jhālyāta tinhīsāñjā karā divyācī bhagāī
ātā mājhyā bāḷā ālī lakṣmī bhōgāī
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son, Goddess Lakshmi has arrived
▷ (झाल्यात) twilight doing (दिव्याची)(भगाई)
▷ (आता) my child has_come Lakshmi (भोगाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 22773
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जलदी करा
बाळ माझ्याच्या वाड्या लक्ष्मी आली घरा
jhālyāta tinhīsāñjā tumhī divyācī jaladī karā
bāḷa mājhyācyā vāḍyā lakṣmī ālī gharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived in my son’s home
▷ (झाल्यात) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Son (माझ्याच्या)(वाड्या) Lakshmi has_come house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 22774
पडळघरे लक्ष्मी - Padalghare Lakshmi
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती हात
घरात तान्ह बाळ का ग दिव्याला केली रात
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī hāta
gharāta tānha bāḷa kā ga divyālā kēlī rāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she opens the door
An infant in the house, why did you light the lamp so late?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती) hand
▷ (घरात)(तान्ह) son (का) * (दिव्याला) shouted (रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 22775
जोरी ताना - Jori Tana
Village डोंगरगाव - Dongargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली लक्ष्मीचा धनधोर
बाळायाच्या माझ्या समई जळती जोत्यावर
lakṣmībāī ālī lakṣmīcā dhanadhōra
bāḷāyācyā mājhyā samaī jaḷatī jōtyāvara
Goddess Lakshmibai has arrived with fanfare
The samai lamp is lit on the plinth of my son’s home
▷  Goddess_Lakshmi has_come of_Lakshmi (धनधोर)
▷ (बाळायाच्या) my (समई)(जळती)(जोत्यावर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 22776
मोरे शांता - More Shanta
Village बार्पे - Barpe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लकक्षमी बाईच्या डाव्या कुशी
हौशा बाळ माझ रुमालान पायी पुशी
ālī lakakṣamī bāīcyā ḍāvyā kuśī
hauśā bāḷa mājha rumālāna pāyī puśī
Lakshmi (cow) has come, she has come from the left
My beloved son cleans her feet with a handkerchief (out of affection for this Lakshmi who brings him prosperity)
▷  Has_come (लकक्षमी)(बाईच्या)(डाव्या)(कुशी)
▷ (हौशा) son my (रुमालान)(पायी)(पुशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 22777
मोरे शांता - More Shanta
Village बार्पे - Barpe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लकक्षीमी माझ्या मागल्या दारान
तीची सेवा केली माझ्या धाकल्या बाळान
ālī lakakṣīmī mājhyā māgalyā dārāna
tīcī sēvā kēlī mājhyā dhākalyā bāḷāna
Goddess Lakshmi arrived from the back door
My younger son worshipped her
▷  Has_come (लकक्षीमी) my (मागल्या)(दारान)
▷ (तीची)(सेवा) shouted my (धाकल्या)(बाळान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 38201
मेंगडे शाहू - Mengde Shahu
Village हिरडी - Hirdi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-36-15 start 06:46 ➡ listen to section
झाल्यात तिन्हसांज तीने सांज कलयली
लक्ष्मीबाई आली नाही रामाशी बोलयली
jhālyāta tinhasāñja tīnē sāñja kalayalī
lakṣmībāī ālī nāhī rāmāśī bōlayalī
It is twilight, the sun has gone down
Goddess Lakshmi* has come, she didn’t speak to Ram
▷ (झाल्यात)(तिन्हसांज)(तीने)(सांज)(कलयली)
▷  Goddess_Lakshmi has_come not (रामाशी)(बोलयली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 22760
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजा सांजवली
बाळाईची माझ्या ज्योती समया पाजळल्या
jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjā sāñjavalī
bāḷāīcī mājhyā jyōtī samayā pājaḷalyā
The day turns into dusk, it is evening
My son has lit the wickers in the samai lamp
▷ (झाल्यात) twilight twilight (सांजवली)
▷ (बाळाईची) my (ज्योती)(समया)(पाजळल्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 22761
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजा सांजवली
बाळाईची माझ्या ज्योती समया पाजळल्या
jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjā sāñjavalī
bāḷāīcī mājhyā jyōtī samayā pājaḷalyā
The day turns into dusk, it is evening
My son has lit the wickers in the samai lamp
▷ (झाल्यात) twilight twilight (सांजवली)
▷ (बाळाईची) my (ज्योती)(समया)(पाजळल्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 22762
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तुझ्या राजावर मानवली
बाळायानी माझ्या हाती आरती ओवाळली
lakṣmībāī ālī tujhyā rājāvara mānavalī
bāḷāyānī mājhyā hātī āratī ōvāḷalī
Goddess Lakshmibai has arrived and blessed your home
My son let me welcome and worship her with a lit lamp
▷  Goddess_Lakshmi has_come your (राजावर)(मानवली)
▷ (बाळायानी) my (हाती) Arati (ओवाळली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 38632
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती कान
गवळणीला माझ्या कधी येईल ध्यान
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī kāna
gavaḷaṇīlā mājhyā kadhī yēīla dhyāna
Goddess Lakshmibai has arrived and she puts her ear to the door
When will my mother realise and get up (welcome her) ?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती)(कान)
▷ (गवळणीला) my (कधी)(येईल) remembered
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 40239
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी हाका मारीते कोणाला
आहिव बाईला कुंकू हळद लावायाला
ālī lakṣmī hākā mārītē kōṇālā
āhiva bāīlā kuṅkū haḷada lāvāyālā
Goddess Lakshmi has arrived, who does she call out to
Is it to the married women to offer her haldi* and kunku*?
▷  Has_come Lakshmi (हाका)(मारीते)(कोणाला)
▷ (आहिव)(बाईला) kunku (हळद)(लावायाला)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 47615
साळुंखे अलका - Salunkhe Alka
Village आंबेघर पो. करहर - Ambeghar P. Karhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरील्या तिन्ही सांजा दिवा बत्तीची जल्दी करा
लक्ष्मी आली घरी मोती पोवळ्याची वटी भरा
bharīlyā tinhī sāñjā divā battīcī jaldī karā
lakṣmī ālī gharī mōtī pōvaḷyācī vaṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived, offer her pearls and corals
▷ (भरील्या)(तिन्ही)(सांजा) lamp (बत्तीची)(जल्दी) doing
▷  Lakshmi has_come (घरी)(मोती)(पोवळ्याची)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 48412
दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun
Village महींदा - Mahinda
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्हीसांज लक्ष्मी आली घरा
बोलतो बाळा तांदुळानी वडी भरा
tinhīsāñja lakṣmī ālī gharā
bōlatō bāḷā tānduḷānī vaḍī bharā
The day turns into dusk, Goddess Lakshmi arrives home
I tell you my son, welcome her with an offering of rice
▷  Twilight Lakshmi has_come house
▷  Says child (तांदुळानी)(वडी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 50747
निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta
Village चिखलठाणा - Chikhalthana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली जागा मागती वावरात
सांगते बाळा तला तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī vāvarāta
sāṅgatē bāḷā talā tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she wants some place in the field
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(वावरात)
▷  I_tell child (तला)(तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[27] id = 52970
लाड आनुसया - Lad Anusaya
Village इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली पांगळ्या पायाची
माझ्या ग बाळाला व्यास (यश) बरकता द्यायाची
lakṣmī bāī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā ga bāḷālā vyāsa (yaśa) barakatā dyāyācī
Goddess Lakshmibai has arrived, she can’t use both her legs
She blessed my child with success and prosperity
▷  Lakshmi goddess has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  My * (बाळाला)(व्यास) ( (यश) ) (बरकता)(द्यायाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[28] id = 62473
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तिन्हीसांजाच्या वेळाने
माझ्या नेणंत्या बाळाने धरीले तिचे पाय
lakṣmībāī ālī tinhīsāñjācyā vēḷānē
mājhyā nēṇantyā bāḷānē dharīlē ticē pāya
Goddess Lakshmibai has arrived in the evening
My beloved son touches her feet
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिन्हीसांजाच्या)(वेळाने)
▷  My (नेणंत्या)(बाळाने)(धरीले)(तिचे)(पाय)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[29] id = 62494
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

समयाच्या शिरी आपण आले एक्या घरी
झाली सवसांज दिवा लाव राहीबाई
samayācyā śirī āpaṇa ālē ēkyā gharī
jhālī savasāñja divā lāva rāhībāī
The day ends and one arrives home
The sun sets, light the lamp my girl
▷ (समयाच्या)(शिरी)(आपण) here_comes (एक्या)(घरी)
▷  Has_come twilight lamp put Rahibai
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[30] id = 62499
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दिव्याची जल्दी करा
आली लक्ष्मी पाय धरा
ālī ālī lakṣmī divyācī jaldī karā
ālī lakṣmī pāya dharā
Goddess Lakshmi has arrived, hurry and light the lamp
Touch her feet, of Goddess Lakshmi
▷  Has_come has_come Lakshmi (दिव्याची)(जल्दी) doing
▷  Has_come Lakshmi (पाय)(धरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[31] id = 62525
भाकरे शांताबाई चंद्रभान - Bhakare Shantabai Chandrabhan
Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली साहीसांज दिवा लाव राहीबाई
गवळी दुही तान्ह्या गाई
jhālī sāhīsāñja divā lāva rāhībāī
gavaḷī duhī tānhyā gāī
The day turns into dark, light the lamp my girl,
My son milks the cow
▷  Has_come (साहीसांज) lamp put Rahibai
▷ (गवळी)(दुही)(तान्ह्या)(गाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[32] id = 69219
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावावा ओट्यावरी
नंदी आल्यात गोट्यावरी
divasa māvaḷalā divā lāvāvā ōṭyāvarī
nandī ālyāta gōṭyāvarī
The sun has set, light the lamp on the step
The bullocks have come home
▷ (दिवस)(मावळला) lamp (लावावा)(ओट्यावरी)
▷ (नंदी)(आल्यात)(गोट्यावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[33] id = 69220
कोल्हे पद्मा - Kolhe Padma
Village मांडव - Mandav
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव पारबती
दारी पुंज मारुती
divasa māvaḷalā divā lāva pārabatī
dārī puñja mārutī
The sun has set, light the lamp O Parvati
At the doorstep worship (Munja) Maruti*
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put Parvati
▷ (दारी)(पुंज)(मारुती)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[34] id = 69409
कोल्हे पद्मा - Kolhe Padma
Village मांडव - Mandav
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळीला दिवा लावीती फडीयान
नंदी आल्यात जोडीईन
divasa māvaḷīlā divā lāvītī phaḍīyāna
nandī ālyāta jōḍīīna
The sun has set, the lamp is lit with a fire torch
The pair of bullocks have come home together
▷ (दिवस)(मावळीला) lamp (लावीती)(फडीयान)
▷ (नंदी)(आल्यात)(जोडीईन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[35] id = 71937
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दिवा लावा जिन्यात
आली लक्ष्मी मेण्यात आई माझी लक्ष्मी
ālī ālī lakṣmī divā lāvā jinyāta
ālī lakṣmī mēṇyāta āī mājhī lakṣmī
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp in the stairs
She arrives in the palanquin, my goddess Lakshmi
▷  Has_come has_come Lakshmi lamp put (जिन्यात)
▷  Has_come Lakshmi (मेण्यात)(आई) my Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[36] id = 72007
दळवी संगीता - Dalvi Sangita
Village पारगाव - Pargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्ही सांजा वाडा करीतो घना घना
बाळ माझा गवळी गवळी बोलतो एका कोना
jhālyāta tinhī sāñjā vāḍā karītō ghanā ghanā
bāḷa mājhā gavaḷī gavaḷī bōlatō ēkā kōnā
The day turns into dusk, the house is filled with sound
Look there, my son is speaking in one corner
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा)(वाडा)(करीतो)(घना)(घना)
▷  Son my (गवळी)(गवळी) says (एका) who
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[37] id = 72460
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला दिव्याची गडबड
दारी उभा अवघड बाई लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷalā divyācī gaḍabaḍa
dārī ubhā avaghaḍa bāī lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmibai is waiting at the door
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(गडबड)
▷ (दारी) standing (अवघड) woman Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[38] id = 72750
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोत्यानी भांग भर
jhālī savasāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtyānī bhāṅga bhara
The day has turned into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi arrives home, welcome her with pearls
▷  Has_come twilight (दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोत्यानी)(भांग)(भर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[39] id = 72761
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

उजेड पडला लक्ष्मीबाईच्या रथाचा दिवा
लावावा तुपाचा आई माझ्या लक्ष्मीला
ujēḍa paḍalā lakṣmībāīcyā rathācā divā
lāvāvā tupācā āī mājhyā lakṣmīlā
Goddess Lakshmibai’s chariot has filled the place with light
Light the lamp with ghee* for my mother, Goddess Lakshmi
▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीबाईच्या)(रथाचा) lamp
▷ (लावावा)(तुपाचा)(आई) my (लक्ष्मीला)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[40] id = 72762
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तसी देव घरा
शालु बसायाला दिला बाळ हरीन मज माझ्या
ālī ālī lakṣmī ālī tasī dēva gharā
śālu basāyālā dilā bāḷa harīna maja mājhyā
Goddess Lakshmi arrived and entered the shrine
My son Hari* offered her a silken shalu to sit on
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तसी)(देव) house
▷ (शालु)(बसायाला)(दिला) son (हरीन)(मज) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[41] id = 73023
पवार सुमन - Pawar Suman
Village हाजी टाकळी - Haji Takli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तशी जावु नको
बाळाला माझ्या हाती धरल सोडु नको
lakṣmībāī ālī taśī jāvu nakō
bāḷālā mājhyā hātī dharala sōḍu nakō
O Goddess Lakshmibai, do not leave so soon
You have blessed my child, do not abandon him
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (बाळाला) my (हाती)(धरल)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[42] id = 74811
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिवा करा दिव्याची
ताकीदा तोही बाळ माझा आला लक्ष्मी हाकात
jhālī savasāñja divā karā divyācī
tākīdā tōhī bāḷa mājhā ālā lakṣmī hākāta
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son brings Goddess Lakshmi home
▷  Has_come twilight lamp doing (दिव्याची)
▷ (ताकीदा)(तोही) son my here_comes Lakshmi (हाकात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[43] id = 78292
भिसे सुगंधा - Bhise Sugandha
Village नातेपुते - Natepute
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली म्हणीत कुठ राहु
आनत्या राघु माझ्या मालाची खोली दावु
lakṣmī āī ālī mhaṇīta kuṭha rāhu
ānatyā rāghu mājhyā mālācī khōlī dāvu
Goddess Lakshmi aai arrives, she asks where she should stay
O my beloved son Antya, show her the way to the grain store
▷  Lakshmi (आई) has_come (म्हणीत)(कुठ)(राहु)
▷ (आनत्या)(राघु) my (मालाची)(खोली)(दावु)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[44] id = 78295
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बाभळी बन बस
साडी उखलीते नेस
ālī ālī lakṣmī bābhaḷī bana basa
sāḍī ukhalītē nēsa
Goddess Lakshmi has arrived, she waits in the Babool forest
Let me unfold a sari for you, wear it (and bless me)
▷  Has_come has_come Lakshmi (बाभळी)(बन)(बस)
▷ (साडी)(उखलीते)(नेस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[45] id = 78296
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village मंठाळेनगर - Manthalenagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली बाई आली तशी ग जाऊ नको
ह्याला अंतर देऊ नको
lakṣmī bāī ālī bāī ālī taśī ga jāū nakō
hyālā antara dēū nakō
O Goddess Lakshmibai come home, do not leave in a hurry
Never abandon him (my child)
▷  Lakshmi goddess has_come goddess has_come (तशी) * (जाऊ) not
▷ (ह्याला)(अंतर)(देऊ) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[46] id = 78297
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village मंठाळेनगर - Manthalenagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी माई आली ग अंधार करुन
उभा हाती कंदील धरुन
lakṣmī māī ālī ga andhāra karuna
ubhā hātī kandīla dharuna
Goddess Lakshmimai has arrived in the dark of the night
(My son) waits with a lantern in his hand
▷  Lakshmi (माई) has_come * (अंधार)(करुन)
▷  Standing (हाती)(कंदील)(धरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[47] id = 78300
कुंभार द्रौपदाबाई - Kumbhar Draupada
Village रासाई शिंडूर - Rasai Shendur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

बाळा माझ्या केली माहारी म्हारकी
लक्ष्मीबाई आली चारी कोनानी सारखी
bāḷā mājhyā kēlī māhārī mhārakī
lakṣmībāī ālī cārī kōnānī sārakhī
My son has done the work assigned to his Mahar* watan* (caste duties)
Goddess Lakshmi (prosperity) came to him from all four sides
▷  Child my shouted (माहारी)(म्हारकी)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (चारी)(कोनानी)(सारखी)
pas de traduction en français
Mahar ➡ MaharsA low caste people employed mostly as village watchmen, gate-keepers, messengers, porters, etc.
watanHereditary estate, office, right. Any hereditary right whether in land or in office.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[48] id = 78307
हंडे अनूसया - Hande Anusaya
Village पांगरी - Pangari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकशीमी माय आली तशी जावु नको
बाळा माझ्या अंजनाचा धरला शेला सोडु नको
lakaśīmī māya ālī taśī jāvu nakō
bāḷā mājhyā añjanācā dharalā śēlā sōḍu nakō
O my mother Goddess Lakshmimaai, do not leave so soon
You have blessed my child Anjan, do not go away
▷  Lakshmi (माय) has_come (तशी)(जावु) not
▷  Child my (अंजनाचा)(धरला)(शेला)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[49] id = 78311
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागते वावर्यात
आता सांगते बाळा रे तुला हिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatē vāvaryāta
ātā sāṅgatē bāḷā rē tulā hilā pujāvī dēvhāryāta
(Goddess) Lakshmibai wants a place in the field
I tell you my son, worship her in our shrine at home
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागते)(वावर्यात)
▷ (आता) I_tell child (रे) to_you (हिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[50] id = 78317
कुमावत छबू - Kumawat Chabu
Village बोरसर - Borsar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली साऊसांज दिवा वसर्या बाईला
सांगते राघु तुला सोड वासरु गाईला
jhālī sāūsāñja divā vasaryā bāīlā
sāṅgatē rāghu tulā sōḍa vāsaru gāīlā
The day turns into dusk, now light the lamp
I tell you my son let the calf meet its mother cow
▷  Has_come (साऊसांज) lamp (वसर्या)(बाईला)
▷  I_tell (राघु) to_you (सोड)(वासरु)(गाईला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[51] id = 78322
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा सांजना सांजळली
बाळानायाच्या माझ्या जोत्या समई पाजळली
jhālyāta tinhīsāñjā sāñjanā sāñjaḷalī
bāḷānāyācyā mājhyā jōtyā samaī pājaḷalī
The day turns into dusk and twilight fills up the sky
My son lights the wickers of the lamp
▷ (झाल्यात) twilight (सांजना)(सांजळली)
▷ (बाळानायाच्या) my (जोत्या)(समई)(पाजळली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[52] id = 78325
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आता झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लाव तु तुळशीपाशी
आता बाळानायाच्या ग माझ्या गाया आल्यात येशीपाशी
ātā jhālyāta tinhīsāñjā divā lāva tu tuḷaśīpāśī
ātā bāḷānāyācyā ga mājhyā gāyā ālyāta yēśīpāśī
The day turns into dusk, go light a lamp at the Basil tree
The cows are about to enter the village and come home
▷ (आता)(झाल्यात) twilight lamp put you (तुळशीपाशी)
▷ (आता)(बाळानायाच्या) * my (गाया)(आल्यात)(येशीपाशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[53] id = 78326
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात ग तिन्ही सांजा दिवा लाव तु सवाशीणी
आता बाळानायाच्या ग माझ्या गाया आल्यात मोकाशीणी
jhālyāta ga tinhī sāñjā divā lāva tu savāśīṇī
ātā bāḷānāyācyā ga mājhyā gāyā ālyāta mōkāśīṇī
The day turns into dusk, O married woman go light a lamp
The cows are about to enter the village and come home
▷ (झाल्यात) * (तिन्ही)(सांजा) lamp put you (सवाशीणी)
▷ (आता)(बाळानायाच्या) * my (गाया)(आल्यात)(मोकाशीणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[54] id = 78334
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिव्याची जलदी करा
हिची मोत्यानी ओटी भरा लक्ष्मीबाईची
divasa māvaḷalā divyācī jaladī karā
hicī mōtyānī ōṭī bharā lakṣmībāīcī
The sun has set, hurry and light the lamp
Welcome Goddess Lakshmibai by offering her pearls
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷ (हिची)(मोत्यानी)(ओटी)(भरा) of_goddess_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 78349
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजच्या दिव्याची करा गरबड
दारी लक्ष्मी आवघड बोलतेत बाळ माझ्या
tinhī sāñjacyā divyācī karā garabaḍa
dārī lakṣmī āvaghaḍa bōlatēta bāḷa mājhyā
The day turns into dusk, hurry and light up the lamp
Goddess Lakshmi is waiting at the doorstep, my son
▷ (तिन्ही)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (गरबड)
▷ (दारी) Lakshmi (आवघड)(बोलतेत) son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[56] id = 78350
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिनी सांजच्या दिव्याची करा लटपट
नंदी आल्यात उधळत बाळ माझे बोलत्यात
tinī sāñjacyā divyācī karā laṭapaṭa
nandī ālyāta udhaḷata bāḷa mājhē bōlatyāta
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My young ones tell me the bulls will soon rush home
▷ (तिनी)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (लटपट)
▷ (नंदी)(आल्यात)(उधळत) son (माझे)(बोलत्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[57] id = 78351
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्ही सांजच्या दिवा लावते तुपाचा
असा प्रकाश पडला लक्ष्मीबाईच्या रुपाचा
tinhī sāñjacyā divā lāvatē tupācā
asā prakāśa paḍalā lakṣmībāīcyā rupācā
The day turns into dusk, light the lamp with ghee*
Goddess Lakshmibai’s pleasant presence has lighted up the place
▷ (तिन्ही)(सांजच्या) lamp (लावते)(तुपाचा)
▷ (असा)(प्रकाश)(पडला)(लक्ष्मीबाईच्या)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[58] id = 78622
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव सुवासीनी
आता माझ्या बाळांच्या आल्यात मोकाशीनी
divasa māvaḷalā divā lāva suvāsīnī
ātā mājhyā bāḷāñcyā ālyāta mōkāśīnī
The sun has set, light up the lamp O married woman
My sons’ wives, the responsible women, are now here
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (सुवासीनी)
▷ (आता) my (बाळांच्या)(आल्यात)(मोकाशीनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[59] id = 78624
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव राहीबाई
पोटीचा पंडीत गवळी पिळीतो तान्ही गाई
divasa māvaḷalā divā lāva rāhībāī
pōṭīcā paṇḍīta gavaḷī piḷītō tānhī gāī
The sun has set, light the lamp my child
My beloved son is milking the cow
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put Rahibai
▷ (पोटीचा)(पंडीत)(गवळी)(पिळीतो)(तान्ही)(गाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[60] id = 79042
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली अंधार करुन
उभा कंदील धरुन बाळ हरी माझा
ālī ālī lakṣmī ālī andhāra karuna
ubhā kandīla dharuna bāḷa harī mājhā
Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night
My son Hari* stands there with a lantern in his hand
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुन)
▷  Standing (कंदील)(धरुन) son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[61] id = 79051
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सुई सांजचा दिवा लावीती तुपाचा
उजेड बाईच्या रुपाचा आई माझ्या लक्ष्मीचा
suī sāñjacā divā lāvītī tupācā
ujēḍa bāīcyā rupācā āī mājhyā lakṣmīcā
The day turns into dusk, light the lamp with ghee*
Goddess Lakshmi’s pleasant presence has lighted up the place
▷ (सुई)(सांजचा) lamp (लावीती)(तुपाचा)
▷ (उजेड)(बाईच्या)(रुपाचा)(आई) my of_Lakshmi
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[62] id = 79053
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सुई सांजुळीचा दिवा लावीती लोण्याचा
सगळा सिनगार सोन्याचा आई माझ्या लक्ष्मीचा
suī sāñjuḷīcā divā lāvītī lōṇyācā
sagaḷā sinagāra sōnyācā āī mājhyā lakṣmīcā
The day turns into dusk, light the lamp with butter
My mother Goddess Lakshmi is all adorned in gold
▷ (सुई)(सांजुळीचा) lamp (लावीती)(लोण्याचा)
▷ (सगळा) covered of_gold (आई) my of_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[63] id = 79056
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
Village गुंधा - Gundha
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकशीमी आली अंधार करुनी
उभे कंदील धरुनी नेनंते राघु माझे
ālī ālī lakaśīmī ālī andhāra karunī
ubhē kandīla dharunī nēnantē rāghu mājhē
The day turns into night as I come home
My charming son stands there with a lantern
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुनी)
▷ (उभे)(कंदील)(धरुनी)(नेनंते)(राघु)(माझे)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[64] id = 79060
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली दिव्याची जल्दी करा
कुंकू लावुनी पाया पडा माय माझ्या लक्ष्मीच्या
āī lakṣmī ālī divyācī jaldī karā
kuṅkū lāvunī pāyā paḍā māya mājhyā lakṣmīcyā
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp soon
Come, offer kunku* and take her blessings
▷ (आई) Lakshmi has_come (दिव्याची)(जल्दी) doing
▷  Kunku (लावुनी)(पाया)(पडा)(माय) my (लक्ष्मीच्या)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[65] id = 79377
बाजुळगे गजरा - Bajulage Gajara
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकशीमी अंधार करुन
उभा कंदील धरुन बाळ माझा राजस
ālī ālī lakaśīmī andhāra karuna
ubhā kandīla dharuna bāḷa mājhā rājasa
The day turns into night as I come home
My charming son stands there with a lantern
▷  Has_come has_come Lakshmi (अंधार)(करुन)
▷  Standing (कंदील)(धरुन) son my (राजस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[66] id = 79593
गायकवाड पुष्पा अंबादास - Gaykawad Pusspha Ambadas
Village पोहरेगाव - Poharegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळाया दिवा लाव पार्वती
दारी मुंज मारुती
divasa māvaḷāyā divā lāva pārvatī
dārī muñja mārutī
The sun has set, light the lamp O Parvati
At the doorstep is the bachelor Maruti*
▷ (दिवस)(मावळाया) lamp put (पार्वती)
▷ (दारी)(मुंज)(मारुती)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[67] id = 79597
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली पिवळ्या पायाची
नाही इथुन जायाचा
lakṣmī ālī pivaḷyā pāyācī
nāhī ithuna jāyācā
Goddess Lakshmi arrives with feet coloured yellow
She is here to stay
▷  Lakshmi has_come yellow (पायाची)
▷  Not (इथुन)(जायाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[68] id = 79610
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली इथुन जाऊ नको
धरला पालव सोडु नको
lakṣmī ālī ithuna jāū nakō
dharalā pālava sōḍu nakō
O Goddess Lakshmi, do not leave from here
Stay in your new found home, do not go
▷  Lakshmi has_come (इथुन)(जाऊ) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[69] id = 79611
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली देव्हार्याचे कोणी
हंडे भरलेत दोन्ही
lakṣmī ālī dēvhāryācē kōṇī
haṇḍē bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has arrived in her shrine
Who has filled both the jars?
▷  Lakshmi has_come (देव्हार्याचे)(कोणी)
▷ (हंडे)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[70] id = 79629
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सऊसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोत्यानी भांग भरा
jhālī sūsāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtyānī bhāṅga bharā
The day turns into dusk, light the lamp soon
Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come (सऊसांज)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोत्यानी)(भांग)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[71] id = 80787
त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज दिवाबत्तीची आगीन
पिंपळगावात खेळ लागला नागीन
jhālī savasāñja divābattīcī āgīna
pimpaḷagāvāta khēḷa lāgalā nāgīna
The day turns into dusk, it’s time to light the lamp
Snake charmers are performing in Pimpalgaon
▷  Has_come twilight (दिवाबत्तीची)(आगीन)
▷ (पिंपळगावात)(खेळ)(लागला)(नागीन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[72] id = 80789
त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज लक्ष्मीचा तांडा येतो
अशोक भास्कर माझा गवळी गाण गातो
jhālī savasāñja lakṣmīcā tāṇḍā yētō
aśōka bhāskara mājhā gavaḷī gāṇa gātō
The day turns into dusk, Goddess Lakshmi will arrive with her troupe
My milkman son, Ashok Bhaskar is singing a song
▷  Has_come twilight of_Lakshmi (तांडा)(येतो)
▷ (अशोक)(भास्कर) my (गवळी)(गाण)(गातो)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[73] id = 80790
नवले हिरा - Nawale Hira
Village खेड - Khed
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज आली लक्ष्मी वाड्यानी
देवाच्या देव्हार्या हंडे भरले पाण्यानी
jhālī savasāñja ālī lakṣmī vāḍyānī
dēvācyā dēvhāryā haṇḍē bharalē pāṇyānī
The day turns into dusk and Goddess Lakshmi arrives
The water jars in shrine are full and filled
▷  Has_come twilight has_come Lakshmi (वाड्यानी)
▷ (देवाच्या)(देव्हार्या)(हंडे)(भरले)(पाण्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[74] id = 80795
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला तिन्ही सांजा सांजविते
घरामधे बोलाविते बाई माझ्या लक्ष्मीला
divasa māvaḷalā tinhī sāñjā sāñjavitē
gharāmadhē bōlāvitē bāī mājhyā lakṣmīlā
The sun has set in, the day turns into dusk
I call my Goddess Lakshmi to come inside home
▷ (दिवस)(मावळला)(तिन्ही)(सांजा)(सांजविते)
▷ (घरामधे)(बोलाविते) woman my (लक्ष्मीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[75] id = 81858
कुलाळ धना - Kulal Dhana
Village अधुरड - Adhurad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरील्या तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जल्दी करा
माता लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा
bharīlyā tinhīsāñjā tumhī divyācī jaldī karā
mātā lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā
The day turns into dusk, light the lamp soon
Mother Lakshmi has arrived, welcome her with an offering of pearls and corals
▷ (भरील्या) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जल्दी) doing
▷ (माता) Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[76] id = 81859
कुलाळ धना - Kulal Dhana
Village अधुरड - Adhurad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरल्या तिन्ही सांजा काय सांजाच फुलली
दारी लक्ष्मी बोलली
bharalyā tinhī sāñjā kāya sāñjāca phulalī
dārī lakṣmī bōlalī
The day turns into dusk, twilight fills the sky
I hear Goddess Lakshmi at the doorstep
▷ (भरल्या)(तिन्ही)(सांजा) why (सांजाच)(फुलली)
▷ (दारी) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[77] id = 82180
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिव्याची लावण करा
घरा आली वटी भरा बाई माझ्या लक्ष्मीची
divasa māvaḷalā divyācī lāvaṇa karā
gharā ālī vaṭī bharā bāī mājhyā lakṣmīcī
The sun has set, light the lamp soon
Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with offering of rice
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(लावण) doing
▷  House has_come (वटी)(भरा) woman my (लक्ष्मीची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[78] id = 82322
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा गोर्या भावजया सवाशीणी
दिव्या भरण घालु किती दिवा लावावा दारा तोंडी
jhālyāta tinhīsāñjā gōryā bhāvajayā savāśīṇī
divyā bharaṇa ghālu kitī divā lāvāvā dārā tōṇḍī
The day turns into dusk, my fair, married sisters-in-law are here
How many times do I put oil in the lamp, go put the lamp at the doorstep
▷ (झाल्यात) twilight (गोर्या)(भावजया)(सवाशीणी)
▷ (दिव्या)(भरण)(घालु)(किती) lamp (लावावा) door (तोंडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[79] id = 82323
कामथे धोंडाबाई गणपत - Kamthe Dhonda Ganpat
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवा लावावा सवाशिणी
उभ्या राहील्या मोकाशीणी
divā lāvāvā savāśiṇī
ubhyā rāhīlyā mōkāśīṇī
Light up the lamp O married woman
The women who work, are now here
▷  Lamp (लावावा)(सवाशिणी)
▷ (उभ्या)(राहील्या)(मोकाशीणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[80] id = 87033
नवले देवकी - Nawale Devaki
Village दारफळ - Darphal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस ग मावळला असा मावळला लवणात
आली तरी लक्ष्मी मेण्यायात बाई मेण्यायात
divasa ga māvaḷalā asā māvaḷalā lavaṇāta
ālī tarī lakṣmī mēṇyāyāta bāī mēṇyāyāta
The sun has set, and went down in the field
Goddess Lakshmi has arrived in a palanquin
▷ (दिवस) * (मावळला)(असा)(मावळला)(लवणात)
▷  Has_come (तरी) Lakshmi (मेण्यायात) woman (मेण्यायात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[81] id = 87034
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस ग मावळला दिवा लागण फुलली
सांगती बाळा तूला दारी लक्ष्मी बोलली
divasa ga māvaḷalā divā lāgaṇa phulalī
sāṅgatī bāḷā tūlā dārī lakṣmī bōlalī
The sun has set and lamps are lit
I tell you my son, I hear the Goddess Lakshmi at the doorstep
▷ (दिवस) * (मावळला) lamp (लागण)(फुलली)
▷ (सांगती) child to_you (दारी) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[82] id = 87035
दळवी संगीता - Dalvi Sangita
Village पारगाव - Pargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्ही सांजा जत उखाळ राहु द्या
बाळा यनिर्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी येऊ द्या
jhālyāta tinhī sāñjā jata ukhāḷa rāhu dyā
bāḷā yaniryā mājhyā vāḍyā lakṣmī yēū dyā
The day turns into dusk, put aside the grindmill and grinding stone
I tell you my son, pray for Goddess Lakshmi to enter our home
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा) class turn (राहु)(द्या)
▷  Child (यनिर्या) my (वाड्या) Lakshmi (येऊ)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[83] id = 87036
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आता लक्ष्मीबाई ना आली दोन्ही दाराला देते हात
आता सांगते बाई तूला का ग दिव्याला केली रात
ātā lakṣmībāī nā ālī dōnhī dārālā dētē hāta
ātā sāṅgatē bāī tūlā kā ga divyālā kēlī rāta
Goddess Lakshmibai arrives and pushes open the door
My dear, why did you light the lamp so late?
▷ (आता) goddess_Lakshmi * has_come both (दाराला) give hand
▷ (आता) I_tell woman to_you (का) * (दिव्याला) shouted (रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[84] id = 87037
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आता झाल्यात ग तिन्ही सांजा दिवा वसली बाई इला
आता तान्ह ना माझा राघु सोड वासरु गाईयला
ātā jhālyāta ga tinhī sāñjā divā vasalī bāī ilā
ātā tānha nā mājhā rāghu sōḍa vāsaru gāīyalā
The day turns into dusk, now light the lamp
My dear son, set free the cow and calf
▷ (आता)(झाल्यात) * (तिन्ही)(सांजा) lamp (वसली) woman (इला)
▷ (आता)(तान्ह) * my (राघु)(सोड)(वासरु)(गाईयला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[85] id = 87038
बिटके पार्वती - Bitake Parvati
Village बिटकेवाडी - Bitakewadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई बोल मीत जईल सांब सुत
हित दोघाच एक चित
lakṣmībāī bōla mīta jīla sāmba suta
hita dōghāca ēka cita
Goddess Lakshmi speaks to me as I light the lamp
Here, two hearts beat like one
▷  Goddess_Lakshmi says (मीत)(जईल)(सांब)(सुत)
▷ (हित)(दोघाच)(एक)(चित)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[86] id = 87039
धांडे दगडा - Dhande Dagda
Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ओहर्यात
सांगते बाळा तुला तीला पूजावी देवार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ōharyāta
sāṅgatē bāḷā tulā tīlā pūjāvī dēvāryāta
Goddess Lakshmi has come, she is asking for a place in the veranda
I tell you, my son, keep her in the shrine and worship her
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ओहर्यात)
▷  I_tell child to_you (तीला)(पूजावी)(देवार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[87] id = 87040
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ग आई आली दिव्या भत्ती ग टाकी इथ
बाळ ना ग माजा तान्हा ग लक्ष्मी हाकी इथ
lakṣmī ga āī ālī divyā bhattī ga ṭākī itha
bāḷa nā ga mājā tānhā ga lakṣmī hākī itha
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamps here
My young son brings his Lakshmi cow back
▷  Lakshmi * (आई) has_come (दिव्या)(भत्ती) * (टाकी)(इथ)
▷  Child * * (माजा)(तान्हा) * Lakshmi (हाकी)(इथ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[88] id = 87041
हाजारे आवडा - Hazare Awada
Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव पार्वती
दारी मुंज्या मारवती
divasa māvaḷalā divā lāva pārvatī
dārī muñjyā māravatī
The sun has set, light the lamp O Parvati
At the doorstep is the bachelor Maruti*
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (पार्वती)
▷ (दारी)(मुंज्या) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[89] id = 87043
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सव सांज दिवे वसाया बाईला
सांगते बाळा तूला सोड वासरु गाईला
jhālī sava sāñja divē vasāyā bāīlā
sāṅgatē bāḷā tūlā sōḍa vāsaru gāīlā
The day turns into dusk, now light the lamp
I tell you my son, let the calf meet its mother cow
▷  Has_come (सव)(सांज)(दिवे)(वसाया)(बाईला)
▷  I_tell child to_you (सोड)(वासरु)(गाईला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[90] id = 87045
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली घरा पाय चाले भराभरा
माय म्हणे आता हीची मोत्याने ओटी भरा
lakṣmī ālī gharā pāya cālē bharābharā
māya mhaṇē ātā hīcī mōtyānē ōṭī bharā
Goddess Lakshmi has arrived home, let me go home soon
My mother tells me to welcome her with an offering of pearls
▷  Lakshmi has_come house (पाय)(चाले)(भराभरा)
▷ (माय)(म्हणे)(आता)(हीची)(मोत्याने)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[91] id = 87046
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिव्याची गडबड
दारी उभी अवघड लक्ष्मीबाई माझी
divasa māvaḷalā divyācī gaḍabaḍa
dārī ubhī avaghaḍa lakṣmībāī mājhī
The sun has set, light the lamp soon
Goddess Lakshmibai is at the doorstep waiting to get in
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(गडबड)
▷ (दारी) standing (अवघड) goddess_Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[92] id = 87047
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

विस मावळला दिवा लावा दिवठाणी
हिला नेसवा पैठणी लक्ष्मीबाईला
visa māvaḷalā divā lāvā divaṭhāṇī
hilā nēsavā paiṭhaṇī lakṣmībāīlā
The sun has set, light the lamp in the lamp shed
Adorn the Goddess Lakshmibai with a Paithani* sari
▷ (विस)(मावळला) lamp put (दिवठाणी)
▷ (हिला)(नेसवा) sari (लक्ष्मीबाईला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[93] id = 87048
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांझ लक्ष्मी आली घरा
सांगते बाई तूला मोत्याने पांग भरा
jhālī savasāñjha lakṣmī ālī gharā
sāṅgatē bāī tūlā mōtyānē pāṅga bharā
The day turns into dusk and Goddess Lakshmi has arrive home
I tell you my friend, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come (सवसांझ) Lakshmi has_come house
▷  I_tell woman to_you (मोत्याने)(पांग)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[94] id = 87049
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

इनी सांजचा दिवा लावती तुळशीला
मेना आला येशीला लक्ष्मीबाईचा
inī sāñjacā divā lāvatī tuḷaśīlā
mēnā ālā yēśīlā lakṣmībāīcā
The sun has set, I light the lamp at the basil tree
Goddess Lakshmibai in a palanquin will soon enter the village
▷ (इनी)(सांजचा) lamp (लावती)(तुळशीला)
▷ (मेना) here_comes (येशीला) of_goddess_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[95] id = 87050
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावा देवाघरी
उभी अंगणी अवघडी
divasa māvaḷalā divā lāvā dēvāgharī
ubhī aṅgaṇī avaghaḍī
The sun has set, light the lamp in the shrine
Goddess Lakshmi is waiting in the courtyard
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (देवाघरी)
▷  Standing (अंगणी)(अवघडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[96] id = 87051
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवा लावा ग ढाळजात
नंदी आले ग उधळत
divā lāvā ga ḍhāḷajāta
nandī ālē ga udhaḷata
Light the lamp in the verandah
The bullocks will soon rush home
▷  Lamp put * (ढाळजात)
▷ (नंदी) here_comes * (उधळत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[97] id = 96740
लोबटे मंगल अच्युतराव - Lobate Mangal Achutrao
Village कळम - Kalam
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षमी तिन्ही सांजच्या भरात
साक्ष ठेविली दारत हळदी कुंकाच्या राशी
ālī ālī lakakṣamī tinhī sāñjacyā bharāta
sākṣa ṭhēvilī dārata haḷadī kuṅkācyā rāśī
Goddess Lakshmi has arrived just as the evening sets in
I welcome her with Haldi and Kunku at the doorstep
▷  Has_come has_come (लकक्षमी)(तिन्ही)(सांजच्या)(भरात)
▷ (साक्ष)(ठेविली)(दारत) turmeric (कुंकाच्या)(राशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[98] id = 96835
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळीला दिव्याची गडबड
दारी उभी अवघड आई लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷīlā divyācī gaḍabaḍa
dārī ubhī avaghaḍa āī lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp soon
Goddess Lakshmi has arrived and is waiting at the doorstep
▷ (दिवस)(मावळीला)(दिव्याची)(गडबड)
▷ (दारी) standing (अवघड)(आई) Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[99] id = 96836
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळीला दिवा लावुन झाडु नका
आई लक्ष्मीचा माझ्या पाऊल तिचा मोडु नका
divasa māvaḷīlā divā lāvuna jhāḍu nakā
āī lakṣmīcā mājhyā pāūla ticā mōḍu nakā
The sun has set, light the lamp but do not sweep the floor
Do not erase the footsteps of Goddess Lakshmi
▷ (दिवस)(मावळीला) lamp (लावुन)(झाडु)(नका)
▷ (आई) of_Lakshmi my (पाऊल)(तिचा)(मोडु)(नका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[100] id = 96837
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

शेती पडल्यात राशी मदना बैलाच्या बोंबीला
बाळ गेले बाजाराल लक्ष्माबाईच्या पातळाला
śētī paḍalyāta rāśī madanā bailācyā bōmbīlā
bāḷa gēlē bājārāla lakṣmābāīcyā pātaḷālā
The heaps of grain in the field touch the navel of Madana bull (signifying the abundance)
My son goes to the market to buy a sari for Goddess Lakshmi
▷  Furrow (पडल्यात)(राशी)(मदना)(बैलाच्या)(बोंबीला)
▷  Son has_gone to_the_bazar (लक्ष्माबाईच्या) sari
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[101] id = 97034
पवार सुमन - Pawar Suman
Village हाजी टाकळी - Haji Takli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा हिची मोत्यान वटी भरा
jhālī savasāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā hicī mōtyāna vaṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived home, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come twilight (दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (हिची)(मोत्यान)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[102] id = 97035
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

विस मावळला दिवा लाव तू पारबती
माझ्या ग वाडयामधी नामदेवाची मुरती
visa māvaḷalā divā lāva tū pārabatī
mājhyā ga vāḍayāmadhī nāmadēvācī muratī
The sun has set, light the lamp O Parvati
I worship the idol of Saint Namdev* in my home
▷ (विस)(मावळला) lamp put you Parvati
▷  My * (वाडयामधी)(नामदेवाची)(मुरती)
pas de traduction en français
NamdevSaint
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[103] id = 97036
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

नि्ही सांजच दिवा लावी लावीते तूपाचा
उजेड पडला लक्ष्मीच्या रुपाचा
inhī sāñjaca divā lāvī lāvītē tūpācā
ujēḍa paḍalā lakṣmīcyā rupācā
The day turns into dusk, I light the lamp with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷ (नि्ही)(सांजच) lamp (लावी)(लावीते)(तूपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[104] id = 97037
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आता झाल्यात ग तिन्हीसांजा दिवा लाव तू आवठणी
आता वाणीची माझी ग बाळ गायी पाजीतो पायठणी
ātā jhālyāta ga tinhīsāñjā divā lāva tū āvaṭhaṇī
ātā vāṇīcī mājhī ga bāḷa gāyī pājītō pāyaṭhaṇī
The day turns into dusk, go and light the lamp in the courtyard
My son is letting cows drink water at the pond
▷ (आता)(झाल्यात) * twilight lamp put you (आवठणी)
▷ (आता)(वाणीची) my * son cows (पाजीतो)(पायठणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[105] id = 97038
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्या तिन्ही सांजा दिवा लाव तू राहीबाई
आता वाणीच माझा बाळ गवळी पाजीतो तान्ही गाई
jhālyā tinhī sāñjā divā lāva tū rāhībāī
ātā vāṇīca mājhā bāḷa gavaḷī pājītō tānhī gāī
The day turns into dusk, light the lamp Rahibai
My obedient son has set free the young cow to drink water
▷ (झाल्या)(तिन्ही)(सांजा) lamp put you Rahibai
▷ (आता)(वाणीच) my son (गवळी)(पाजीतो)(तान्ही)(गाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[106] id = 97039
जाधव सरु - Jadhav Saru
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली अंधार करुनी
उभी खंदील धरुनी
ālī ālī lakṣmī ālī andhāra karunī
ubhī khandīla dharunī
Goddess Lakshmi has arrived as the day turns into dark
There she shows the light with a lantern
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुनी)
▷  Standing (खंदील)(धरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[107] id = 97040
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली लाव लोणीयाचा दिवा
तुम्ही लावा ढाळजत नंदी आले उधळत
lakṣmī ālī lāva lōṇīyācā divā
tumhī lāvā ḍhāḷajata nandī ālē udhaḷata
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp with butter
Keep the lamp in the veranda, the bulls will soon rush home
▷  Lakshmi has_come put (लोणीयाचा) lamp
▷ (तुम्ही) put (ढाळजत)(नंदी) here_comes (उधळत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[108] id = 97041
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही साजुंळीचा दिवा लावितो जिन्यात
आली लक्ष्मी मेण्यात बाळ हरीची माझ्या
tinhī sājunḷīcā divā lāvitō jinyāta
ālī lakṣmī mēṇyāta bāḷa harīcī mājhyā
I light the lamp in the stairs as day turns into dusk
Goddess Lakshmi comes in the palanquin for my child
▷ (तिन्ही)(साजुंळीचा) lamp (लावितो)(जिन्यात)
▷  Has_come Lakshmi (मेण्यात) son (हरीची) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[109] id = 97042
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

नि्ही सांजुळीचा दिवा लाविते तूपाचा
लक्ष्मीच्या रुपाचा उजेड पडला
inhī sāñjuḷīcā divā lāvitē tūpācā
lakṣmīcyā rupācā ujēḍa paḍalā
I light the evening lamp with ghee*
Goddess Lakshmi’s presence has lighted up the space
▷ (नि्ही)(सांजुळीचा) lamp (लाविते)(तूपाचा)
▷ (लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)(उजेड)(पडला)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[110] id = 97043
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्ही सांजुळ्याच्या दिवा लाविते लोण्याचा
सर्वा सिंगार सोन्याचा बाई माझ्या लक्ष्मीचा
tinhī sāñjuḷyācyā divā lāvitē lōṇyācā
sarvā siṅgāra sōnyācā bāī mājhyā lakṣmīcā
I light the evening lamp with butter
Goddess Lakshmi is adorned all with gold
▷ (तिन्ही)(सांजुळ्याच्या) lamp (लाविते)(लोण्याचा)
▷ (सर्वा)(सिंगार) of_gold woman my of_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[111] id = 97049
देशमुख निर्मला - Deshmukh Nirmala
Village पानगाव - Pangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाला ग तिन्ही सांजा सांजा म्हणु नको
लक्ष्मीच्या येर झरा तिचे पावुल मोडु नका
jhālā ga tinhī sāñjā sāñjā mhaṇu nakō
lakṣmīcyā yēra jharā ticē pāvula mōḍu nakā
The day turns into dusk, do not speak at this hour
Goddess Lakshmi treads here, do not walk on her footsteps
▷ (झाला) * (तिन्ही)(सांजा)(सांजा) say not
▷ (लक्ष्मीच्या)(येर) Jhara (तिचे)(पावुल)(मोडु)(नका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[112] id = 97342
उदमले धुरपदा - Udmale Durpada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजा झाल्या तिन्ही सांजा खुलली
दारी लक्ष्मी बोलवली
tinhī sāñjā jhālyā tinhī sāñjā khulalī
dārī lakṣmī bōlavalī
The day turns into dusk, twilight spread all over
Goddess Lakshmi arrives at the doorstep
▷ (तिन्ही)(सांजा)(झाल्या)(तिन्ही)(सांजा)(खुलली)
▷ (दारी) Lakshmi (बोलवली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[113] id = 97343
उदमले धुरपदा - Udmale Durpada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

नि्ही सांजा झाल्या दिवा लावु कुठ कुठ
त्याच आहे चिरंबदी कोठ
inhī sāñjā jhālyā divā lāvu kuṭha kuṭha
tyāca āhē cirambadī kōṭha
The day turns into dusk, where all shall I light the lamp
The cowshed is built solid in stone
▷ (नि्ही)(सांजा)(झाल्या) lamp apply (कुठ)(कुठ)
▷ (त्याच)(आहे)(चिरंबदी)(कोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[114] id = 97344
काळदाते अन्नपूर्णा विष्णुदास - Kaldate Annapurna Vishnudas
Village कळम - Kalam
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्ही सांजा झाल्या तिन्ही सांजा मनावीने
बाहेर गेलेली बोलविली
tinhī sāñjā jhālyā tinhī sāñjā manāvīnē
bāhēra gēlēlī bōlavilī
It is evening, I offer my prayers to the evening
I call back home all those who have gone out
▷ (तिन्ही)(सांजा)(झाल्या)(तिन्ही)(सांजा)(मनावीने)
▷ (बाहेर)(गेलेली)(बोलविली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[115] id = 97370
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली धुर्या बंदरात
कुणबी मह्या वंजार्यान वळीली पागुर्यात (कासरा)
lakṣmī ālī dhuryā bandarāta
kuṇabī mahyā vañjāryāna vaḷīlī pāguryāta (kāsarā)
Lakshmi (cow) has come to the shelter with her yoke
My farmer son who was wandering, is making reins for her (is taking care of her)
▷  Lakshmi has_come (धुर्या)(बंदरात)
▷ (कुणबी)(मह्या)(वंजार्यान)(वळीली)(पागुर्यात) ( (कासरा) )
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[116] id = 97371
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सांजवरचा दिवा दिवा लाव तेलाचा
आई या लक्ष्मीचा सखा शिणगार सोन्याचा
sāñjavaracā divā divā lāva tēlācā
āī yā lakṣmīcā sakhā śiṇagāra sōnyācā
I light the evening lamp with oil
My goddess Lakshmi is all adorned in gold
▷ (सांजवरचा) lamp lamp put (तेलाचा)
▷ (आई)(या) of_Lakshmi (सखा) covered of_gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[117] id = 97372
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली तशी जावु नको
धरला पदर सोडु नको
lakṣmī ālī taśī jāvu nakō
dharalā padara sōḍu nakō
O Goddess Lakshmi, do not leave so soon
You have blessed me, do not abandon me now
▷  Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (धरला)(पदर)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[118] id = 97383
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकक्षीमी आली वाडा सोडुनी दुकानाला
सोन मागती कांकणाला
lakakṣīmī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
sōna māgatī kāṅkaṇālā
Goddess Lakshmi has left home and reached the shop
She is asking for gold for her bangles
▷ (लकक्षीमी) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  Gold (मागती)(कांकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[119] id = 97384
खुडे लिला - Khude Lila
Village रुअीघर - Ruighar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालया तिन्हीसांजा दिवा बत्तीची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी ओटी भरा
jhālayā tinhīsāñjā divā battīcī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī ōṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived home, welcome her with pearls and corals
▷ (झालया) twilight lamp (बत्तीची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[120] id = 97385
शिंदे कालींदा - Shinde Kalinda
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कोट्याच्या माघुन
वडील बापाच्या पालवी लागुन
ālī ālī lakṣmī kōṭyācyā māghuna
vaḍīla bāpācyā pālavī lāguna
Goddess Lakshmi has found her way behind the cowshed
She has followed our father’s footsteps
▷  Has_come has_come Lakshmi (कोट्याच्या)(माघुन)
▷ (वडील)(बापाच्या)(पालवी)(लागुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[121] id = 97386
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ढळजाच जोत चढ
हाती दप्तर पाया पड नेंणता ग बाळ माझ
lakṣmībāī ālī ḍhaḷajāca jōta caḍha
hātī daptara pāyā paḍa nēṇṇatā ga bāḷa mājha
Goddess Lakshmibai has arrived and has climbed up the verandah
Touch her feet my young son with your schoolbag in hand
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ढळजाच)(जोत)(चढ)
▷ (हाती)(दप्तर)(पाया)(पड)(नेंणता) * son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[122] id = 97886
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला दिवा लावायाची गरबड
उभ्या जोत्याला अवघड आहे लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷalā divā lāvāyācī garabaḍa
ubhyā jōtyālā avaghaḍa āhē lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi is waiting in the verandah
▷ (दिवस)(मावळला) lamp (लावायाची)(गरबड)
▷ (उभ्या)(जोत्याला)(अवघड)(आहे) Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[123] id = 99351
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
Village इटकूर - Itkur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकशीमी आली मुठी (मोठी) रात्र करुनी
नेनंत्या माझा उभी कंदील धरुनी
lakaśīmī ālī muṭhī (mōṭhī) rātra karunī
nēnantyā mājhā ubhī kandīla dharunī
Goddess Lakshmi has arrived late in night
My son shows her the way with light of the lantern
▷  Lakshmi has_come (मुठी) ( (मोठी) ) (रात्र)(करुनी)
▷ (नेनंत्या) my standing (कंदील)(धरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[124] id = 99356
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावा तुपाचा
लक्ष्मीच्या रुपाचा उजेड पडला
divasa māvaḷalā divā lāvā tupācā
lakṣmīcyā rupācā ujēḍa paḍalā
The sun has set in, light the lamp with ghee*
Goddess Lakshmi’s pleasant presence has lighted up the space
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (तुपाचा)
▷ (लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)(उजेड)(पडला)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[125] id = 99431
बारंगुळे सुषमा - Barngule Sushama
Village पानगाव - Pangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली नको होऊ रानुमाळी
पानीवरच्या आवडीन
lakṣmī āī ālī nakō hōū rānumāḷī
pānīvaracyā āvaḍīna
Goddess Lakshmi (reference to cow), you have come
Now do not go anywhere in search of fodder
▷  Lakshmi (आई) has_come not (होऊ)(रानुमाळी)
▷ (पानीवरच्या)(आवडीन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[126] id = 99434
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्या ना तिन्हीसांजा दिवा लावु ना ग जाईबाई
लक्ष्मी आई आली पुरुषाच्या डाव्या पाई
jhālyā nā tinhīsāñjā divā lāvu nā ga jāībāī
lakṣmī āī ālī puruṣācyā ḍāvyā pāī
The sun has set in, let us light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived on the man’s left leg
▷ (झाल्या) * twilight lamp apply * * (जाईबाई)
▷  Lakshmi (आई) has_come of_man (डाव्या)(पाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[127] id = 100735
नांदुरे गंगु - Nandure Gangu
Village मानवत - Manvat
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सवसांज झाली दिवा लाव सरकारी
देवा राघुबाचे बैल आले मोटकरी
savasāñja jhālī divā lāva sarakārī
dēvā rāghubācē baila ālē mōṭakarī
The day turns into dusk, light the street lamp
Raghoba’s bullocks have come home, they fetch the water
▷  Twilight has_come lamp put (सरकारी)
▷ (देवा)(राघुबाचे)(बैल) here_comes (मोटकरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[128] id = 100787
चव्हाण सरु - Chavan Saru
Village अकोलेकारी - Akolekari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवसा मावळला तिनी सांजच्या तीन वेळा
दिव्या बत्तीचा माझा हक्क
divasā māvaḷalā tinī sāñjacyā tīna vēḷā
divyā battīcā mājhā hakka
The sun has set in, the day turns into dark
I light the lamp dutifully
▷ (दिवसा)(मावळला)(तिनी)(सांजच्या)(तीन)(वेळा)
▷ (दिव्या)(बत्तीचा) my (हक्क)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[129] id = 100789
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आई लक्ष्मीबाई दिवा जळतो तुपाचा
उजेड पडला लक्ष्मीच्या रुपाचा
āī lakṣmībāī divā jaḷatō tupācā
ujēḍa paḍalā lakṣmīcyā rupācā
O Goddess Lakshmibai, the lamp is lit with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷ (आई) goddess_Lakshmi lamp (जळतो)(तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[130] id = 100790
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी दिवा जळतो तेलाचा
उजेड पडला माझ्या लक्ष्मीच्या महालाचा
ālī lakṣmī divā jaḷatō tēlācā
ujēḍa paḍalā mājhyā lakṣmīcyā mahālācā
Goddess Lakshmi has arrived and the lamp is lit with oil
Light from her palace has lit up the place
▷  Has_come Lakshmi lamp (जळतो)(तेलाचा)
▷ (उजेड)(पडला) my (लक्ष्मीच्या)(महालाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[131] id = 100791
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी दिवा जळतो लोण्याचा
उजेड पडला लंकाच्या लेण्याचा
ālī lakṣmī divā jaḷatō lōṇyācā
ujēḍa paḍalā laṅkācyā lēṇyācā
Goddess Lakshmi has arrived, the lamp is lit with butter
Her ornaments have lit up the place
▷  Has_come Lakshmi lamp (जळतो)(लोण्याचा)
▷ (उजेड)(पडला) of_Lanka (लेण्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[132] id = 100792
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

विस मावळाला दिवा लाव पारवती
दारी मुंजाबा मारवती
visa māvaḷālā divā lāva pāravatī
dārī muñjābā māravatī
The sun has set, light the lamp Parvati
At the door are Munja Maruti*
▷ (विस)(मावळाला) lamp put (पारवती)
▷ (दारी)(मुंजाबा) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[133] id = 100793
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळाला दिवा लावु कुठ कुठ
लाव तुळशीला बोट माग बैलाच कोठ
divasa māvaḷālā divā lāvu kuṭha kuṭha
lāva tuḷaśīlā bōṭa māga bailāca kōṭha
The sun has set, where all shall I light the lamp?
Worship the holy basil, and the cowshed behind
▷ (दिवस)(मावळाला) lamp apply (कुठ)(कुठ)
▷  Put (तुळशीला)(बोट)(माग)(बैलाच)(कोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[134] id = 100799
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डौलन बाळ हरीचा माझा
āī mājhī lakṣmī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍaulana bāḷa harīcā mājhā
Goddess Lakshmi has arrived bringing in the wealth
She enters our home, my beloved son
▷ (आई) my Lakshmi has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डौलन) son (हरीचा) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[135] id = 100810
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सईसांजव करुनी
बाळ हरी उभा होते दरवाज्याला हाती खंदभात धरुन
ālī ālī lakṣmī sīsāñjava karunī
bāḷa harī ubhā hōtē daravājyālā hātī khandabhāta dharuna
Goddess Lakshmi arrived in the dark of the night
My son stood in the door with the lantern for light
▷  Has_come has_come Lakshmi (सईसांजव)(करुनी)
▷  Son (हरी) standing (होते)(दरवाज्याला)(हाती)(खंदभात)(धरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[136] id = 100828
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली संवसाज देवी चंडी करा
आली लक्ष्मी घरा हिचा मोत्यान भांग भरा
jhālī samvasāja dēvī caṇḍī karā
ālī lakṣmī gharā hicā mōtyāna bhāṅga bharā
The day turns into dusk, worship the goddess (through puja* and yagna)
Goddess Lakshmi has come home, fill her hair parting with pearls (so she will stay home)
▷  Has_come (संवसाज)(देवी)(चंडी) doing
▷  Has_come Lakshmi house (हिचा)(मोत्यान)(भांग)(भरा)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[137] id = 102075
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव लक्ष्मीबाई इंद्रायणी
दारी आहे तुळशीबाई आडवी मंजुळा आहे तान्ही
divasa māvaḷalā divā lāva lakṣmībāī indrāyaṇī
dārī āhē tuḷaśībāī āḍavī mañjuḷā āhē tānhī
The sun has set, Lakshmi (daughter-in-law), light a lamp near Vrindavan*
Tulasi* is near the door, it has just started blossoming
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put goddess_Lakshmi (इंद्रायणी)
▷ (दारी)(आहे)(तुळशीबाई)(आडवी)(मंजुळा)(आहे)(तान्ही)
pas de traduction en français
VrindavanA small structure in stone in which Tulasi is planted
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[138] id = 102076
कोठे जयबुनीसा मुसा - Kothe Jaybunisa Musa
Village वडाळा - Vadala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव पारबता
आपल्या वाड्यामंधी आहे मंजुबा पारवती
divasa māvaḷalā divā lāva pārabatā
āpalyā vāḍyāmandhī āhē mañjubā pāravatī
The sun has set, light the lamp O Parvata
Munja Maruti* resides in our home
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (पारबता)
▷ (आपल्या)(वाड्यामंधी)(आहे)(मंजुबा)(पारवती)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[139] id = 102080
पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman
Village दावणगाव - Davangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सावसाजळीचा दिवा लावीते लोण्याच्या
आई माझ्या लक्ष्मीचा सारा शिणगार सोन्याचा
sāvasājaḷīcā divā lāvītē lōṇyācyā
āī mājhyā lakṣmīcā sārā śiṇagāra sōnyācā
The day turns into dusk, I light the lamp with butter
Goddess Lakshmi has adorned herself with gold
▷ (सावसाजळीचा) lamp (लावीते)(लोण्याच्या)
▷ (आई) my of_Lakshmi (सारा) covered of_gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[140] id = 102081
पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman
Village दावणगाव - Davangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सवसाजळीचा दिवा लावीते दरवाजाला डेंहळजाला
नंदी उभा दरवाजाला बाळा माझ्या गोविंदाचा
savasājaḷīcā divā lāvītē daravājālā ḍēṁhaḷajālā
nandī ubhā daravājālā bāḷā mājhyā gōvindācā
The day turns into dusk, I light the lamp at the door and the verandah
My beloved son, the bull stands at the doorstep
▷ (सवसाजळीचा) lamp (लावीते)(दरवाजाला)(डेंहळजाला)
▷ (नंदी) standing (दरवाजाला) child my (गोविंदाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[141] id = 102082
मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar
Village साकत - Saket
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला करा दिव्याची लागणी
माझ्या राघोबाला आली लक्ष्मी पाव्हणी
divasa māvaḷalā karā divyācī lāgaṇī
mājhyā rāghōbālā ālī lakṣmī pāvhaṇī
The sun has set, now light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived (as a match) for my son
▷ (दिवस)(मावळला) doing (दिव्याची)(लागणी)
▷  My (राघोबाला) has_come Lakshmi (पाव्हणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[142] id = 102083
मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar
Village साकत - Saket
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावु कुठकुठ
आहेत चिरबंदी गोठ आत नंदी मोठ मोठ
divasa māvaḷalā divā lāvu kuṭhakuṭha
āhēta cirabandī gōṭha āta nandī mōṭha mōṭha
The sun has set, where all do I lights the lamps
The stone cowshed holds the large mighty bulls
▷ (दिवस)(मावळला) lamp apply (कुठकुठ)
▷ (आहेत)(चिरबंदी)(गोठ)(आत)(नंदी)(मोठ)(मोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[143] id = 102084
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजच्या दिव्याची करा गडबड
दारी लक्ष्मी अवघड बाळ माझ्याच्या
tinhī sāñjacyā divyācī karā gaḍabaḍa
dārī lakṣmī avaghaḍa bāḷa mājhyācyā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son, Goddess Lakshmi is waiting at the doorstep
▷ (तिन्ही)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (गडबड)
▷ (दारी) Lakshmi (अवघड) son (माझ्याच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[144] id = 102085
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीआई आली अंधार ग करुन
उभा खंदील धरुन नेनंता ग बाळ माझा
lakṣmīāī ālī andhāra ga karuna
ubhā khandīla dharuna nēnantā ga bāḷa mājhā
Goddess Lakshmi has arrived in the darkness of the night
My beloved son is standing with the lantern
▷ (लक्ष्मीआई) has_come (अंधार) * (करुन)
▷  Standing (खंदील)(धरुन) younger * son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[145] id = 102086
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजचा दिवा लावते दिवटणी
हिला नेसवा पैठणी माग लक्ष्मी बाईला
tinhī sāñjacā divā lāvatē divaṭaṇī
hilā nēsavā paiṭhaṇī māga lakṣmī bāīlā
The day turns into dusk, I light the lamp in the Divatani
Adorn Goddess Lakshmibai with a Paithani* sari
▷ (तिन्ही)(सांजचा) lamp (लावते)(दिवटणी)
▷ (हिला)(नेसवा) sari (माग) Lakshmi (बाईला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[146] id = 102087
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्ही सांजचा दिवा लावीते तुळशीला
मेणायाला येशीला लक्ष्मीबाईचा
tinhī sāñjacā divā lāvītē tuḷaśīlā
mēṇāyālā yēśīlā lakṣmībāīcā
The day turns into dusk, light the lamp near holy basil
Goddess Lakshmibai in a palanquin is about to enter the village
▷ (तिन्ही)(सांजचा) lamp (लावीते)(तुळशीला)
▷ (मेणायाला)(येशीला) of_goddess_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[147] id = 102088
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली काय हुडकीती तारा तुरा
भावजय मालनी सांगती लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी ओटी भरा
lakṣmī āī ālī kāya huḍakītī tārā turā
bhāvajaya mālanī sāṅgatī lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī ōṭī bharā
Goddess Lakshmi has arrived, why do you search for garlands
My dear sister in law, I tell you, offer her pearls and corals and welcome her home
▷  Lakshmi (आई) has_come why (हुडकीती) wires (तुरा)
▷ (भावजय)(मालनी)(सांगती) Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[148] id = 102090
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज दिवा लाव कुठकुठ
बाळाचे माझ्या नंदी आल लहान मोठ
jhālī savasāñja divā lāva kuṭhakuṭha
bāḷācē mājhyā nandī āla lahāna mōṭha
The day turns into dusk, where all do I light the lamp?
The bulls and calves have come back home
▷  Has_come twilight lamp put (कुठकुठ)
▷ (बाळाचे) my (नंदी) here_comes (लहान)(मोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[149] id = 102091
जाधव सुला - Jadhav Sula
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली धुर्या बांधुर्यान
मिर्या भिजल्या दहीवारानी
lakṣmībāī ālī dhuryā bāndhuryāna
miryā bhijalyā dahīvārānī
Lakshmibai has come home from the fields
Pleats of her sari are soaked in the morning dew
▷  Goddess_Lakshmi has_come (धुर्या)(बांधुर्यान)
▷ (मिर्या)(भिजल्या)(दहीवारानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[150] id = 102092
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली जागा मागती उबुर्यात
सांगते बाळा तुला हीला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī uburyāta
sāṅgatē bāḷā tulā hīlā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she asks for a place inside the doorstep
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(उबुर्यात)
▷  I_tell child to_you (हीला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[151] id = 102093
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली दिवा लावा दिवटीवर
शालु नेसावा पैठणी लक्ष्मी आईला
lakṣmī ālī divā lāvā divaṭīvara
śālu nēsāvā paiṭhaṇī lakṣmī āīlā
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp in the lampshade (divati*)
Adorn Mother Lakshmi with a Paithani* shalu (sari)
▷  Lakshmi has_come lamp put (दिवटीवर)
▷ (शालु)(नेसावा) sari Lakshmi (आईला)
pas de traduction en français
divati ➡ divatisA sort of lamp used in the temple of Khandoba, also a torch composed of a stick with rolls of oiled cloth around it
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[152] id = 102094
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

सईकांजचा दिवा ठिवावा दिवटणी
आई माझी लक्ष्मी तुम्ही नेसा पैठणी
sīkāñjacā divā ṭhivāvā divaṭaṇī
āī mājhī lakṣmī tumhī nēsā paiṭhaṇī
The day turns into dusk, light the lamp in the lampshade
My Mother Lakshmi, wear a Paithani* sari
▷ (सईकांजचा) lamp (ठिवावा)(दिवटणी)
▷ (आई) my Lakshmi (तुम्ही)(नेसा) sari
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[153] id = 102095
कदम मंगल - Kadam Mangal
Village आर्वी - Arvi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकशीमी दुकानाचा चीरा चढ
नेनंता ग शीरीरंग हाती कंदील पाया पड
ālī ālī lakaśīmī dukānācā cīrā caḍha
nēnantā ga śīrīraṅga hātī kandīla pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has arrived and she climbs the stair of the shop
My young son Shrirang, holds a lantern in his hand and touches her feet
▷  Has_come has_come Lakshmi (दुकानाचा)(चीरा)(चढ)
▷  Younger * (शीरीरंग)(हाती)(कंदील)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[154] id = 102096
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्हीसांजा झाल्या लक्ष्मीबाईला केल येण
मंजुळ बाळाच बोलण नेनंत्या हरीच
tinhīsāñjā jhālyā lakṣmībāīlā kēla yēṇa
mañjuḷa bāḷāca bōlaṇa nēnantyā harīca
The day turns into dusk, Goddess Lakshmibai has arrived home
Listen to the sweet sound of my son speaking
▷  Twilight (झाल्या)(लक्ष्मीबाईला) did (येण)
▷ (मंजुळ)(बाळाच) say (नेनंत्या)(हरीच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[155] id = 102097
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सव सांज वेळी नको काढु तु झाडुनी
आली लक्ष्मी आई दार खिडक्या उघडुनी
jhālī sava sāñja vēḷī nakō kāḍhu tu jhāḍunī
ālī lakṣmī āī dāra khiḍakyā ughaḍunī
The day turns into dusk, don’t you sweep at this hour
Goddess Lakshmi arrives from the windows and the open door
▷  Has_come (सव)(सांज)(वेळी) not (काढु) you (झाडुनी)
▷  Has_come Lakshmi (आई) door (खिडक्या)(उघडुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[156] id = 102729
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा गवणीला
काय शरद बाळायाची बारा बैल दावणीला
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā gavaṇīlā
kāya śarada bāḷāyācī bārā baila dāvaṇīlā
The day turns into dusk, light the lamp in the cowshed
There you see the twelve bullocks of my son
▷ (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(गवणीला)
▷  Why (शरद)(बाळायाची)(बारा)(बैल)(दावणीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[157] id = 102742
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा गवनीला
का शरद बाणाचे बारा बैल दावणीला
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā gavanīlā
kā śarada bāṇācē bārā baila dāvaṇīlā
The day turns into dusk, light the lamp in the cowshed
There you see the twelve bullocks of my son
▷ (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(गवनीला)
▷ (का)(शरद)(बाणाचे)(बारा)(बैल)(दावणीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[158] id = 102745
यादव अक्का - Yadav Akka
Village इचलकरंजी - Ichalkaranji
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा दार वाजत करकरा
आली लक्ष्मी माझ्या घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा
jhālyāta tinhīsāñjā dāra vājata karakarā
ālī lakṣmī mājhyā gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā
The day turns into dusk, I hear the door creak
Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with pearls and corals
▷ (झाल्यात) twilight door (वाजत)(करकरा)
▷  Has_come Lakshmi my house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[159] id = 102755
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

काय झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा राकेलाचा
काय माझ्या बाळाचा घरी पलंग रुप्याचा
kāya jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā rākēlācā
kāya mājhyā bāḷācā gharī palaṅga rupyācā
The day turns into dusk, light the lamp with kerosene
Look my son has a bed made of silver
▷  Why (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(राकेलाचा)
▷  Why my (बाळाचा)(घरी)(पलंग) of_rupees
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[160] id = 107127
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

नि्ही सांजा झाल्या दिवा लाव पारवती
दारी मुंजाबा मारवती
inhī sāñjā jhālyā divā lāva pāravatī
dārī muñjābā māravatī
The day turns into dusk, light the lamp O Parvati
At the door stand Munja and Maruti*
▷ (नि्ही)(सांजा)(झाल्या) lamp put (पारवती)
▷ (दारी)(मुंजाबा) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[161] id = 107138
कुंभार द्रुपदा - Kumbhar Drupada
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली रातर करुनी
गवळण माझी बाई आली कंदील घेवुनी
ālī ālī lakṣmī ālī rātara karunī
gavaḷaṇa mājhī bāī ālī kandīla ghēvunī
Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night
My mother has arrived with a lantern in her hand
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (रातर)(करुनी)
▷ (गवळण) my daughter has_come (कंदील)(घेवुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[162] id = 107140
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तीन्हसांजा दिवा लावा रॉकेलचा
काय माझ्याई बाळाईचा घरी पंलग रुप्याईचा
jhālyāta tīnhasāñjā divā lāvā rōkēlacā
kāya mājhyāī bāḷāīcā gharī panlaga rupyāīcā
The sun has set, light the lamp with kerosene
Look my son has a bed made of silver
▷ (झाल्यात)(तीन्हसांजा) lamp put (रॉकेलचा)
▷  Why (माझ्याई)(बाळाईचा)(घरी)(पंलग)(रुप्याईचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[163] id = 107223
काळदाते अन्नपूर्णा विष्णुदास - Kaldate Annapurna Vishnudas
Village कळम - Kalam
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षमी आली अंधार करुनी
उभा कंदील धरुनी
ālī ālī lakakṣamī ālī andhāra karunī
ubhā kandīla dharunī
Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night
He stands there with a lantern in her hand
▷  Has_come has_come (लकक्षमी) has_come (अंधार)(करुनी)
▷  Standing (कंदील)(धरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[164] id = 107224
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
Village खंबाळा - Khambala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सऊसांज दिवा लाव यडे पोरी
घराकडे यती चार बैल मोटकरी
jhālī sūsāñja divā lāva yaḍē pōrī
gharākaḍē yatī cāra baila mōṭakarī
The day turns into dusk, light the lamp O silly girl
Four bullocks will soon reach home, they fetch water
▷  Has_come (सऊसांज) lamp put (यडे)(पोरी)
▷ (घराकडे)(यती)(चार)(बैल)(मोटकरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[165] id = 74119
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली ग लकशीमी नकू करु राग राग
भरली घागर कोपी मोर बाळ हरीची माझ्या
ālī ga lakaśīmī nakū karu rāga rāga
bharalī ghāgara kōpī mōra bāḷa harīcī mājhyā
Goddess Lakshmi has arrived, do not be angry now
The water pot is filled outside the hut in my son’s farm
▷  Has_come * Lakshmi (नकू)(करु)(राग)(राग)
▷ (भरली)(घागर)(कोपी)(मोर) son (हरीची) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[166] id = 86983
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
Village येडशी - Yedshi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बघती सवाण्या वाट
दावणीला नंदी दाट
ālī ālī lakṣmī baghatī savāṇyā vāṭa
dāvaṇīlā nandī dāṭa
Goddess Lakshmi has arrived, she is waiting for my son
The cowshed is not enough for bullocks
▷  Has_come has_come Lakshmi (बघती)(सवाण्या)(वाट)
▷ (दावणीला)(नंदी)(दाट)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[167] id = 108426
महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba
Village नळदुर्ग - Naldurga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी धरीते हाताला
माझ्या साळुबाईच्या घरी कणगी पारंब्या वाटला
ālī ālī lakṣmī dharītē hātālā
mājhyā sāḷubāīcyā gharī kaṇagī pārambyā vāṭalā
Goddess Lakshmi has arrived, she holds my hand
At my daughter’s house, grain in the store, Banyan* tree on the way
▷  Has_come has_come Lakshmi (धरीते)(हाताला)
▷  My (साळुबाईच्या)(घरी)(कणगी)(पारंब्या)(वाटला)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[168] id = 110033
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-02 start 00:15 ➡ listen to section
आग झाल्यात सवंसाजा दिवा लावु मी कुठ ना कुठ
अग बाळानायाच्या आहे चीरे ना बंदी गोठ
āga jhālyāta savansājā divā lāvu mī kuṭha nā kuṭha
aga bāḷānāyācyā āhē cīrē nā bandī gōṭha
It is twilight, in how many places do I light the lamp
My son has a stone cowshed
▷  O (झाल्यात) twilight lamp apply I (कुठ) * (कुठ)
▷  O (बाळानायाच्या)(आहे)(चीरे) * (बंदी)(गोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[169] id = 110035
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-02 start 01:19 ➡ listen to section
आग लकक्षीमी बाई ग आली कशी करीती पाणी पाणी
अर बाळा जेवणाराच्या कोणी हंड भरलत दोणी
āga lakakṣīmī bāī ga ālī kaśī karītī pāṇī pāṇī
ara bāḷā jēvaṇārācyā kōṇī haṇḍa bharalata dōṇī
Goddess Lakshmi has come, she asks for water
My son is having a meal, who has filled both the water vessels
▷  O (लकक्षीमी) woman * has_come how asks_for water, water!
▷ (अर) child (जेवणाराच्या)(कोणी)(हंड)(भरलत)(दोणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[170] id = 110038
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-51-02 start 02:57 ➡ listen to section
अग झाल्याच सवसांज दिवा लावते लोण्याचा
अग लक्ष्मी बाईचा समदा शिणगार सोनयाचा
aga jhālyāca savasāñja divā lāvatē lōṇyācā
aga lakṣmī bāīcā samadā śiṇagāra sōnayācā
It is twilight, I light a lamp with butter
Goddess Lakshmi is all decked up in gold
▷  O (झाल्याच) twilight lamp (लावते)(लोण्याचा)
▷  O Lakshmi (बाईचा) fully covered (सोनयाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[171] id = 110039
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-02 start 03:28 ➡ listen to section
अरे बाळा झाल्यात सवसांज दिवा लावते तुपायाचा
असा लकक्षमीबाईचा समदा शिणगार रुपयाचा
arē bāḷā jhālyāta savasāñja divā lāvatē tupāyācā
asā lakakṣamībāīcā samadā śiṇagāra rupayācā
Son, it is twilight, I light a lamp with ghee*
Goddess Lakshmi is all decked up in rupees
▷ (अरे) child (झाल्यात) twilight lamp (लावते)(तुपायाचा)
▷ (असा)(लकक्षमीबाईचा) fully covered (रुपयाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[172] id = 110093
खैरे सरू - Khaire Saru
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 01:19 ➡ listen to section
झाली संवसाज तिन्ही सांजच्या तीन परी
बाळायाची माझ्या समय जळती जोत्यावरी
jhālī samvasāja tinhī sāñjacyā tīna parī
bāḷāyācī mājhyā samaya jaḷatī jōtyāvarī
It is twilight, it has three forms
My son’s oil lamp is burning in the veranda
▷  Has_come (संवसाज)(तिन्ही)(सांजच्या)(तीन)(परी)
▷ (बाळायाची) my (समय)(जळती)(जोत्यावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेThe three forms refer to, before sunrise, before sunset and after sunset when a lamp is lighted
[173] id = 110094
खैरे सरू - Khaire Saru
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 01:58 ➡ listen to section
झाल्या तिन्हीसांज मीग झाडीते कोंदायन
आता माझे बाई आहे वाणीची ग नणंयद
jhālyā tinhīsāñja mīga jhāḍītē kōndāyana
ātā mājhē bāī āhē vāṇīcī ga naṇañyada
It is twilight, I sweep all the corners
Now, my nanand* is there to find faults
▷ (झाल्या) twilight (मीग)(झाडीते)(कोंदायन)
▷ (आता)(माझे) woman (आहे)(वाणीची) * (नणंयद)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[174] id = 110097
खैरे सरू - Khaire Saru
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 04:04 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ग ववगर्यात
सांगते बाळा तुला हिला पुंजावाग देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ga vavagaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā hilā puñjāvāga dēvhāryāta
Goddess Lakshmi has come, she asks for a place in the cowshed
I tell you, my son, her puja* should be performed in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती) * (ववगर्यात)
▷  I_tell child to_you (हिला)(पुंजावाग)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[175] id = 110098
धोत्रे सरस्वती - Dhotre Sarasvati
Village वणंद - Vanand
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 04:40 ➡ listen to section
लक्षकमीबाई आली ही ग करीती ग पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोणी हंड भरीलेत दोन्ही
lakṣakamībāī ālī hī ga karītī ga pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōṇī haṇḍa bharīlēta dōnhī
Goddess Lakshmi* has come, she asks for water
Both the water vessels are filled in the corner of the shrine
▷ (लक्षकमीबाई) has_come (ही) * asks_for * water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोणी)(हंड)(भरीलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[176] id = 110333
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावा दिवठाणी
हिला नेसवा पैठणी लक्ष्मीबाईला
divasa māvaḷalā divā lāvā divaṭhāṇī
hilā nēsavā paiṭhaṇī lakṣmībāīlā
The sun has set, light the lamp in the lampshade
Adorn the Goddess Lakshmibai with a Paithani*
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (दिवठाणी)
▷ (हिला)(नेसवा) sari (लक्ष्मीबाईला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[177] id = 112769
कावळे धोंडा - Kavle Dhonda
Village पाथरी - Pathri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

सवंसाज झाली करा दिव्याची ताकीद
आले लक्ष्मी हाकीत
savansāja jhālī karā divyācī tākīda
ālē lakṣmī hākīta
The day turns into dusk, do not forget to light the lamp
(They will) soon bring Goddess Lakshmi home
▷  Twilight has_come doing (दिव्याची)(ताकीद)
▷  Here_comes of_Laksman (हाकीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[178] id = 112770
हंडे अनूसया - Hande Anusaya
Village पांगरी - Pangari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दोही पायानी लंगडी
बाळा माझ्या अंजनाची धरली घोंगडी
ālī ālī lakṣmī dōhī pāyānī laṅgaḍī
bāḷā mājhyā añjanācī dharalī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi has arrived, she can’t use both her legs
She sits on a woollen ghongadi (a blanket) offered by my son
▷  Has_come has_come Lakshmi (दोही)(पायानी)(लंगडी)
▷  Child my (अंजनाची)(धरली)(घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lamp is lit, āratī, pujā are performed
⇑ Top of page ⇑