Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100003
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100003 by Pade Sudamani

Village: पिंपरी - Pimpri


D:X-2.11ai (D10-02-11a01) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / Some one was observing son

Cross-references:D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf
D:X-1.16 ???
[54] id = 100003
पाडे सुदामनी - Pade Sudamani
एकामाग एक चालले शिवु भाऊ
माझ्या राधाच्या बाळाला नको गोरे दिष्ट लावु
ēkāmāga ēka cālalē śivu bhāū
mājhyā rādhācyā bāḷālā nakō gōrē diṣṭa lāvu
People from the surrounding areas are going one after the other
Woman, don’t cast an evil eye on my daughter Radha’s son
▷ (एकामाग)(एक)(चालले)(शिवु) brother
▷  My (राधाच्या)(बाळाला) not (गोरे)(दिष्ट) apply
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Some one was observing son