➡ Display songs in class at higher level (D11-02-03a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 37638 ✓ देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila Village माजलगाव - Majalgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-15-32 start 02:15 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा तुपाचा उजेड पडला रुपाचा lakṣmībāī ālī divā lāvā tupācā ujēḍa paḍalā rupācā | ✎ Goddess Lakshmibai has come, light a lamp with ghee* Her pleasant presence has lighted up the place ▷ Goddess_Lakshmi has_come lamp put (तुपाचा) ▷ (उजेड)(पडला)(रुपाचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[2] id = 37642 ✓ देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila Village माजलगाव - Majalgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-15-32 start 03:04 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा तुपाचा उजेड पडला रुपाचा उजेड पडला रुपाचा lakṣmībāī ālī divā lāvā tupācā ujēḍa paḍalā rupācā ujēḍa paḍalā rupācā | ✎ Goddess Lakshmibai has come, light a lamp with ghee* Her pleasant presence has lighted up the place ▷ Goddess_Lakshmi has_come lamp put (तुपाचा) ▷ (उजेड)(पडला)(रुपाचा)(उजेड)(पडला)(रुपाचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[3] id = 22763 ✓ बोडके रखमा - Bodake Rakhma Village मुळापूर - Mulapur Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | भरील्या तिन्हीसांजा लक्ष्मीचा धनधोर चिमण्या माझ्या राघू चिमणी लाव जोत्यावर bharīlyā tinhīsāñjā lakṣmīcā dhanadhōra cimaṇyā mājhyā rāghū cimaṇī lāva jōtyāvara | ✎ The day turns into dusk, it is time for Goddess Lakshmi’s arrival My beloved son, put the lamp on the plinth ▷ (भरील्या) twilight of_Lakshmi (धनधोर) ▷ (चिमण्या) my (राघू)(चिमणी) put (जोत्यावर) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[4] id = 22764 ✓ गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya Village आंबेगाव - Ambegaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली ववर्यात सांगते बाळा तुला हिला पुंजावा देव्हार्यात lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī vavaryāta sāṅgatē bāḷā tulā hilā puñjāvā dēvhāryāta | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived and waits in the field I tell you my son, worship her in the shrine ▷ Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(ववर्यात) ▷ I_tell child to_you (हिला)(पुंजावा)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[5] id = 22765 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली बारीला सांगते ववाळाय बाई मपल्या हिरीला lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī bārīlā sāṅgatē vavāḷāya bāī mapalyā hirīlā | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she stands in the line I tell you, worship our well with light ▷ Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(बारीला) ▷ I_tell (ववाळाय) woman (मपल्या)(हिरीला) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[6] id = 22766 ✓ मरगळे साळा - Margale Sala Village मुगाव - Mugaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ओवार्यात ताईत माझा राघू रत्न जोडती देव्हार्यात lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ōvāryāta tāīta mājhā rāghū ratna jōḍatī dēvhāryāta | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the veranda My beloved son adorns the shrine with precious stones ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ओवार्यात) ▷ (ताईत) my (राघू)(रत्न)(जोडती)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[7] id = 22767 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ववर्यात सांगते बाई तुला रत्न जोडीते देव्हार्यात lakṣmībāī ālī jāgā māgatī vavaryāta sāṅgatē bāī tulā ratna jōḍītē dēvhāryāta | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the field I adorn the shrine with precious stones ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ववर्यात) ▷ I_tell woman to_you (रत्न)(जोडीते)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[8] id = 22768 ✓ पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya Village शेडाणी - Shedani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाली सवसांज दिवा लावू कुठकुठ बाळाच्या माझ्या हैर चिरबंदी गोठ jhālī savasāñja divā lāvū kuṭhakuṭha bāḷācyā mājhyā haira cirabandī gōṭha | ✎ The day turns into dusk, where all do I light the lamp? My son has built the cowshed very well ▷ Has_come twilight lamp apply (कुठकुठ) ▷ (बाळाच्या) my (हैर)(चिरबंदी)(गोठ) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[9] id = 22769 ✓ पडळघरे नका - Padalghare Naka Village रिहे - Rihe Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली जागा माग ववर्यात बाळराजा माझ्या तिला पुंज देव्हार्यात lakṣmībāī ālī jāgā māga vavaryāta bāḷarājā mājhyā tilā puñja dēvhāryāta | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, she looks for some place in the field My beloved son, worship her in the shrine ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(माग)(ववर्यात) ▷ (बाळराजा) my (तिला)(पुंज)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[10] id = 22770 ✓ यादव फसू - Yadav Phasu Village माले - Male Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली जागा मागती वोवर्यात सांगते बाळा तुला तिला पुजावी देव्हार्यात lakṣmībāī ālī jāgā māgatī vōvaryāta sāṅgatē bāḷā tulā tilā pujāvī dēvhāryāta | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the field I tell you my beloved son, worship her in the shrine ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(वोवर्यात) ▷ I_tell child to_you (तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[11] id = 22771 ✓ दातीर हौसा - Datir Hausa Village माले - Male Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली ही ग पांदीला थोपली बाळायाला माझ्या चंद्र हिर्याला दिपली lakṣmībāī ālī hī ga pāndīlā thōpalī bāḷāyālā mājhyā candra hiryālā dipalī | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she is waiting at the walkway She looks at my son, a diamond in the sky and her eyes glow ▷ Goddess_Lakshmi has_come (ही) * (पांदीला)(थोपली) ▷ (बाळायाला) my (चंद्र)(हिर्याला)(दिपली) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[12] id = 22772 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाल्यात तिन्हीसांजा करा दिव्याची भगाई आता माझ्या बाळा आली लक्ष्मी भोगाई jhālyāta tinhīsāñjā karā divyācī bhagāī ātā mājhyā bāḷā ālī lakṣmī bhōgāī | ✎ The day turns into dusk, hurry and light the lamp My son, Goddess Lakshmi has arrived ▷ (झाल्यात) twilight doing (दिव्याची)(भगाई) ▷ (आता) my child has_come Lakshmi (भोगाई) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[13] id = 22773 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाल्यात तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जलदी करा बाळ माझ्याच्या वाड्या लक्ष्मी आली घरा jhālyāta tinhīsāñjā tumhī divyācī jaladī karā bāḷa mājhyācyā vāḍyā lakṣmī ālī gharā | ✎ The day turns into dusk, hurry and light the lamp Goddess Lakshmi has arrived in my son’s home ▷ (झाल्यात) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जलदी) doing ▷ Son (माझ्याच्या)(वाड्या) Lakshmi has_come house | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[14] id = 22774 ✓ पडळघरे लक्ष्मी - Padalghare Lakshmi Village रिहे - Rihe Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती हात घरात तान्ह बाळ का ग दिव्याला केली रात lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī hāta gharāta tānha bāḷa kā ga divyālā kēlī rāta | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she opens the door An infant in the house, why did you light the lamp so late? ▷ Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती) hand ▷ (घरात)(तान्ह) son (का) * (दिव्याला) shouted (रात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[15] id = 22775 ✓ जोरी ताना - Jori Tana Village डोंगरगाव - Dongargaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली लक्ष्मीचा धनधोर बाळायाच्या माझ्या समई जळती जोत्यावर lakṣmībāī ālī lakṣmīcā dhanadhōra bāḷāyācyā mājhyā samaī jaḷatī jōtyāvara | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived with fanfare The samai lamp is lit on the plinth of my son’s home ▷ Goddess_Lakshmi has_come of_Lakshmi (धनधोर) ▷ (बाळायाच्या) my (समई)(जळती)(जोत्यावर) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[16] id = 22776 ✓ मोरे शांता - More Shanta Village बार्पे - Barpe Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आली लकक्षमी बाईच्या डाव्या कुशी हौशा बाळ माझ रुमालान पायी पुशी ālī lakakṣamī bāīcyā ḍāvyā kuśī hauśā bāḷa mājha rumālāna pāyī puśī | ✎ Lakshmi (cow) has come, she has come from the left My beloved son cleans her feet with a handkerchief (out of affection for this Lakshmi who brings him prosperity) ▷ Has_come (लकक्षमी)(बाईच्या)(डाव्या)(कुशी) ▷ (हौशा) son my (रुमालान)(पायी)(पुशी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[17] id = 22777 ✓ मोरे शांता - More Shanta Village बार्पे - Barpe Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आली लकक्षीमी माझ्या मागल्या दारान तीची सेवा केली माझ्या धाकल्या बाळान ālī lakakṣīmī mājhyā māgalyā dārāna tīcī sēvā kēlī mājhyā dhākalyā bāḷāna | ✎ Goddess Lakshmi arrived from the back door My younger son worshipped her ▷ Has_come (लकक्षीमी) my (मागल्या)(दारान) ▷ (तीची)(सेवा) shouted my (धाकल्या)(बाळान) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[18] id = 38201 ✓ मेंगडे शाहू - Mengde Shahu Village हिरडी - Hirdi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-36-15 start 06:46 ➡ listen to section | झाल्यात तिन्हसांज तीने सांज कलयली लक्ष्मीबाई आली नाही रामाशी बोलयली jhālyāta tinhasāñja tīnē sāñja kalayalī lakṣmībāī ālī nāhī rāmāśī bōlayalī | ✎ It is twilight, the sun has gone down Goddess Lakshmi* has come, she didn’t speak to Ram ▷ (झाल्यात)(तिन्हसांज)(तीने)(सांज)(कलयली) ▷ Goddess_Lakshmi has_come not (रामाशी)(बोलयली) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[20] id = 22760 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजा सांजवली बाळाईची माझ्या ज्योती समया पाजळल्या jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjā sāñjavalī bāḷāīcī mājhyā jyōtī samayā pājaḷalyā | ✎ The day turns into dusk, it is evening My son has lit the wickers in the samai lamp ▷ (झाल्यात) twilight twilight (सांजवली) ▷ (बाळाईची) my (ज्योती)(समया)(पाजळल्या) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[20] id = 22761 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजा सांजवली बाळाईची माझ्या ज्योती समया पाजळल्या jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjā sāñjavalī bāḷāīcī mājhyā jyōtī samayā pājaḷalyā | ✎ The day turns into dusk, it is evening My son has lit the wickers in the samai lamp ▷ (झाल्यात) twilight twilight (सांजवली) ▷ (बाळाईची) my (ज्योती)(समया)(पाजळल्या) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[21] id = 22762 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली तुझ्या राजावर मानवली बाळायानी माझ्या हाती आरती ओवाळली lakṣmībāī ālī tujhyā rājāvara mānavalī bāḷāyānī mājhyā hātī āratī ōvāḷalī | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived and blessed your home My son let me welcome and worship her with a lit lamp ▷ Goddess_Lakshmi has_come your (राजावर)(मानवली) ▷ (बाळायानी) my (हाती) Arati (ओवाळली) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[22] id = 38632 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती कान गवळणीला माझ्या कधी येईल ध्यान lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī kāna gavaḷaṇīlā mājhyā kadhī yēīla dhyāna | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived and she puts her ear to the door When will my mother realise and get up (welcome her) ? ▷ Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती)(कान) ▷ (गवळणीला) my (कधी)(येईल) remembered | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[23] id = 40239 ✓ जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala Village पुणतांबा - Puntamba Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली लक्ष्मी हाका मारीते कोणाला आहिव बाईला कुंकू हळद लावायाला ālī lakṣmī hākā mārītē kōṇālā āhiva bāīlā kuṅkū haḷada lāvāyālā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, who does she call out to Is it to the married women to offer her haldi* and kunku*? ▷ Has_come Lakshmi (हाका)(मारीते)(कोणाला) ▷ (आहिव)(बाईला) kunku (हळद)(लावायाला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[24] id = 47615 ✓ साळुंखे अलका - Salunkhe Alka Village आंबेघर पो. करहर - Ambeghar P. Karhar Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | भरील्या तिन्ही सांजा दिवा बत्तीची जल्दी करा लक्ष्मी आली घरी मोती पोवळ्याची वटी भरा bharīlyā tinhī sāñjā divā battīcī jaldī karā lakṣmī ālī gharī mōtī pōvaḷyācī vaṭī bharā | ✎ The day turns into dusk, hurry and light the lamp Goddess Lakshmi has arrived, offer her pearls and corals ▷ (भरील्या)(तिन्ही)(सांजा) lamp (बत्तीची)(जल्दी) doing ▷ Lakshmi has_come (घरी)(मोती)(पोवळ्याची)(वटी)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[25] id = 48412 ✓ दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun Village महींदा - Mahinda Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | तिन्हीसांज लक्ष्मी आली घरा बोलतो बाळा तांदुळानी वडी भरा tinhīsāñja lakṣmī ālī gharā bōlatō bāḷā tānduḷānī vaḍī bharā | ✎ The day turns into dusk, Goddess Lakshmi arrives home I tell you my son, welcome her with an offering of rice ▷ Twilight Lakshmi has_come house ▷ Says child (तांदुळानी)(वडी)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[26] id = 50747 ✓ निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta Village चिखलठाणा - Chikhalthana Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी बाई आली जागा मागती वावरात सांगते बाळा तला तिला पुजावी देव्हार्यात lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī vāvarāta sāṅgatē bāḷā talā tilā pujāvī dēvhāryāta | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she wants some place in the field I tell you my son, worship her in the shrine ▷ Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(वावरात) ▷ I_tell child (तला)(तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[27] id = 52970 ✓ लाड आनुसया - Lad Anusaya Village इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी बाई आली पांगळ्या पायाची माझ्या ग बाळाला व्यास (यश) बरकता द्यायाची lakṣmī bāī ālī pāṅgaḷyā pāyācī mājhyā ga bāḷālā vyāsa (yaśa) barakatā dyāyācī | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she can’t use both her legs She blessed my child with success and prosperity ▷ Lakshmi goddess has_come (पांगळ्या)(पायाची) ▷ My * (बाळाला)(व्यास) ( (यश) ) (बरकता)(द्यायाची) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[28] id = 62473 ✓ कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema Village घरणी - Gharani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली तिन्हीसांजाच्या वेळाने माझ्या नेणंत्या बाळाने धरीले तिचे पाय lakṣmībāī ālī tinhīsāñjācyā vēḷānē mājhyā nēṇantyā bāḷānē dharīlē ticē pāya | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived in the evening My beloved son touches her feet ▷ Goddess_Lakshmi has_come (तिन्हीसांजाच्या)(वेळाने) ▷ My (नेणंत्या)(बाळाने)(धरीले)(तिचे)(पाय) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[29] id = 62494 ✓ रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok Village श्रीरामपूर - Shrirampur Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | समयाच्या शिरी आपण आले एक्या घरी झाली सवसांज दिवा लाव राहीबाई samayācyā śirī āpaṇa ālē ēkyā gharī jhālī savasāñja divā lāva rāhībāī | ✎ The day ends and one arrives home The sun sets, light the lamp my girl ▷ (समयाच्या)(शिरी)(आपण) here_comes (एक्या)(घरी) ▷ Has_come twilight lamp put Rahibai | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[30] id = 62499 ✓ कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa Village टाकळी - Takali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी दिव्याची जल्दी करा आली लक्ष्मी पाय धरा ālī ālī lakṣmī divyācī jaldī karā ālī lakṣmī pāya dharā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, hurry and light the lamp Touch her feet, of Goddess Lakshmi ▷ Has_come has_come Lakshmi (दिव्याची)(जल्दी) doing ▷ Has_come Lakshmi (पाय)(धरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[31] id = 62525 ✓ भाकरे शांताबाई चंद्रभान - Bhakare Shantabai Chandrabhan Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाली साहीसांज दिवा लाव राहीबाई गवळी दुही तान्ह्या गाई jhālī sāhīsāñja divā lāva rāhībāī gavaḷī duhī tānhyā gāī | ✎ The day turns into dark, light the lamp my girl, My son milks the cow ▷ Has_come (साहीसांज) lamp put Rahibai ▷ (गवळी)(दुही)(तान्ह्या)(गाई) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[32] id = 69219 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लावावा ओट्यावरी नंदी आल्यात गोट्यावरी divasa māvaḷalā divā lāvāvā ōṭyāvarī nandī ālyāta gōṭyāvarī | ✎ The sun has set, light the lamp on the step The bullocks have come home ▷ (दिवस)(मावळला) lamp (लावावा)(ओट्यावरी) ▷ (नंदी)(आल्यात)(गोट्यावरी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[33] id = 69220 ✓ कोल्हे पद्मा - Kolhe Padma Village मांडव - Mandav Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लाव पारबती दारी पुंज मारुती divasa māvaḷalā divā lāva pārabatī dārī puñja mārutī | ✎ The sun has set, light the lamp O Parvati At the doorstep worship (Munja) Maruti* ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put Parvati ▷ (दारी)(पुंज)(मारुती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[34] id = 69409 ✓ कोल्हे पद्मा - Kolhe Padma Village मांडव - Mandav Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळीला दिवा लावीती फडीयान नंदी आल्यात जोडीईन divasa māvaḷīlā divā lāvītī phaḍīyāna nandī ālyāta jōḍīīna | ✎ The sun has set, the lamp is lit with a fire torch The pair of bullocks have come home together ▷ (दिवस)(मावळीला) lamp (लावीती)(फडीयान) ▷ (नंदी)(आल्यात)(जोडीईन) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[35] id = 71937 ✓ शिंदे गोजरा - Shinde Gojara Village घरणी - Gharani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी दिवा लावा जिन्यात आली लक्ष्मी मेण्यात आई माझी लक्ष्मी ālī ālī lakṣmī divā lāvā jinyāta ālī lakṣmī mēṇyāta āī mājhī lakṣmī | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp in the stairs She arrives in the palanquin, my goddess Lakshmi ▷ Has_come has_come Lakshmi lamp put (जिन्यात) ▷ Has_come Lakshmi (मेण्यात)(आई) my Lakshmi | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[36] id = 72007 ✓ दळवी संगीता - Dalvi Sangita Village पारगाव - Pargaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात तिन्ही सांजा वाडा करीतो घना घना बाळ माझा गवळी गवळी बोलतो एका कोना jhālyāta tinhī sāñjā vāḍā karītō ghanā ghanā bāḷa mājhā gavaḷī gavaḷī bōlatō ēkā kōnā | ✎ The day turns into dusk, the house is filled with sound Look there, my son is speaking in one corner ▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा)(वाडा)(करीतो)(घना)(घना) ▷ Son my (गवळी)(गवळी) says (एका) who | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[37] id = 72460 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | दिवस मावळला दिव्याची गडबड दारी उभा अवघड बाई लक्ष्मी माझी divasa māvaḷalā divyācī gaḍabaḍa dārī ubhā avaghaḍa bāī lakṣmī mājhī | ✎ The sun has set, hurry and light the lamp Goddess Lakshmibai is waiting at the door ▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(गडबड) ▷ (दारी) standing (अवघड) woman Lakshmi my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[38] id = 72750 ✓ गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाली सवसांज दिव्याची जलदी करा लक्ष्मी आली घरा मोत्यानी भांग भर jhālī savasāñja divyācī jaladī karā lakṣmī ālī gharā mōtyānī bhāṅga bhara | ✎ The day has turned into dusk, hurry and light the lamp Goddess Lakshmi arrives home, welcome her with pearls ▷ Has_come twilight (दिव्याची)(जलदी) doing ▷ Lakshmi has_come house (मोत्यानी)(भांग)(भर) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[39] id = 72761 ✓ शिंदे गोजरा - Shinde Gojara Village घरणी - Gharani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | उजेड पडला लक्ष्मीबाईच्या रथाचा दिवा लावावा तुपाचा आई माझ्या लक्ष्मीला ujēḍa paḍalā lakṣmībāīcyā rathācā divā lāvāvā tupācā āī mājhyā lakṣmīlā | ✎ Goddess Lakshmibai’s chariot has filled the place with light Light the lamp with ghee* for my mother, Goddess Lakshmi ▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीबाईच्या)(रथाचा) lamp ▷ (लावावा)(तुपाचा)(आई) my (लक्ष्मीला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[40] id = 72762 ✓ शिंदे गोजरा - Shinde Gojara Village घरणी - Gharani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी आली तसी देव घरा शालु बसायाला दिला बाळ हरीन मज माझ्या ālī ālī lakṣmī ālī tasī dēva gharā śālu basāyālā dilā bāḷa harīna maja mājhyā | ✎ Goddess Lakshmi arrived and entered the shrine My son Hari* offered her a silken shalu to sit on ▷ Has_come has_come Lakshmi has_come (तसी)(देव) house ▷ (शालु)(बसायाला)(दिला) son (हरीन)(मज) my | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[41] id = 73023 ✓ पवार सुमन - Pawar Suman Village हाजी टाकळी - Haji Takli Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली तशी जावु नको बाळाला माझ्या हाती धरल सोडु नको lakṣmībāī ālī taśī jāvu nakō bāḷālā mājhyā hātī dharala sōḍu nakō | ✎ O Goddess Lakshmibai, do not leave so soon You have blessed my child, do not abandon him ▷ Goddess_Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not ▷ (बाळाला) my (हाती)(धरल)(सोडु) not | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[42] id = 74811 ✓ ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku Village जुन्नर - Junnar Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाली सवसांज दिवा करा दिव्याची ताकीदा तोही बाळ माझा आला लक्ष्मी हाकात jhālī savasāñja divā karā divyācī tākīdā tōhī bāḷa mājhā ālā lakṣmī hākāta | ✎ The day turns into dusk, hurry and light the lamp My son brings Goddess Lakshmi home ▷ Has_come twilight lamp doing (दिव्याची) ▷ (ताकीदा)(तोही) son my here_comes Lakshmi (हाकात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[43] id = 78292 ✓ भिसे सुगंधा - Bhise Sugandha Village नातेपुते - Natepute Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आई आली म्हणीत कुठ राहु आनत्या राघु माझ्या मालाची खोली दावु lakṣmī āī ālī mhaṇīta kuṭha rāhu ānatyā rāghu mājhyā mālācī khōlī dāvu | ✎ Goddess Lakshmi aai arrives, she asks where she should stay O my beloved son Antya, show her the way to the grain store ▷ Lakshmi (आई) has_come (म्हणीत)(कुठ)(राहु) ▷ (आनत्या)(राघु) my (मालाची)(खोली)(दावु) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[44] id = 78295 ✓ पाटील इंदु - Patil Indu Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी बाभळी बन बस साडी उखलीते नेस ālī ālī lakṣmī bābhaḷī bana basa sāḍī ukhalītē nēsa | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, she waits in the Babool forest Let me unfold a sari for you, wear it (and bless me) ▷ Has_come has_come Lakshmi (बाभळी)(बन)(बस) ▷ (साडी)(उखलीते)(नेस) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[45] id = 78296 ✓ कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala Village मंठाळेनगर - Manthalenagar Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी बाई आली बाई आली तशी ग जाऊ नको ह्याला अंतर देऊ नको lakṣmī bāī ālī bāī ālī taśī ga jāū nakō hyālā antara dēū nakō | ✎ O Goddess Lakshmibai come home, do not leave in a hurry Never abandon him (my child) ▷ Lakshmi goddess has_come goddess has_come (तशी) * (जाऊ) not ▷ (ह्याला)(अंतर)(देऊ) not | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[46] id = 78297 ✓ कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala Village मंठाळेनगर - Manthalenagar Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी माई आली ग अंधार करुन उभा हाती कंदील धरुन lakṣmī māī ālī ga andhāra karuna ubhā hātī kandīla dharuna | ✎ Goddess Lakshmimai has arrived in the dark of the night (My son) waits with a lantern in his hand ▷ Lakshmi (माई) has_come * (अंधार)(करुन) ▷ Standing (हाती)(कंदील)(धरुन) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[47] id = 78300 ✓ कुंभार द्रौपदाबाई - Kumbhar Draupada Village रासाई शिंडूर - Rasai Shendur Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | बाळा माझ्या केली माहारी म्हारकी लक्ष्मीबाई आली चारी कोनानी सारखी bāḷā mājhyā kēlī māhārī mhārakī lakṣmībāī ālī cārī kōnānī sārakhī | ✎ My son has done the work assigned to his Mahar* watan* (caste duties) Goddess Lakshmi (prosperity) came to him from all four sides ▷ Child my shouted (माहारी)(म्हारकी) ▷ Goddess_Lakshmi has_come (चारी)(कोनानी)(सारखी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[48] id = 78307 ✓ हंडे अनूसया - Hande Anusaya Village पांगरी - Pangari Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लकशीमी माय आली तशी जावु नको बाळा माझ्या अंजनाचा धरला शेला सोडु नको lakaśīmī māya ālī taśī jāvu nakō bāḷā mājhyā añjanācā dharalā śēlā sōḍu nakō | ✎ O my mother Goddess Lakshmimaai, do not leave so soon You have blessed my child Anjan, do not go away ▷ Lakshmi (माय) has_come (तशी)(जावु) not ▷ Child my (अंजनाचा)(धरला)(शेला)(सोडु) not | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[49] id = 78311 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली जागा मागते वावर्यात आता सांगते बाळा रे तुला हिला पुजावी देव्हार्यात lakṣmībāī ālī jāgā māgatē vāvaryāta ātā sāṅgatē bāḷā rē tulā hilā pujāvī dēvhāryāta | ✎ (Goddess) Lakshmibai wants a place in the field I tell you my son, worship her in our shrine at home ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागते)(वावर्यात) ▷ (आता) I_tell child (रे) to_you (हिला)(पुजावी)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[50] id = 78317 ✓ कुमावत छबू - Kumawat Chabu Village बोरसर - Borsar Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाली साऊसांज दिवा वसर्या बाईला सांगते राघु तुला सोड वासरु गाईला jhālī sāūsāñja divā vasaryā bāīlā sāṅgatē rāghu tulā sōḍa vāsaru gāīlā | ✎ The day turns into dusk, now light the lamp I tell you my son let the calf meet its mother cow ▷ Has_come (साऊसांज) lamp (वसर्या)(बाईला) ▷ I_tell (राघु) to_you (सोड)(वासरु)(गाईला) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[51] id = 78322 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात तिन्हीसांजा सांजना सांजळली बाळानायाच्या माझ्या जोत्या समई पाजळली jhālyāta tinhīsāñjā sāñjanā sāñjaḷalī bāḷānāyācyā mājhyā jōtyā samaī pājaḷalī | ✎ The day turns into dusk and twilight fills up the sky My son lights the wickers of the lamp ▷ (झाल्यात) twilight (सांजना)(सांजळली) ▷ (बाळानायाच्या) my (जोत्या)(समई)(पाजळली) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[52] id = 78325 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आता झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लाव तु तुळशीपाशी आता बाळानायाच्या ग माझ्या गाया आल्यात येशीपाशी ātā jhālyāta tinhīsāñjā divā lāva tu tuḷaśīpāśī ātā bāḷānāyācyā ga mājhyā gāyā ālyāta yēśīpāśī | ✎ The day turns into dusk, go light a lamp at the Basil tree The cows are about to enter the village and come home ▷ (आता)(झाल्यात) twilight lamp put you (तुळशीपाशी) ▷ (आता)(बाळानायाच्या) * my (गाया)(आल्यात)(येशीपाशी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[53] id = 78326 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात ग तिन्ही सांजा दिवा लाव तु सवाशीणी आता बाळानायाच्या ग माझ्या गाया आल्यात मोकाशीणी jhālyāta ga tinhī sāñjā divā lāva tu savāśīṇī ātā bāḷānāyācyā ga mājhyā gāyā ālyāta mōkāśīṇī | ✎ The day turns into dusk, O married woman go light a lamp The cows are about to enter the village and come home ▷ (झाल्यात) * (तिन्ही)(सांजा) lamp put you (सवाशीणी) ▷ (आता)(बाळानायाच्या) * my (गाया)(आल्यात)(मोकाशीणी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[54] id = 78334 ✓ कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema Village घरणी - Gharani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिव्याची जलदी करा हिची मोत्यानी ओटी भरा लक्ष्मीबाईची divasa māvaḷalā divyācī jaladī karā hicī mōtyānī ōṭī bharā lakṣmībāīcī | ✎ The sun has set, hurry and light the lamp Welcome Goddess Lakshmibai by offering her pearls ▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(जलदी) doing ▷ (हिची)(मोत्यानी)(ओटी)(भरा) of_goddess_Lakshmi | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[55] id = 78349 ✓ कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | तिन्ही सांजच्या दिव्याची करा गरबड दारी लक्ष्मी आवघड बोलतेत बाळ माझ्या tinhī sāñjacyā divyācī karā garabaḍa dārī lakṣmī āvaghaḍa bōlatēta bāḷa mājhyā | ✎ The day turns into dusk, hurry and light up the lamp Goddess Lakshmi is waiting at the doorstep, my son ▷ (तिन्ही)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (गरबड) ▷ (दारी) Lakshmi (आवघड)(बोलतेत) son my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[56] id = 78350 ✓ कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | तिनी सांजच्या दिव्याची करा लटपट नंदी आल्यात उधळत बाळ माझे बोलत्यात tinī sāñjacyā divyācī karā laṭapaṭa nandī ālyāta udhaḷata bāḷa mājhē bōlatyāta | ✎ The day turns into dusk, hurry and light the lamp My young ones tell me the bulls will soon rush home ▷ (तिनी)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (लटपट) ▷ (नंदी)(आल्यात)(उधळत) son (माझे)(बोलत्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[57] id = 78351 ✓ कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | तिन्ही सांजच्या दिवा लावते तुपाचा असा प्रकाश पडला लक्ष्मीबाईच्या रुपाचा tinhī sāñjacyā divā lāvatē tupācā asā prakāśa paḍalā lakṣmībāīcyā rupācā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp with ghee* Goddess Lakshmibai’s pleasant presence has lighted up the place ▷ (तिन्ही)(सांजच्या) lamp (लावते)(तुपाचा) ▷ (असा)(प्रकाश)(पडला)(लक्ष्मीबाईच्या)(रुपाचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[58] id = 78622 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लाव सुवासीनी आता माझ्या बाळांच्या आल्यात मोकाशीनी divasa māvaḷalā divā lāva suvāsīnī ātā mājhyā bāḷāñcyā ālyāta mōkāśīnī | ✎ The sun has set, light up the lamp O married woman My sons’ wives, the responsible women, are now here ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (सुवासीनी) ▷ (आता) my (बाळांच्या)(आल्यात)(मोकाशीनी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[59] id = 78624 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लाव राहीबाई पोटीचा पंडीत गवळी पिळीतो तान्ही गाई divasa māvaḷalā divā lāva rāhībāī pōṭīcā paṇḍīta gavaḷī piḷītō tānhī gāī | ✎ The sun has set, light the lamp my child My beloved son is milking the cow ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put Rahibai ▷ (पोटीचा)(पंडीत)(गवळी)(पिळीतो)(तान्ही)(गाई) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[60] id = 79042 ✓ चव्हाण विमल - Chavan Vimal Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी आली अंधार करुन उभा कंदील धरुन बाळ हरी माझा ālī ālī lakṣmī ālī andhāra karuna ubhā kandīla dharuna bāḷa harī mājhā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night My son Hari* stands there with a lantern in his hand ▷ Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुन) ▷ Standing (कंदील)(धरुन) son (हरी) my | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[61] id = 79051 ✓ बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | सुई सांजचा दिवा लावीती तुपाचा उजेड बाईच्या रुपाचा आई माझ्या लक्ष्मीचा suī sāñjacā divā lāvītī tupācā ujēḍa bāīcyā rupācā āī mājhyā lakṣmīcā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp with ghee* Goddess Lakshmi’s pleasant presence has lighted up the place ▷ (सुई)(सांजचा) lamp (लावीती)(तुपाचा) ▷ (उजेड)(बाईच्या)(रुपाचा)(आई) my of_Lakshmi | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[62] id = 79053 ✓ बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | सुई सांजुळीचा दिवा लावीती लोण्याचा सगळा सिनगार सोन्याचा आई माझ्या लक्ष्मीचा suī sāñjuḷīcā divā lāvītī lōṇyācā sagaḷā sinagāra sōnyācā āī mājhyā lakṣmīcā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp with butter My mother Goddess Lakshmi is all adorned in gold ▷ (सुई)(सांजुळीचा) lamp (लावीती)(लोण्याचा) ▷ (सगळा) covered of_gold (आई) my of_Lakshmi | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[63] id = 79056 ✓ मोरे कमल - More Kamal Chintamani Village गुंधा - Gundha Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आली आली लकशीमी आली अंधार करुनी उभे कंदील धरुनी नेनंते राघु माझे ālī ālī lakaśīmī ālī andhāra karunī ubhē kandīla dharunī nēnantē rāghu mājhē | ✎ The day turns into night as I come home My charming son stands there with a lantern ▷ Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुनी) ▷ (उभे)(कंदील)(धरुनी)(नेनंते)(राघु)(माझे) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[64] id = 79060 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana Village मुगाव - Mugaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आई लक्ष्मी आली दिव्याची जल्दी करा कुंकू लावुनी पाया पडा माय माझ्या लक्ष्मीच्या āī lakṣmī ālī divyācī jaldī karā kuṅkū lāvunī pāyā paḍā māya mājhyā lakṣmīcyā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp soon Come, offer kunku* and take her blessings ▷ (आई) Lakshmi has_come (दिव्याची)(जल्दी) doing ▷ Kunku (लावुनी)(पाया)(पडा)(माय) my (लक्ष्मीच्या) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[65] id = 79377 ✓ बाजुळगे गजरा - Bajulage Gajara Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आली आली लकशीमी अंधार करुन उभा कंदील धरुन बाळ माझा राजस ālī ālī lakaśīmī andhāra karuna ubhā kandīla dharuna bāḷa mājhā rājasa | ✎ The day turns into night as I come home My charming son stands there with a lantern ▷ Has_come has_come Lakshmi (अंधार)(करुन) ▷ Standing (कंदील)(धरुन) son my (राजस) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[66] id = 79593 ✓ गायकवाड पुष्पा अंबादास - Gaykawad Pusspha Ambadas Village पोहरेगाव - Poharegaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळाया दिवा लाव पार्वती दारी मुंज मारुती divasa māvaḷāyā divā lāva pārvatī dārī muñja mārutī | ✎ The sun has set, light the lamp O Parvati At the doorstep is the bachelor Maruti* ▷ (दिवस)(मावळाया) lamp put (पार्वती) ▷ (दारी)(मुंज)(मारुती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[67] id = 79597 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आली पिवळ्या पायाची नाही इथुन जायाचा lakṣmī ālī pivaḷyā pāyācī nāhī ithuna jāyācā | ✎ Goddess Lakshmi arrives with feet coloured yellow She is here to stay ▷ Lakshmi has_come yellow (पायाची) ▷ Not (इथुन)(जायाचा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[68] id = 79610 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आली इथुन जाऊ नको धरला पालव सोडु नको lakṣmī ālī ithuna jāū nakō dharalā pālava sōḍu nakō | ✎ O Goddess Lakshmi, do not leave from here Stay in your new found home, do not go ▷ Lakshmi has_come (इथुन)(जाऊ) not ▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[69] id = 79611 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आली देव्हार्याचे कोणी हंडे भरलेत दोन्ही lakṣmī ālī dēvhāryācē kōṇī haṇḍē bharalēta dōnhī | ✎ Goddess Lakshmi has arrived in her shrine Who has filled both the jars? ▷ Lakshmi has_come (देव्हार्याचे)(कोणी) ▷ (हंडे)(भरलेत) both | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[70] id = 79629 ✓ गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाली सऊसांज दिव्याची जलदी करा लक्ष्मी आली घरा मोत्यानी भांग भरा jhālī sūsāñja divyācī jaladī karā lakṣmī ālī gharā mōtyānī bhāṅga bharā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp soon Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with an offering of pearls ▷ Has_come (सऊसांज)(दिव्याची)(जलदी) doing ▷ Lakshmi has_come house (मोत्यानी)(भांग)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[71] id = 80787 ✓ त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाली सवसांज दिवाबत्तीची आगीन पिंपळगावात खेळ लागला नागीन jhālī savasāñja divābattīcī āgīna pimpaḷagāvāta khēḷa lāgalā nāgīna | ✎ The day turns into dusk, it’s time to light the lamp Snake charmers are performing in Pimpalgaon ▷ Has_come twilight (दिवाबत्तीची)(आगीन) ▷ (पिंपळगावात)(खेळ)(लागला)(नागीन) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[72] id = 80789 ✓ त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाली सवसांज लक्ष्मीचा तांडा येतो अशोक भास्कर माझा गवळी गाण गातो jhālī savasāñja lakṣmīcā tāṇḍā yētō aśōka bhāskara mājhā gavaḷī gāṇa gātō | ✎ The day turns into dusk, Goddess Lakshmi will arrive with her troupe My milkman son, Ashok Bhaskar is singing a song ▷ Has_come twilight of_Lakshmi (तांडा)(येतो) ▷ (अशोक)(भास्कर) my (गवळी)(गाण)(गातो) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[73] id = 80790 ✓ नवले हिरा - Nawale Hira Village खेड - Khed Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाली सवसांज आली लक्ष्मी वाड्यानी देवाच्या देव्हार्या हंडे भरले पाण्यानी jhālī savasāñja ālī lakṣmī vāḍyānī dēvācyā dēvhāryā haṇḍē bharalē pāṇyānī | ✎ The day turns into dusk and Goddess Lakshmi arrives The water jars in shrine are full and filled ▷ Has_come twilight has_come Lakshmi (वाड्यानी) ▷ (देवाच्या)(देव्हार्या)(हंडे)(भरले)(पाण्यानी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[74] id = 80795 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला तिन्ही सांजा सांजविते घरामधे बोलाविते बाई माझ्या लक्ष्मीला divasa māvaḷalā tinhī sāñjā sāñjavitē gharāmadhē bōlāvitē bāī mājhyā lakṣmīlā | ✎ The sun has set in, the day turns into dusk I call my Goddess Lakshmi to come inside home ▷ (दिवस)(मावळला)(तिन्ही)(सांजा)(सांजविते) ▷ (घरामधे)(बोलाविते) woman my (लक्ष्मीला) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[75] id = 81858 ✓ कुलाळ धना - Kulal Dhana Village अधुरड - Adhurad Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | भरील्या तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जल्दी करा माता लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा bharīlyā tinhīsāñjā tumhī divyācī jaldī karā mātā lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp soon Mother Lakshmi has arrived, welcome her with an offering of pearls and corals ▷ (भरील्या) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जल्दी) doing ▷ (माता) Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[76] id = 81859 ✓ कुलाळ धना - Kulal Dhana Village अधुरड - Adhurad Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | भरल्या तिन्ही सांजा काय सांजाच फुलली दारी लक्ष्मी बोलली bharalyā tinhī sāñjā kāya sāñjāca phulalī dārī lakṣmī bōlalī | ✎ The day turns into dusk, twilight fills the sky I hear Goddess Lakshmi at the doorstep ▷ (भरल्या)(तिन्ही)(सांजा) why (सांजाच)(फुलली) ▷ (दारी) Lakshmi (बोलली) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[77] id = 82180 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिव्याची लावण करा घरा आली वटी भरा बाई माझ्या लक्ष्मीची divasa māvaḷalā divyācī lāvaṇa karā gharā ālī vaṭī bharā bāī mājhyā lakṣmīcī | ✎ The sun has set, light the lamp soon Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with offering of rice ▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(लावण) doing ▷ House has_come (वटी)(भरा) woman my (लक्ष्मीची) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[78] id = 82322 ✓ खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant Village खळद - Khalad Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात तिन्हीसांजा गोर्या भावजया सवाशीणी दिव्या भरण घालु किती दिवा लावावा दारा तोंडी jhālyāta tinhīsāñjā gōryā bhāvajayā savāśīṇī divyā bharaṇa ghālu kitī divā lāvāvā dārā tōṇḍī | ✎ The day turns into dusk, my fair, married sisters-in-law are here How many times do I put oil in the lamp, go put the lamp at the doorstep ▷ (झाल्यात) twilight (गोर्या)(भावजया)(सवाशीणी) ▷ (दिव्या)(भरण)(घालु)(किती) lamp (लावावा) door (तोंडी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[79] id = 82323 ✓ कामथे धोंडाबाई गणपत - Kamthe Dhonda Ganpat Village खळद - Khalad Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवा लावावा सवाशिणी उभ्या राहील्या मोकाशीणी divā lāvāvā savāśiṇī ubhyā rāhīlyā mōkāśīṇī | ✎ Light up the lamp O married woman The women who work, are now here ▷ Lamp (लावावा)(सवाशिणी) ▷ (उभ्या)(राहील्या)(मोकाशीणी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[80] id = 87033 ✓ नवले देवकी - Nawale Devaki Village दारफळ - Darphal Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | दिवस ग मावळला असा मावळला लवणात आली तरी लक्ष्मी मेण्यायात बाई मेण्यायात divasa ga māvaḷalā asā māvaḷalā lavaṇāta ālī tarī lakṣmī mēṇyāyāta bāī mēṇyāyāta | ✎ The sun has set, and went down in the field Goddess Lakshmi has arrived in a palanquin ▷ (दिवस) * (मावळला)(असा)(मावळला)(लवणात) ▷ Has_come (तरी) Lakshmi (मेण्यायात) woman (मेण्यायात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[81] id = 87034 ✓ कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha Village कारंडेवस्ती - Karandevasti Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | दिवस ग मावळला दिवा लागण फुलली सांगती बाळा तूला दारी लक्ष्मी बोलली divasa ga māvaḷalā divā lāgaṇa phulalī sāṅgatī bāḷā tūlā dārī lakṣmī bōlalī | ✎ The sun has set and lamps are lit I tell you my son, I hear the Goddess Lakshmi at the doorstep ▷ (दिवस) * (मावळला) lamp (लागण)(फुलली) ▷ (सांगती) child to_you (दारी) Lakshmi (बोलली) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[82] id = 87035 ✓ दळवी संगीता - Dalvi Sangita Village पारगाव - Pargaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाल्यात तिन्ही सांजा जत उखाळ राहु द्या बाळा यनिर्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी येऊ द्या jhālyāta tinhī sāñjā jata ukhāḷa rāhu dyā bāḷā yaniryā mājhyā vāḍyā lakṣmī yēū dyā | ✎ The day turns into dusk, put aside the grindmill and grinding stone I tell you my son, pray for Goddess Lakshmi to enter our home ▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा) class turn (राहु)(द्या) ▷ Child (यनिर्या) my (वाड्या) Lakshmi (येऊ)(द्या) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[83] id = 87036 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आता लक्ष्मीबाई ना आली दोन्ही दाराला देते हात आता सांगते बाई तूला का ग दिव्याला केली रात ātā lakṣmībāī nā ālī dōnhī dārālā dētē hāta ātā sāṅgatē bāī tūlā kā ga divyālā kēlī rāta | ✎ Goddess Lakshmibai arrives and pushes open the door My dear, why did you light the lamp so late? ▷ (आता) goddess_Lakshmi * has_come both (दाराला) give hand ▷ (आता) I_tell woman to_you (का) * (दिव्याला) shouted (रात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[84] id = 87037 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आता झाल्यात ग तिन्ही सांजा दिवा वसली बाई इला आता तान्ह ना माझा राघु सोड वासरु गाईयला ātā jhālyāta ga tinhī sāñjā divā vasalī bāī ilā ātā tānha nā mājhā rāghu sōḍa vāsaru gāīyalā | ✎ The day turns into dusk, now light the lamp My dear son, set free the cow and calf ▷ (आता)(झाल्यात) * (तिन्ही)(सांजा) lamp (वसली) woman (इला) ▷ (आता)(तान्ह) * my (राघु)(सोड)(वासरु)(गाईयला) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[85] id = 87038 ✓ बिटके पार्वती - Bitake Parvati Village बिटकेवाडी - Bitakewadi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई बोल मीत जईल सांब सुत हित दोघाच एक चित lakṣmībāī bōla mīta jīla sāmba suta hita dōghāca ēka cita | ✎ Goddess Lakshmi speaks to me as I light the lamp Here, two hearts beat like one ▷ Goddess_Lakshmi says (मीत)(जईल)(सांब)(सुत) ▷ (हित)(दोघाच)(एक)(चित) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[86] id = 87039 ✓ धांडे दगडा - Dhande Dagda Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ओहर्यात सांगते बाळा तुला तीला पूजावी देवार्यात lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ōharyāta sāṅgatē bāḷā tulā tīlā pūjāvī dēvāryāta | ✎ Goddess Lakshmi has come, she is asking for a place in the veranda I tell you, my son, keep her in the shrine and worship her ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ओहर्यात) ▷ I_tell child to_you (तीला)(पूजावी)(देवार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[87] id = 87040 ✓ पोमण रत्ना - Poman Ratna Village पोखर - Pokhar Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी ग आई आली दिव्या भत्ती ग टाकी इथ बाळ ना ग माजा तान्हा ग लक्ष्मी हाकी इथ lakṣmī ga āī ālī divyā bhattī ga ṭākī itha bāḷa nā ga mājā tānhā ga lakṣmī hākī itha | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, light the lamps here My young son brings his Lakshmi cow back ▷ Lakshmi * (आई) has_come (दिव्या)(भत्ती) * (टाकी)(इथ) ▷ Child * * (माजा)(तान्हा) * Lakshmi (हाकी)(इथ) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[88] id = 87041 ✓ हाजारे आवडा - Hazare Awada Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लाव पार्वती दारी मुंज्या मारवती divasa māvaḷalā divā lāva pārvatī dārī muñjyā māravatī | ✎ The sun has set, light the lamp O Parvati At the doorstep is the bachelor Maruti* ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (पार्वती) ▷ (दारी)(मुंज्या) Maruti | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[89] id = 87043 ✓ गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini Village खैरी - Khairi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाली सव सांज दिवे वसाया बाईला सांगते बाळा तूला सोड वासरु गाईला jhālī sava sāñja divē vasāyā bāīlā sāṅgatē bāḷā tūlā sōḍa vāsaru gāīlā | ✎ The day turns into dusk, now light the lamp I tell you my son, let the calf meet its mother cow ▷ Has_come (सव)(सांज)(दिवे)(वसाया)(बाईला) ▷ I_tell child to_you (सोड)(वासरु)(गाईला) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[90] id = 87045 ✓ चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal Village श्रीरामपूर - Shrirampur Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आली घरा पाय चाले भराभरा माय म्हणे आता हीची मोत्याने ओटी भरा lakṣmī ālī gharā pāya cālē bharābharā māya mhaṇē ātā hīcī mōtyānē ōṭī bharā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived home, let me go home soon My mother tells me to welcome her with an offering of pearls ▷ Lakshmi has_come house (पाय)(चाले)(भराभरा) ▷ (माय)(म्हणे)(आता)(हीची)(मोत्याने)(ओटी)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[91] id = 87046 ✓ कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema Village घरणी - Gharani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिव्याची गडबड दारी उभी अवघड लक्ष्मीबाई माझी divasa māvaḷalā divyācī gaḍabaḍa dārī ubhī avaghaḍa lakṣmībāī mājhī | ✎ The sun has set, light the lamp soon Goddess Lakshmibai is at the doorstep waiting to get in ▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(गडबड) ▷ (दारी) standing (अवघड) goddess_Lakshmi my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[92] id = 87047 ✓ कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema Village घरणी - Gharani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | विस मावळला दिवा लावा दिवठाणी हिला नेसवा पैठणी लक्ष्मीबाईला visa māvaḷalā divā lāvā divaṭhāṇī hilā nēsavā paiṭhaṇī lakṣmībāīlā | ✎ The sun has set, light the lamp in the lamp shed Adorn the Goddess Lakshmibai with a Paithani* sari ▷ (विस)(मावळला) lamp put (दिवठाणी) ▷ (हिला)(नेसवा) sari (लक्ष्मीबाईला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[93] id = 87048 ✓ गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini Village खैरी - Khairi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाली सवसांझ लक्ष्मी आली घरा सांगते बाई तूला मोत्याने पांग भरा jhālī savasāñjha lakṣmī ālī gharā sāṅgatē bāī tūlā mōtyānē pāṅga bharā | ✎ The day turns into dusk and Goddess Lakshmi has arrive home I tell you my friend, welcome her with an offering of pearls ▷ Has_come (सवसांझ) Lakshmi has_come house ▷ I_tell woman to_you (मोत्याने)(पांग)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[94] id = 87049 ✓ कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | इनी सांजचा दिवा लावती तुळशीला मेना आला येशीला लक्ष्मीबाईचा inī sāñjacā divā lāvatī tuḷaśīlā mēnā ālā yēśīlā lakṣmībāīcā | ✎ The sun has set, I light the lamp at the basil tree Goddess Lakshmibai in a palanquin will soon enter the village ▷ (इनी)(सांजचा) lamp (लावती)(तुळशीला) ▷ (मेना) here_comes (येशीला) of_goddess_Lakshmi | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[95] id = 87050 ✓ कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala Village टाकळी - Takali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लावा देवाघरी उभी अंगणी अवघडी divasa māvaḷalā divā lāvā dēvāgharī ubhī aṅgaṇī avaghaḍī | ✎ The sun has set, light the lamp in the shrine Goddess Lakshmi is waiting in the courtyard ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (देवाघरी) ▷ Standing (अंगणी)(अवघडी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[96] id = 87051 ✓ कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala Village टाकळी - Takali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवा लावा ग ढाळजात नंदी आले ग उधळत divā lāvā ga ḍhāḷajāta nandī ālē ga udhaḷata | ✎ Light the lamp in the verandah The bullocks will soon rush home ▷ Lamp put * (ढाळजात) ▷ (नंदी) here_comes * (उधळत) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[97] id = 96740 ✓ लोबटे मंगल अच्युतराव - Lobate Mangal Achutrao Village कळम - Kalam Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आली आली लकक्षमी तिन्ही सांजच्या भरात साक्ष ठेविली दारत हळदी कुंकाच्या राशी ālī ālī lakakṣamī tinhī sāñjacyā bharāta sākṣa ṭhēvilī dārata haḷadī kuṅkācyā rāśī | ✎ Goddess Lakshmi has arrived just as the evening sets in I welcome her with Haldi and Kunku at the doorstep ▷ Has_come has_come (लकक्षमी)(तिन्ही)(सांजच्या)(भरात) ▷ (साक्ष)(ठेविली)(दारत) turmeric (कुंकाच्या)(राशी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[98] id = 96835 ✓ मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao Village शेल्लाळ - Shellal Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | दिवस मावळीला दिव्याची गडबड दारी उभी अवघड आई लक्ष्मी माझी divasa māvaḷīlā divyācī gaḍabaḍa dārī ubhī avaghaḍa āī lakṣmī mājhī | ✎ The sun has set, hurry and light the lamp soon Goddess Lakshmi has arrived and is waiting at the doorstep ▷ (दिवस)(मावळीला)(दिव्याची)(गडबड) ▷ (दारी) standing (अवघड)(आई) Lakshmi my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[99] id = 96836 ✓ मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao Village शेल्लाळ - Shellal Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळीला दिवा लावुन झाडु नका आई लक्ष्मीचा माझ्या पाऊल तिचा मोडु नका divasa māvaḷīlā divā lāvuna jhāḍu nakā āī lakṣmīcā mājhyā pāūla ticā mōḍu nakā | ✎ The sun has set, light the lamp but do not sweep the floor Do not erase the footsteps of Goddess Lakshmi ▷ (दिवस)(मावळीला) lamp (लावुन)(झाडु)(नका) ▷ (आई) of_Lakshmi my (पाऊल)(तिचा)(मोडु)(नका) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[100] id = 96837 ✓ मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao Village शेल्लाळ - Shellal Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | शेती पडल्यात राशी मदना बैलाच्या बोंबीला बाळ गेले बाजाराल लक्ष्माबाईच्या पातळाला śētī paḍalyāta rāśī madanā bailācyā bōmbīlā bāḷa gēlē bājārāla lakṣmābāīcyā pātaḷālā | ✎ The heaps of grain in the field touch the navel of Madana bull (signifying the abundance) My son goes to the market to buy a sari for Goddess Lakshmi ▷ Furrow (पडल्यात)(राशी)(मदना)(बैलाच्या)(बोंबीला) ▷ Son has_gone to_the_bazar (लक्ष्माबाईच्या) sari | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[101] id = 97034 ✓ पवार सुमन - Pawar Suman Village हाजी टाकळी - Haji Takli Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाली सवसांज दिव्याची जलदी करा लक्ष्मी आली घरा हिची मोत्यान वटी भरा jhālī savasāñja divyācī jaladī karā lakṣmī ālī gharā hicī mōtyāna vaṭī bharā | ✎ The day turns into dusk, hurry and light the lamp Goddess Lakshmi has arrived home, welcome her with an offering of pearls ▷ Has_come twilight (दिव्याची)(जलदी) doing ▷ Lakshmi has_come house (हिची)(मोत्यान)(वटी)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[102] id = 97035 ✓ पवार धोंडा - Pawar Dhonda Village मालुंजा - Malunga Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | विस मावळला दिवा लाव तू पारबती माझ्या ग वाडयामधी नामदेवाची मुरती visa māvaḷalā divā lāva tū pārabatī mājhyā ga vāḍayāmadhī nāmadēvācī muratī | ✎ The sun has set, light the lamp O Parvati I worship the idol of Saint Namdev* in my home ▷ (विस)(मावळला) lamp put you Parvati ▷ My * (वाडयामधी)(नामदेवाची)(मुरती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[103] id = 97036 ✓ झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana Village हारंगुळ - Harangul Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | नि्ही सांजच दिवा लावी लावीते तूपाचा उजेड पडला लक्ष्मीच्या रुपाचा inhī sāñjaca divā lāvī lāvītē tūpācā ujēḍa paḍalā lakṣmīcyā rupācā | ✎ The day turns into dusk, I light the lamp with ghee* Her pleasant presence has lighted up the place ▷ (नि्ही)(सांजच) lamp (लावी)(लावीते)(तूपाचा) ▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीच्या)(रुपाचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[104] id = 97037 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आता झाल्यात ग तिन्हीसांजा दिवा लाव तू आवठणी आता वाणीची माझी ग बाळ गायी पाजीतो पायठणी ātā jhālyāta ga tinhīsāñjā divā lāva tū āvaṭhaṇī ātā vāṇīcī mājhī ga bāḷa gāyī pājītō pāyaṭhaṇī | ✎ The day turns into dusk, go and light the lamp in the courtyard My son is letting cows drink water at the pond ▷ (आता)(झाल्यात) * twilight lamp put you (आवठणी) ▷ (आता)(वाणीची) my * son cows (पाजीतो)(पायठणी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[105] id = 97038 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्या तिन्ही सांजा दिवा लाव तू राहीबाई आता वाणीच माझा बाळ गवळी पाजीतो तान्ही गाई jhālyā tinhī sāñjā divā lāva tū rāhībāī ātā vāṇīca mājhā bāḷa gavaḷī pājītō tānhī gāī | ✎ The day turns into dusk, light the lamp Rahibai My obedient son has set free the young cow to drink water ▷ (झाल्या)(तिन्ही)(सांजा) lamp put you Rahibai ▷ (आता)(वाणीच) my son (गवळी)(पाजीतो)(तान्ही)(गाई) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[106] id = 97039 ✓ जाधव सरु - Jadhav Saru Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी आली अंधार करुनी उभी खंदील धरुनी ālī ālī lakṣmī ālī andhāra karunī ubhī khandīla dharunī | ✎ Goddess Lakshmi has arrived as the day turns into dark There she shows the light with a lantern ▷ Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुनी) ▷ Standing (खंदील)(धरुनी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[107] id = 97040 ✓ शिंदे सुशीला - Shinde Sushila Village म्हाळंगी - Mahalangi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आली लाव लोणीयाचा दिवा तुम्ही लावा ढाळजत नंदी आले उधळत lakṣmī ālī lāva lōṇīyācā divā tumhī lāvā ḍhāḷajata nandī ālē udhaḷata | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp with butter Keep the lamp in the veranda, the bulls will soon rush home ▷ Lakshmi has_come put (लोणीयाचा) lamp ▷ (तुम्ही) put (ढाळजत)(नंदी) here_comes (उधळत) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[108] id = 97041 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | तिन्ही साजुंळीचा दिवा लावितो जिन्यात आली लक्ष्मी मेण्यात बाळ हरीची माझ्या tinhī sājunḷīcā divā lāvitō jinyāta ālī lakṣmī mēṇyāta bāḷa harīcī mājhyā | ✎ I light the lamp in the stairs as day turns into dusk Goddess Lakshmi comes in the palanquin for my child ▷ (तिन्ही)(साजुंळीचा) lamp (लावितो)(जिन्यात) ▷ Has_come Lakshmi (मेण्यात) son (हरीची) my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[109] id = 97042 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | नि्ही सांजुळीचा दिवा लाविते तूपाचा लक्ष्मीच्या रुपाचा उजेड पडला inhī sāñjuḷīcā divā lāvitē tūpācā lakṣmīcyā rupācā ujēḍa paḍalā | ✎ I light the evening lamp with ghee* Goddess Lakshmi’s presence has lighted up the space ▷ (नि्ही)(सांजुळीचा) lamp (लाविते)(तूपाचा) ▷ (लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)(उजेड)(पडला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[110] id = 97043 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | तिन्ही सांजुळ्याच्या दिवा लाविते लोण्याचा सर्वा सिंगार सोन्याचा बाई माझ्या लक्ष्मीचा tinhī sāñjuḷyācyā divā lāvitē lōṇyācā sarvā siṅgāra sōnyācā bāī mājhyā lakṣmīcā | ✎ I light the evening lamp with butter Goddess Lakshmi is adorned all with gold ▷ (तिन्ही)(सांजुळ्याच्या) lamp (लाविते)(लोण्याचा) ▷ (सर्वा)(सिंगार) of_gold woman my of_Lakshmi | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[111] id = 97049 ✓ देशमुख निर्मला - Deshmukh Nirmala Village पानगाव - Pangaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाला ग तिन्ही सांजा सांजा म्हणु नको लक्ष्मीच्या येर झरा तिचे पावुल मोडु नका jhālā ga tinhī sāñjā sāñjā mhaṇu nakō lakṣmīcyā yēra jharā ticē pāvula mōḍu nakā | ✎ The day turns into dusk, do not speak at this hour Goddess Lakshmi treads here, do not walk on her footsteps ▷ (झाला) * (तिन्ही)(सांजा)(सांजा) say not ▷ (लक्ष्मीच्या)(येर) Jhara (तिचे)(पावुल)(मोडु)(नका) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[112] id = 97342 ✓ उदमले धुरपदा - Udmale Durpada Village जवळा - Jawala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | तिन्ही सांजा झाल्या तिन्ही सांजा खुलली दारी लक्ष्मी बोलवली tinhī sāñjā jhālyā tinhī sāñjā khulalī dārī lakṣmī bōlavalī | ✎ The day turns into dusk, twilight spread all over Goddess Lakshmi arrives at the doorstep ▷ (तिन्ही)(सांजा)(झाल्या)(तिन्ही)(सांजा)(खुलली) ▷ (दारी) Lakshmi (बोलवली) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[113] id = 97343 ✓ उदमले धुरपदा - Udmale Durpada Village जवळा - Jawala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | नि्ही सांजा झाल्या दिवा लावु कुठ कुठ त्याच आहे चिरंबदी कोठ inhī sāñjā jhālyā divā lāvu kuṭha kuṭha tyāca āhē cirambadī kōṭha | ✎ The day turns into dusk, where all shall I light the lamp The cowshed is built solid in stone ▷ (नि्ही)(सांजा)(झाल्या) lamp apply (कुठ)(कुठ) ▷ (त्याच)(आहे)(चिरंबदी)(कोठ) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[114] id = 97344 ✓ काळदाते अन्नपूर्णा विष्णुदास - Kaldate Annapurna Vishnudas Village कळम - Kalam Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | तिन्ही सांजा झाल्या तिन्ही सांजा मनावीने बाहेर गेलेली बोलविली tinhī sāñjā jhālyā tinhī sāñjā manāvīnē bāhēra gēlēlī bōlavilī | ✎ It is evening, I offer my prayers to the evening I call back home all those who have gone out ▷ (तिन्ही)(सांजा)(झाल्या)(तिन्ही)(सांजा)(मनावीने) ▷ (बाहेर)(गेलेली)(बोलविली) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[115] id = 97370 ✓ बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आली धुर्या बंदरात कुणबी मह्या वंजार्यान वळीली पागुर्यात (कासरा) lakṣmī ālī dhuryā bandarāta kuṇabī mahyā vañjāryāna vaḷīlī pāguryāta (kāsarā) | ✎ Lakshmi (cow) has come to the shelter with her yoke My farmer son who was wandering, is making reins for her (is taking care of her) ▷ Lakshmi has_come (धुर्या)(बंदरात) ▷ (कुणबी)(मह्या)(वंजार्यान)(वळीली)(पागुर्यात) ( (कासरा) ) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[116] id = 97371 ✓ बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | सांजवरचा दिवा दिवा लाव तेलाचा आई या लक्ष्मीचा सखा शिणगार सोन्याचा sāñjavaracā divā divā lāva tēlācā āī yā lakṣmīcā sakhā śiṇagāra sōnyācā | ✎ I light the evening lamp with oil My goddess Lakshmi is all adorned in gold ▷ (सांजवरचा) lamp lamp put (तेलाचा) ▷ (आई)(या) of_Lakshmi (सखा) covered of_gold | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[117] id = 97372 ✓ बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आली तशी जावु नको धरला पदर सोडु नको lakṣmī ālī taśī jāvu nakō dharalā padara sōḍu nakō | ✎ O Goddess Lakshmi, do not leave so soon You have blessed me, do not abandon me now ▷ Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not ▷ (धरला)(पदर)(सोडु) not | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[118] id = 97383 ✓ शिंदे सुशीला - Shinde Sushila Village म्हाळंगी - Mahalangi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लकक्षीमी आली वाडा सोडुनी दुकानाला सोन मागती कांकणाला lakakṣīmī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā sōna māgatī kāṅkaṇālā | ✎ Goddess Lakshmi has left home and reached the shop She is asking for gold for her bangles ▷ (लकक्षीमी) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला) ▷ Gold (मागती)(कांकणाला) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[119] id = 97384 ✓ खुडे लिला - Khude Lila Village रुअीघर - Ruighar Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झालया तिन्हीसांजा दिवा बत्तीची जलदी करा लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी ओटी भरा jhālayā tinhīsāñjā divā battīcī jaladī karā lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī ōṭī bharā | ✎ The day turns into dusk, hurry and light the lamp Goddess Lakshmi has arrived home, welcome her with pearls and corals ▷ (झालया) twilight lamp (बत्तीची)(जलदी) doing ▷ Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(ओटी)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[120] id = 97385 ✓ शिंदे कालींदा - Shinde Kalinda Village घरणी - Gharani Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी कोट्याच्या माघुन वडील बापाच्या पालवी लागुन ālī ālī lakṣmī kōṭyācyā māghuna vaḍīla bāpācyā pālavī lāguna | ✎ Goddess Lakshmi has found her way behind the cowshed She has followed our father’s footsteps ▷ Has_come has_come Lakshmi (कोट्याच्या)(माघुन) ▷ (वडील)(बापाच्या)(पालवी)(लागुन) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[121] id = 97386 ✓ पवार कमल - Pawar Kamal Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली ढळजाच जोत चढ हाती दप्तर पाया पड नेंणता ग बाळ माझ lakṣmībāī ālī ḍhaḷajāca jōta caḍha hātī daptara pāyā paḍa nēṇṇatā ga bāḷa mājha | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived and has climbed up the verandah Touch her feet my young son with your schoolbag in hand ▷ Goddess_Lakshmi has_come (ढळजाच)(जोत)(चढ) ▷ (हाती)(दप्तर)(पाया)(पड)(नेंणता) * son my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[122] id = 97886 ✓ जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala Village बढूर - Badur Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | दिवस मावळला दिवा लावायाची गरबड उभ्या जोत्याला अवघड आहे लक्ष्मी माझी divasa māvaḷalā divā lāvāyācī garabaḍa ubhyā jōtyālā avaghaḍa āhē lakṣmī mājhī | ✎ The sun has set, hurry and light the lamp Goddess Lakshmi is waiting in the verandah ▷ (दिवस)(मावळला) lamp (लावायाची)(गरबड) ▷ (उभ्या)(जोत्याला)(अवघड)(आहे) Lakshmi my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[123] id = 99351 ✓ गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama Village इटकूर - Itkur Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लकशीमी आली मुठी (मोठी) रात्र करुनी नेनंत्या माझा उभी कंदील धरुनी lakaśīmī ālī muṭhī (mōṭhī) rātra karunī nēnantyā mājhā ubhī kandīla dharunī | ✎ Goddess Lakshmi has arrived late in night My son shows her the way with light of the lantern ▷ Lakshmi has_come (मुठी) ( (मोठी) ) (रात्र)(करुनी) ▷ (नेनंत्या) my standing (कंदील)(धरुनी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[124] id = 99356 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana Village मुगाव - Mugaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लावा तुपाचा लक्ष्मीच्या रुपाचा उजेड पडला divasa māvaḷalā divā lāvā tupācā lakṣmīcyā rupācā ujēḍa paḍalā | ✎ The sun has set in, light the lamp with ghee* Goddess Lakshmi’s pleasant presence has lighted up the space ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (तुपाचा) ▷ (लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)(उजेड)(पडला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[125] id = 99431 ✓ बारंगुळे सुषमा - Barngule Sushama Village पानगाव - Pangaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आई आली नको होऊ रानुमाळी पानीवरच्या आवडीन lakṣmī āī ālī nakō hōū rānumāḷī pānīvaracyā āvaḍīna | ✎ Goddess Lakshmi (reference to cow), you have come Now do not go anywhere in search of fodder ▷ Lakshmi (आई) has_come not (होऊ)(रानुमाळी) ▷ (पानीवरच्या)(आवडीन) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[126] id = 99434 ✓ पवार गया - Pawar Gaya Village इळशी - Ilashi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाल्या ना तिन्हीसांजा दिवा लावु ना ग जाईबाई लक्ष्मी आई आली पुरुषाच्या डाव्या पाई jhālyā nā tinhīsāñjā divā lāvu nā ga jāībāī lakṣmī āī ālī puruṣācyā ḍāvyā pāī | ✎ The sun has set in, let us light the lamp Goddess Lakshmi has arrived on the man’s left leg ▷ (झाल्या) * twilight lamp apply * * (जाईबाई) ▷ Lakshmi (आई) has_come of_man (डाव्या)(पाई) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[127] id = 100735 ✓ नांदुरे गंगु - Nandure Gangu Village मानवत - Manvat Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | सवसांज झाली दिवा लाव सरकारी देवा राघुबाचे बैल आले मोटकरी savasāñja jhālī divā lāva sarakārī dēvā rāghubācē baila ālē mōṭakarī | ✎ The day turns into dusk, light the street lamp Raghoba’s bullocks have come home, they fetch the water ▷ Twilight has_come lamp put (सरकारी) ▷ (देवा)(राघुबाचे)(बैल) here_comes (मोटकरी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[128] id = 100787 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवसा मावळला तिनी सांजच्या तीन वेळा दिव्या बत्तीचा माझा हक्क divasā māvaḷalā tinī sāñjacyā tīna vēḷā divyā battīcā mājhā hakka | ✎ The sun has set in, the day turns into dark I light the lamp dutifully ▷ (दिवसा)(मावळला)(तिनी)(सांजच्या)(तीन)(वेळा) ▷ (दिव्या)(बत्तीचा) my (हक्क) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[129] id = 100789 ✓ वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan Village गिरवली - Giravali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आई लक्ष्मीबाई दिवा जळतो तुपाचा उजेड पडला लक्ष्मीच्या रुपाचा āī lakṣmībāī divā jaḷatō tupācā ujēḍa paḍalā lakṣmīcyā rupācā | ✎ O Goddess Lakshmibai, the lamp is lit with ghee* Her pleasant presence has lighted up the place ▷ (आई) goddess_Lakshmi lamp (जळतो)(तुपाचा) ▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीच्या)(रुपाचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[130] id = 100790 ✓ वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan Village गिरवली - Giravali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली लक्ष्मी दिवा जळतो तेलाचा उजेड पडला माझ्या लक्ष्मीच्या महालाचा ālī lakṣmī divā jaḷatō tēlācā ujēḍa paḍalā mājhyā lakṣmīcyā mahālācā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived and the lamp is lit with oil Light from her palace has lit up the place ▷ Has_come Lakshmi lamp (जळतो)(तेलाचा) ▷ (उजेड)(पडला) my (लक्ष्मीच्या)(महालाचा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[131] id = 100791 ✓ वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan Village गिरवली - Giravali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली लक्ष्मी दिवा जळतो लोण्याचा उजेड पडला लंकाच्या लेण्याचा ālī lakṣmī divā jaḷatō lōṇyācā ujēḍa paḍalā laṅkācyā lēṇyācā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, the lamp is lit with butter Her ornaments have lit up the place ▷ Has_come Lakshmi lamp (जळतो)(लोण्याचा) ▷ (उजेड)(पडला) of_Lanka (लेण्याचा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[132] id = 100792 ✓ वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan Village गिरवली - Giravali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | विस मावळाला दिवा लाव पारवती दारी मुंजाबा मारवती visa māvaḷālā divā lāva pāravatī dārī muñjābā māravatī | ✎ The sun has set, light the lamp Parvati At the door are Munja Maruti* ▷ (विस)(मावळाला) lamp put (पारवती) ▷ (दारी)(मुंजाबा) Maruti | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[133] id = 100793 ✓ वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan Village गिरवली - Giravali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळाला दिवा लावु कुठ कुठ लाव तुळशीला बोट माग बैलाच कोठ divasa māvaḷālā divā lāvu kuṭha kuṭha lāva tuḷaśīlā bōṭa māga bailāca kōṭha | ✎ The sun has set, where all shall I light the lamp? Worship the holy basil, and the cowshed behind ▷ (दिवस)(मावळाला) lamp apply (कुठ)(कुठ) ▷ Put (तुळशीला)(बोट)(माग)(बैलाच)(कोठ) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[134] id = 100799 ✓ पवार सुषमा - Pawar Sushama Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आई माझी लक्ष्मी आली सोन्याच्या पावलान वाडा चढती डौलन बाळ हरीचा माझा āī mājhī lakṣmī ālī sōnyācyā pāvalāna vāḍā caḍhatī ḍaulana bāḷa harīcā mājhā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived bringing in the wealth She enters our home, my beloved son ▷ (आई) my Lakshmi has_come of_gold (पावलान) ▷ (वाडा)(चढती)(डौलन) son (हरीचा) my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[135] id = 100810 ✓ पवार सुषमा - Pawar Sushama Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी सईसांजव करुनी बाळ हरी उभा होते दरवाज्याला हाती खंदभात धरुन ālī ālī lakṣmī sīsāñjava karunī bāḷa harī ubhā hōtē daravājyālā hātī khandabhāta dharuna | ✎ Goddess Lakshmi arrived in the dark of the night My son stood in the door with the lantern for light ▷ Has_come has_come Lakshmi (सईसांजव)(करुनी) ▷ Son (हरी) standing (होते)(दरवाज्याला)(हाती)(खंदभात)(धरुन) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[136] id = 100828 ✓ पवार सुषमा - Pawar Sushama Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाली संवसाज देवी चंडी करा आली लक्ष्मी घरा हिचा मोत्यान भांग भरा jhālī samvasāja dēvī caṇḍī karā ālī lakṣmī gharā hicā mōtyāna bhāṅga bharā | ✎ The day turns into dusk, worship the goddess (through puja* and yagna) Goddess Lakshmi has come home, fill her hair parting with pearls (so she will stay home) ▷ Has_come (संवसाज)(देवी)(चंडी) doing ▷ Has_come Lakshmi house (हिचा)(मोत्यान)(भांग)(भरा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[137] id = 102075 ✓ वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan Village गिरवली - Giravali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लाव लक्ष्मीबाई इंद्रायणी दारी आहे तुळशीबाई आडवी मंजुळा आहे तान्ही divasa māvaḷalā divā lāva lakṣmībāī indrāyaṇī dārī āhē tuḷaśībāī āḍavī mañjuḷā āhē tānhī | ✎ The sun has set, Lakshmi (daughter-in-law), light a lamp near Vrindavan* Tulasi* is near the door, it has just started blossoming ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put goddess_Lakshmi (इंद्रायणी) ▷ (दारी)(आहे)(तुळशीबाई)(आडवी)(मंजुळा)(आहे)(तान्ही) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[138] id = 102076 ✓ कोठे जयबुनीसा मुसा - Kothe Jaybunisa Musa Village वडाळा - Vadala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लाव पारबता आपल्या वाड्यामंधी आहे मंजुबा पारवती divasa māvaḷalā divā lāva pārabatā āpalyā vāḍyāmandhī āhē mañjubā pāravatī | ✎ The sun has set, light the lamp O Parvata Munja Maruti* resides in our home ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (पारबता) ▷ (आपल्या)(वाड्यामंधी)(आहे)(मंजुबा)(पारवती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[139] id = 102080 ✓ पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman Village दावणगाव - Davangaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | सावसाजळीचा दिवा लावीते लोण्याच्या आई माझ्या लक्ष्मीचा सारा शिणगार सोन्याचा sāvasājaḷīcā divā lāvītē lōṇyācyā āī mājhyā lakṣmīcā sārā śiṇagāra sōnyācā | ✎ The day turns into dusk, I light the lamp with butter Goddess Lakshmi has adorned herself with gold ▷ (सावसाजळीचा) lamp (लावीते)(लोण्याच्या) ▷ (आई) my of_Lakshmi (सारा) covered of_gold | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[140] id = 102081 ✓ पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman Village दावणगाव - Davangaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | सवसाजळीचा दिवा लावीते दरवाजाला डेंहळजाला नंदी उभा दरवाजाला बाळा माझ्या गोविंदाचा savasājaḷīcā divā lāvītē daravājālā ḍēṁhaḷajālā nandī ubhā daravājālā bāḷā mājhyā gōvindācā | ✎ The day turns into dusk, I light the lamp at the door and the verandah My beloved son, the bull stands at the doorstep ▷ (सवसाजळीचा) lamp (लावीते)(दरवाजाला)(डेंहळजाला) ▷ (नंदी) standing (दरवाजाला) child my (गोविंदाचा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[141] id = 102082 ✓ मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar Village साकत - Saket Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | दिवस मावळला करा दिव्याची लागणी माझ्या राघोबाला आली लक्ष्मी पाव्हणी divasa māvaḷalā karā divyācī lāgaṇī mājhyā rāghōbālā ālī lakṣmī pāvhaṇī | ✎ The sun has set, now light the lamp Goddess Lakshmi has arrived (as a match) for my son ▷ (दिवस)(मावळला) doing (दिव्याची)(लागणी) ▷ My (राघोबाला) has_come Lakshmi (पाव्हणी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[142] id = 102083 ✓ मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar Village साकत - Saket Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लावु कुठकुठ आहेत चिरबंदी गोठ आत नंदी मोठ मोठ divasa māvaḷalā divā lāvu kuṭhakuṭha āhēta cirabandī gōṭha āta nandī mōṭha mōṭha | ✎ The sun has set, where all do I lights the lamps The stone cowshed holds the large mighty bulls ▷ (दिवस)(मावळला) lamp apply (कुठकुठ) ▷ (आहेत)(चिरबंदी)(गोठ)(आत)(नंदी)(मोठ)(मोठ) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[143] id = 102084 ✓ पवार कमल - Pawar Kamal Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | तिन्ही सांजच्या दिव्याची करा गडबड दारी लक्ष्मी अवघड बाळ माझ्याच्या tinhī sāñjacyā divyācī karā gaḍabaḍa dārī lakṣmī avaghaḍa bāḷa mājhyācyā | ✎ The day turns into dusk, hurry and light the lamp My son, Goddess Lakshmi is waiting at the doorstep ▷ (तिन्ही)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (गडबड) ▷ (दारी) Lakshmi (अवघड) son (माझ्याच्या) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[144] id = 102085 ✓ पवार कमल - Pawar Kamal Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीआई आली अंधार ग करुन उभा खंदील धरुन नेनंता ग बाळ माझा lakṣmīāī ālī andhāra ga karuna ubhā khandīla dharuna nēnantā ga bāḷa mājhā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived in the darkness of the night My beloved son is standing with the lantern ▷ (लक्ष्मीआई) has_come (अंधार) * (करुन) ▷ Standing (खंदील)(धरुन) younger * son my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[145] id = 102086 ✓ पवार कमल - Pawar Kamal Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | तिन्ही सांजचा दिवा लावते दिवटणी हिला नेसवा पैठणी माग लक्ष्मी बाईला tinhī sāñjacā divā lāvatē divaṭaṇī hilā nēsavā paiṭhaṇī māga lakṣmī bāīlā | ✎ The day turns into dusk, I light the lamp in the Divatani Adorn Goddess Lakshmibai with a Paithani* sari ▷ (तिन्ही)(सांजचा) lamp (लावते)(दिवटणी) ▷ (हिला)(नेसवा) sari (माग) Lakshmi (बाईला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[146] id = 102087 ✓ पवार कमल - Pawar Kamal Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | तिन्ही सांजचा दिवा लावीते तुळशीला मेणायाला येशीला लक्ष्मीबाईचा tinhī sāñjacā divā lāvītē tuḷaśīlā mēṇāyālā yēśīlā lakṣmībāīcā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp near holy basil Goddess Lakshmibai in a palanquin is about to enter the village ▷ (तिन्ही)(सांजचा) lamp (लावीते)(तुळशीला) ▷ (मेणायाला)(येशीला) of_goddess_Lakshmi | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[147] id = 102088 ✓ पोटे सुनिता - Pote Sunita Village गुरववाडी - Guravwadi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आई आली काय हुडकीती तारा तुरा भावजय मालनी सांगती लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी ओटी भरा lakṣmī āī ālī kāya huḍakītī tārā turā bhāvajaya mālanī sāṅgatī lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī ōṭī bharā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, why do you search for garlands My dear sister in law, I tell you, offer her pearls and corals and welcome her home ▷ Lakshmi (आई) has_come why (हुडकीती) wires (तुरा) ▷ (भावजय)(मालनी)(सांगती) Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(ओटी)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[148] id = 102090 ✓ ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku Village जुन्नर - Junnar Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाली सवसांज दिवा लाव कुठकुठ बाळाचे माझ्या नंदी आल लहान मोठ jhālī savasāñja divā lāva kuṭhakuṭha bāḷācē mājhyā nandī āla lahāna mōṭha | ✎ The day turns into dusk, where all do I light the lamp? The bulls and calves have come back home ▷ Has_come twilight lamp put (कुठकुठ) ▷ (बाळाचे) my (नंदी) here_comes (लहान)(मोठ) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[149] id = 102091 ✓ जाधव सुला - Jadhav Sula Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | लक्ष्मीबाई आली धुर्या बांधुर्यान मिर्या भिजल्या दहीवारानी lakṣmībāī ālī dhuryā bāndhuryāna miryā bhijalyā dahīvārānī | ✎ Lakshmibai has come home from the fields Pleats of her sari are soaked in the morning dew ▷ Goddess_Lakshmi has_come (धुर्या)(बांधुर्यान) ▷ (मिर्या)(भिजल्या)(दहीवारानी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[150] id = 102092 ✓ लांडे सखू - Lande Sakhu Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी बाई आली जागा मागती उबुर्यात सांगते बाळा तुला हीला पुजावी देव्हार्यात lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī uburyāta sāṅgatē bāḷā tulā hīlā pujāvī dēvhāryāta | ✎ Goddess Lakshmibai has arrived, she asks for a place inside the doorstep I tell you my son, worship her in the shrine ▷ Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(उबुर्यात) ▷ I_tell child to_you (हीला)(पुजावी)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[151] id = 102093 ✓ शिंदे मालन - Shinde Malan Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | लक्ष्मी आली दिवा लावा दिवटीवर शालु नेसावा पैठणी लक्ष्मी आईला lakṣmī ālī divā lāvā divaṭīvara śālu nēsāvā paiṭhaṇī lakṣmī āīlā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp in the lampshade (divati*) Adorn Mother Lakshmi with a Paithani* shalu (sari) ▷ Lakshmi has_come lamp put (दिवटीवर) ▷ (शालु)(नेसावा) sari Lakshmi (आईला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[152] id = 102094 ✓ पवार काशी - Pawar Kashi Village हासाळा - Hasala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | सईकांजचा दिवा ठिवावा दिवटणी आई माझी लक्ष्मी तुम्ही नेसा पैठणी sīkāñjacā divā ṭhivāvā divaṭaṇī āī mājhī lakṣmī tumhī nēsā paiṭhaṇī | ✎ The day turns into dusk, light the lamp in the lampshade My Mother Lakshmi, wear a Paithani* sari ▷ (सईकांजचा) lamp (ठिवावा)(दिवटणी) ▷ (आई) my Lakshmi (तुम्ही)(नेसा) sari | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[153] id = 102095 ✓ कदम मंगल - Kadam Mangal Village आर्वी - Arvi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आली आली लकशीमी दुकानाचा चीरा चढ नेनंता ग शीरीरंग हाती कंदील पाया पड ālī ālī lakaśīmī dukānācā cīrā caḍha nēnantā ga śīrīraṅga hātī kandīla pāyā paḍa | ✎ Goddess Lakshmi has arrived and she climbs the stair of the shop My young son Shrirang, holds a lantern in his hand and touches her feet ▷ Has_come has_come Lakshmi (दुकानाचा)(चीरा)(चढ) ▷ Younger * (शीरीरंग)(हाती)(कंदील)(पाया)(पड) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[154] id = 102096 ✓ उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada Village जवळा - Jawala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | तिन्हीसांजा झाल्या लक्ष्मीबाईला केल येण मंजुळ बाळाच बोलण नेनंत्या हरीच tinhīsāñjā jhālyā lakṣmībāīlā kēla yēṇa mañjuḷa bāḷāca bōlaṇa nēnantyā harīca | ✎ The day turns into dusk, Goddess Lakshmibai has arrived home Listen to the sweet sound of my son speaking ▷ Twilight (झाल्या)(लक्ष्मीबाईला) did (येण) ▷ (मंजुळ)(बाळाच) say (नेनंत्या)(हरीच) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[155] id = 102097 ✓ पवार गया - Pawar Gaya Village इळशी - Ilashi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाली सव सांज वेळी नको काढु तु झाडुनी आली लक्ष्मी आई दार खिडक्या उघडुनी jhālī sava sāñja vēḷī nakō kāḍhu tu jhāḍunī ālī lakṣmī āī dāra khiḍakyā ughaḍunī | ✎ The day turns into dusk, don’t you sweep at this hour Goddess Lakshmi arrives from the windows and the open door ▷ Has_come (सव)(सांज)(वेळी) not (काढु) you (झाडुनी) ▷ Has_come Lakshmi (आई) door (खिडक्या)(उघडुनी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[156] id = 102729 ✓ देसाई सरस्वती - Desai Saraswati Village गारगोटी - Gargoti Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा गवणीला काय शरद बाळायाची बारा बैल दावणीला jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā gavaṇīlā kāya śarada bāḷāyācī bārā baila dāvaṇīlā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp in the cowshed There you see the twelve bullocks of my son ▷ (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(गवणीला) ▷ Why (शरद)(बाळायाची)(बारा)(बैल)(दावणीला) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[157] id = 102742 ✓ देसाई सरस्वती - Desai Saraswati Village गारगोटी - Gargoti Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा गवनीला का शरद बाणाचे बारा बैल दावणीला jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā gavanīlā kā śarada bāṇācē bārā baila dāvaṇīlā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp in the cowshed There you see the twelve bullocks of my son ▷ (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(गवनीला) ▷ (का)(शरद)(बाणाचे)(बारा)(बैल)(दावणीला) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[158] id = 102745 ✓ यादव अक्का - Yadav Akka Village इचलकरंजी - Ichalkaranji Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | झाल्यात तिन्हीसांजा दार वाजत करकरा आली लक्ष्मी माझ्या घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा jhālyāta tinhīsāñjā dāra vājata karakarā ālī lakṣmī mājhyā gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā | ✎ The day turns into dusk, I hear the door creak Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with pearls and corals ▷ (झाल्यात) twilight door (वाजत)(करकरा) ▷ Has_come Lakshmi my house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[159] id = 102755 ✓ देसाई सरस्वती - Desai Saraswati Village गारगोटी - Gargoti Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | काय झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा राकेलाचा काय माझ्या बाळाचा घरी पलंग रुप्याचा kāya jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā rākēlācā kāya mājhyā bāḷācā gharī palaṅga rupyācā | ✎ The day turns into dusk, light the lamp with kerosene Look my son has a bed made of silver ▷ Why (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(राकेलाचा) ▷ Why my (बाळाचा)(घरी)(पलंग) of_rupees | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[160] id = 107127 ✓ उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada Village जवळा - Jawala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | नि्ही सांजा झाल्या दिवा लाव पारवती दारी मुंजाबा मारवती inhī sāñjā jhālyā divā lāva pāravatī dārī muñjābā māravatī | ✎ The day turns into dusk, light the lamp O Parvati At the door stand Munja and Maruti* ▷ (नि्ही)(सांजा)(झाल्या) lamp put (पारवती) ▷ (दारी)(मुंजाबा) Maruti | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[161] id = 107138 ✓ कुंभार द्रुपदा - Kumbhar Drupada Village पेडगाव - Pedgaon Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी आली रातर करुनी गवळण माझी बाई आली कंदील घेवुनी ālī ālī lakṣmī ālī rātara karunī gavaḷaṇa mājhī bāī ālī kandīla ghēvunī | ✎ Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night My mother has arrived with a lantern in her hand ▷ Has_come has_come Lakshmi has_come (रातर)(करुनी) ▷ (गवळण) my daughter has_come (कंदील)(घेवुनी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[162] id = 107140 ✓ देसाई सरस्वती - Desai Saraswati Village गारगोटी - Gargoti Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाल्यात तीन्हसांजा दिवा लावा रॉकेलचा काय माझ्याई बाळाईचा घरी पंलग रुप्याईचा jhālyāta tīnhasāñjā divā lāvā rōkēlacā kāya mājhyāī bāḷāīcā gharī panlaga rupyāīcā | ✎ The sun has set, light the lamp with kerosene Look my son has a bed made of silver ▷ (झाल्यात)(तीन्हसांजा) lamp put (रॉकेलचा) ▷ Why (माझ्याई)(बाळाईचा)(घरी)(पंलग)(रुप्याईचा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[163] id = 107223 ✓ काळदाते अन्नपूर्णा विष्णुदास - Kaldate Annapurna Vishnudas Village कळम - Kalam Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आली आली लकक्षमी आली अंधार करुनी उभा कंदील धरुनी ālī ālī lakakṣamī ālī andhāra karunī ubhā kandīla dharunī | ✎ Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night He stands there with a lantern in her hand ▷ Has_come has_come (लकक्षमी) has_come (अंधार)(करुनी) ▷ Standing (कंदील)(धरुनी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[164] id = 107224 ✓ त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi Village खंबाळा - Khambala Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | झाली सऊसांज दिवा लाव यडे पोरी घराकडे यती चार बैल मोटकरी jhālī sūsāñja divā lāva yaḍē pōrī gharākaḍē yatī cāra baila mōṭakarī | ✎ The day turns into dusk, light the lamp O silly girl Four bullocks will soon reach home, they fetch water ▷ Has_come (सऊसांज) lamp put (यडे)(पोरी) ▷ (घराकडे)(यती)(चार)(बैल)(मोटकरी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[165] id = 74119 ✓ तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna Village कोरंगळी - Korangali Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | आली ग लकशीमी नकू करु राग राग भरली घागर कोपी मोर बाळ हरीची माझ्या ālī ga lakaśīmī nakū karu rāga rāga bharalī ghāgara kōpī mōra bāḷa harīcī mājhyā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, do not be angry now The water pot is filled outside the hut in my son’s farm ▷ Has_come * Lakshmi (नकू)(करु)(राग)(राग) ▷ (भरली)(घागर)(कोपी)(मोर) son (हरीची) my | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[166] id = 86983 ✓ सुतार सुशीला - Sutar Sushila Village येडशी - Yedshi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी बघती सवाण्या वाट दावणीला नंदी दाट ālī ālī lakṣmī baghatī savāṇyā vāṭa dāvaṇīlā nandī dāṭa | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, she is waiting for my son The cowshed is not enough for bullocks ▷ Has_come has_come Lakshmi (बघती)(सवाण्या)(वाट) ▷ (दावणीला)(नंदी)(दाट) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[167] id = 108426 ✓ महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba Village नळदुर्ग - Naldurga Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी धरीते हाताला माझ्या साळुबाईच्या घरी कणगी पारंब्या वाटला ālī ālī lakṣmī dharītē hātālā mājhyā sāḷubāīcyā gharī kaṇagī pārambyā vāṭalā | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, she holds my hand At my daughter’s house, grain in the store, Banyan* tree on the way ▷ Has_come has_come Lakshmi (धरीते)(हाताला) ▷ My (साळुबाईच्या)(घरी)(कणगी)(पारंब्या)(वाटला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[168] id = 110033 ✓ खैरे राधा - Khaire Radha Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-51-02 start 00:15 ➡ listen to section | आग झाल्यात सवंसाजा दिवा लावु मी कुठ ना कुठ अग बाळानायाच्या आहे चीरे ना बंदी गोठ āga jhālyāta savansājā divā lāvu mī kuṭha nā kuṭha aga bāḷānāyācyā āhē cīrē nā bandī gōṭha | ✎ It is twilight, in how many places do I light the lamp My son has a stone cowshed ▷ O (झाल्यात) twilight lamp apply I (कुठ) * (कुठ) ▷ O (बाळानायाच्या)(आहे)(चीरे) * (बंदी)(गोठ) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[169] id = 110035 ✓ खैरे राधा - Khaire Radha Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-51-02 start 01:19 ➡ listen to section | आग लकक्षीमी बाई ग आली कशी करीती पाणी पाणी अर बाळा जेवणाराच्या कोणी हंड भरलत दोणी āga lakakṣīmī bāī ga ālī kaśī karītī pāṇī pāṇī ara bāḷā jēvaṇārācyā kōṇī haṇḍa bharalata dōṇī | ✎ Goddess Lakshmi has come, she asks for water My son is having a meal, who has filled both the water vessels ▷ O (लकक्षीमी) woman * has_come how asks_for water, water! ▷ (अर) child (जेवणाराच्या)(कोणी)(हंड)(भरलत)(दोणी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[170] id = 110038 ✓ खैरे राधा - Khaire Radha Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi ◉ UVS-51-02 start 02:57 ➡ listen to section | अग झाल्याच सवसांज दिवा लावते लोण्याचा अग लक्ष्मी बाईचा समदा शिणगार सोनयाचा aga jhālyāca savasāñja divā lāvatē lōṇyācā aga lakṣmī bāīcā samadā śiṇagāra sōnayācā | ✎ It is twilight, I light a lamp with butter Goddess Lakshmi is all decked up in gold ▷ O (झाल्याच) twilight lamp (लावते)(लोण्याचा) ▷ O Lakshmi (बाईचा) fully covered (सोनयाचा) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[171] id = 110039 ✓ खैरे राधा - Khaire Radha Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-51-02 start 03:28 ➡ listen to section | अरे बाळा झाल्यात सवसांज दिवा लावते तुपायाचा असा लकक्षमीबाईचा समदा शिणगार रुपयाचा arē bāḷā jhālyāta savasāñja divā lāvatē tupāyācā asā lakakṣamībāīcā samadā śiṇagāra rupayācā | ✎ Son, it is twilight, I light a lamp with ghee* Goddess Lakshmi is all decked up in rupees ▷ (अरे) child (झाल्यात) twilight lamp (लावते)(तुपायाचा) ▷ (असा)(लकक्षमीबाईचा) fully covered (रुपयाचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[172] id = 110093 ✓ खैरे सरू - Khaire Saru Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-51-07 start 01:19 ➡ listen to section | झाली संवसाज तिन्ही सांजच्या तीन परी बाळायाची माझ्या समय जळती जोत्यावरी jhālī samvasāja tinhī sāñjacyā tīna parī bāḷāyācī mājhyā samaya jaḷatī jōtyāvarī | ✎ It is twilight, it has three forms My son’s oil lamp is burning in the veranda ▷ Has_come (संवसाज)(तिन्ही)(सांजच्या)(तीन)(परी) ▷ (बाळायाची) my (समय)(जळती)(जोत्यावरी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | The three forms refer to, before sunrise, before sunset and after sunset when a lamp is lighted | |||
[173] id = 110094 ✓ खैरे सरू - Khaire Saru Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-51-07 start 01:58 ➡ listen to section | झाल्या तिन्हीसांज मीग झाडीते कोंदायन आता माझे बाई आहे वाणीची ग नणंयद jhālyā tinhīsāñja mīga jhāḍītē kōndāyana ātā mājhē bāī āhē vāṇīcī ga naṇañyada | ✎ It is twilight, I sweep all the corners Now, my nanand* is there to find faults ▷ (झाल्या) twilight (मीग)(झाडीते)(कोंदायन) ▷ (आता)(माझे) woman (आहे)(वाणीची) * (नणंयद) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[174] id = 110097 ✓ खैरे सरू - Khaire Saru Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-51-07 start 04:04 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ग ववगर्यात सांगते बाळा तुला हिला पुंजावाग देव्हार्यात lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ga vavagaryāta sāṅgatē bāḷā tulā hilā puñjāvāga dēvhāryāta | ✎ Goddess Lakshmi has come, she asks for a place in the cowshed I tell you, my son, her puja* should be performed in the shrine ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती) * (ववगर्यात) ▷ I_tell child to_you (हिला)(पुंजावाग)(देव्हार्यात) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[175] id = 110098 ✓ धोत्रे सरस्वती - Dhotre Sarasvati Village वणंद - Vanand Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-51-07 start 04:40 ➡ listen to section | लक्षकमीबाई आली ही ग करीती ग पाणी पाणी देव्हार्याच्या कोणी हंड भरीलेत दोन्ही lakṣakamībāī ālī hī ga karītī ga pāṇī pāṇī dēvhāryācyā kōṇī haṇḍa bharīlēta dōnhī | ✎ Goddess Lakshmi* has come, she asks for water Both the water vessels are filled in the corner of the shrine ▷ (लक्षकमीबाई) has_come (ही) * asks_for * water, water! ▷ (देव्हार्याच्या)(कोणी)(हंड)(भरीलेत) both | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[176] id = 110333 ✓ शिळवणे कला - Shilawane Kala Village औंढे खु - Aunde Kh. Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp | दिवस मावळला दिवा लावा दिवठाणी हिला नेसवा पैठणी लक्ष्मीबाईला divasa māvaḷalā divā lāvā divaṭhāṇī hilā nēsavā paiṭhaṇī lakṣmībāīlā | ✎ The sun has set, light the lamp in the lampshade Adorn the Goddess Lakshmibai with a Paithani* ▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (दिवठाणी) ▷ (हिला)(नेसवा) sari (लक्ष्मीबाईला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[177] id = 112769 ✓ कावळे धोंडा - Kavle Dhonda Village पाथरी - Pathri Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | सवंसाज झाली करा दिव्याची ताकीद आले लक्ष्मी हाकीत savansāja jhālī karā divyācī tākīda ālē lakṣmī hākīta | ✎ The day turns into dusk, do not forget to light the lamp (They will) soon bring Goddess Lakshmi home ▷ Twilight has_come doing (दिव्याची)(ताकीद) ▷ Here_comes of_Laksman (हाकीत) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |||
[178] id = 112770 ✓ हंडे अनूसया - Hande Anusaya Village पांगरी - Pangari Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi | आली आली लक्ष्मी दोही पायानी लंगडी बाळा माझ्या अंजनाची धरली घोंगडी ālī ālī lakṣmī dōhī pāyānī laṅgaḍī bāḷā mājhyā añjanācī dharalī ghōṅgaḍī | ✎ Goddess Lakshmi has arrived, she can’t use both her legs She sits on a woollen ghongadi (a blanket) offered by my son ▷ Has_come has_come Lakshmi (दोही)(पायानी)(लंगडी) ▷ Child my (अंजनाची)(धरली)(घोंगडी) | pas de traduction en français | ||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. |