➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 15712 ✓ भोर हिरा - Bhor Hira Village मारुंजी - Marunji | सकराती सण भुगी एका राती आली आता माझी मैना आहेव न्हाती माझ्या दारी sakarātī saṇa bhugī ēkā rātī ālī ātā mājhī mainā āhēva nhātī mājhyā dārī | ✎ no translation in English ▷ (सकराती)(सण)(भुगी)(एका)(राती) has_come ▷ (आता) my Mina (आहेव)(न्हाती) my (दारी) | pas de traduction en français |
[2] id = 15713 ✓ कुर्पे बबा - Kurpe Baba Village आकवले - Akole | संक्राती सण भोगी येती कोण्या वारी आता माझ्या बाई ये नहायाला माझ्या घरी saṅkrātī saṇa bhōgī yētī kōṇyā vārī ātā mājhyā bāī yē nahāyālā mājhyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (संक्राती)(सण)(भोगी)(येती)(कोण्या)(वारी) ▷ (आता) my woman (ये)(नहायाला) my (घरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 15714 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village कोंढुर - Kondhur | सकराती सण भोगी आली कोण वारी आता माझी बाई चल नहाया माझ्या घरी sakarātī saṇa bhōgī ālī kōṇa vārī ātā mājhī bāī cala nahāyā mājhyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (सकराती)(सण)(भोगी) has_come who (वारी) ▷ (आता) my daughter let_us_go (नहाया) my (घरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 15715 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village कोंढुर - Kondhur | सया ग सया पुस भोगी आहे ग कोणावारी भाऊजयी बोल चल नहायाला माझ्या घरी sayā ga sayā pusa bhōgī āhē ga kōṇāvārī bhāūjayī bōla cala nahāyālā mājhyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (सया) * (सया) enquire (भोगी)(आहे) * (कोणावारी) ▷ (भाऊजयी) says let_us_go (नहायाला) my (घरी) | pas de traduction en français |
[5] id = 15716 ✓ साबळे ठका - Sable Thaka Village दुधावरे - Dudhavre | सकराती सण भोगी आली कोण्या वारी गवळणी माझ्या याव नहायाला माझ्या घरी sakarātī saṇa bhōgī ālī kōṇyā vārī gavaḷaṇī mājhyā yāva nahāyālā mājhyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (सकराती)(सण)(भोगी) has_come (कोण्या)(वारी) ▷ (गवळणी) my (याव)(नहायाला) my (घरी) | pas de traduction en français |
[6] id = 15717 ✓ बोडके शाहू - Bodake Shahu Village कोळवली - Kolawali | सकराती सण भुगी आली कोण्यावारी सांगते बाई तुला आहेव नहाती दारी sakarātī saṇa bhugī ālī kōṇyāvārī sāṅgatē bāī tulā āhēva nahātī dārī | ✎ no translation in English ▷ (सकराती)(सण)(भुगी) has_come (कोण्यावारी) ▷ I_tell woman to_you (आहेव)(नहाती)(दारी) | pas de traduction en français |
[7] id = 15720 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole | सोमवारी भोगी नको सांगू बामणा आता माझी बाई चुड्या पुत्राची कामीना sōmavārī bhōgī nakō sāṅgū bāmaṇā ātā mājhī bāī cuḍyā putrācī kāmīnā | ✎ no translation in English ▷ (सोमवारी)(भोगी) not (सांगू) Brahmin ▷ (आता) my daughter (चुड्या)(पुत्राची)(कामीना) | pas de traduction en français |
[8] id = 74993 ✓ शहाणे प्रेमा - Shahane Prema Village सोगाव - Sogaon | असा संक्रातीचा सण भोगी आली न्हाया धोया आहेव गेली वाण घ्याया asā saṅkrātīcā saṇa bhōgī ālī nhāyā dhōyā āhēva gēlī vāṇa ghyāyā | ✎ no translation in English ▷ (असा)(संक्रातीचा)(सण)(भोगी) has_come (न्हाया)(धोया) ▷ (आहेव) went (वाण)(घ्याया) | pas de traduction en français |
[9] id = 80501 ✓ शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda Village घरणी - Gharani | सणामध्ये सण संक्रात भोगी सीता माझे ग मालनी चल आवा लोटु दोघी saṇāmadhyē saṇa saṅkrāta bhōgī sītā mājhē ga mālanī cala āvā lōṭu dōghī | ✎ no translation in English ▷ (सणामध्ये)(सण)(संक्रात)(भोगी) ▷ Sita (माझे) * (मालनी) let_us_go (आवा)(लोटु)(दोघी) | pas de traduction en français |
[10] id = 90386 ✓ मोरे मंका - More Manka Village पोहरेगाव - Poharegaon | संक्रातीचा सण आयव नारीची भोगी तुम्ही न्हायाला चला बिगी सीता माझ्या मालन्यानु saṅkrātīcā saṇa āyava nārīcī bhōgī tumhī nhāyālā calā bigī sītā mājhyā mālanyānu | ✎ no translation in English ▷ (संक्रातीचा)(सण)(आयव)(नारीची)(भोगी) ▷ (तुम्ही)(न्हायाला) let_us_go (बिगी) Sita my (मालन्यानु) | pas de traduction en français |
[11] id = 90387 ✓ मोरे मंका - More Manka Village पोहरेगाव - Poharegaon | सोमवारी भोगी नकु सांगु बामणा पहिल्या पुत्राची कामिना वडील सखेबाई sōmavārī bhōgī naku sāṅgu bāmaṇā pahilyā putrācī kāminā vaḍīla sakhēbāī | ✎ no translation in English ▷ (सोमवारी)(भोगी)(नकु)(सांगु) Brahmin ▷ (पहिल्या)(पुत्राची)(कामिना)(वडील)(सखेबाई) | pas de traduction en français |
[12] id = 98656 ✓ शहाणे प्रेमा - Shahane Prema Village सोगाव - Sogaon | संक्रातीच्या सणा भोगी आली एकाएकी आपण ओवसु मायलेकी saṅkrātīcyā saṇā bhōgī ālī ēkāēkī āpaṇa ōvasu māyalēkī | ✎ no translation in English ▷ (संक्रातीच्या)(सणा)(भोगी) has_come (एकाएकी) ▷ (आपण)(ओवसु)(मायलेकी) | pas de traduction en français |
[13] id = 98795 ✓ साळुंखे सुमिता - Salunkhe Sumita Village उंबडगा - Umbadga | संक्रातीची भोगी नकु सांगु ब्रामणा पहिल्या पुत्राची कामीना राणी माझी मालन saṅkrātīcī bhōgī naku sāṅgu brāmaṇā pahilyā putrācī kāmīnā rāṇī mājhī mālana | ✎ no translation in English ▷ (संक्रातीची)(भोगी)(नकु)(सांगु)(ब्रामणा) ▷ (पहिल्या)(पुत्राची)(कामीना)(राणी) my (मालन) | pas de traduction en français |
[14] id = 111520 ✓ शिंदे सुभद्रा - Shinde Subhadra Village घरणी - Gharani | सणा ग संक्रातीची भोगी चल न्हायाला राधा भिगी saṇā ga saṅkrātīcī bhōgī cala nhāyālā rādhā bhigī | ✎ no translation in English ▷ (सणा) * (संक्रातीची)(भोगी) ▷ Let_us_go (न्हायाला)(राधा)(भिगी) | pas de traduction en français |