Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B05-89
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Village deities / Lākhābāī
(94 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-89 (B05-89) - Village deities / Lākhābāī / Lākhābāī

[1] id = 45253
पारधे रजनी - Pardhe Rajani
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
आई लाखाबाई तुझं रस्त्यावर ठाण
रसावल्या लिंबासाठी आडविती गाडीवाण
āī lākhābāī tujhaṁ rastyāvara ṭhāṇa
rasāvalyā limbāsāṭhī āḍavitī gāḍīvāṇa
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(तुझं)(रस्त्यावर)(ठाण)
▷ (रसावल्या)(लिंबासाठी)(आडविती)(गाडीवाण)
pas de traduction en français
[2] id = 45255
पारधे रजनी - Pardhe Rajani
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
आई लाखाबाई तुझी माझी सरकत
बाळाच्या कमईला लयी यावी बरकत
āī lākhābāī tujhī mājhī sarakata
bāḷācyā kamīlā layī yāvī barakata
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(तुझी) my (सरकत)
▷ (बाळाच्या)(कमईला)(लयी)(यावी)(बरकत)
pas de traduction en français
[3] id = 45480
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
आई लाखाबाई तुझी माझी सरकत
नकाच्या कमाईला लई द्यावी बरकत
āī lākhābāī tujhī mājhī sarakata
nakācyā kamāīlā laī dyāvī barakata
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(तुझी) my (सरकत)
▷ (नकाच्या)(कमाईला)(लई)(द्यावी)(बरकत)
pas de traduction en français
[4] id = 45497
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
आई लाखाबाई तुझा रस्त्यावर ठाण
रसाळल्या लिंबासाठी आडविती गाडीवाण
āī lākhābāī tujhā rastyāvara ṭhāṇa
rasāḷalyā limbāsāṭhī āḍavitī gāḍīvāṇa
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई) your (रस्त्यावर)(ठाण)
▷ (रसाळल्या)(लिंबासाठी)(आडविती)(गाडीवाण)
pas de traduction en français
[5] id = 46092
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आई लाखाबाई तुला सारा गाव बेहला
पाताळाच्या घड्या आडव गावकरी गेल
āī lākhābāī tulā sārā gāva bēhalā
pātāḷācyā ghaḍyā āḍava gāvakarī gēla
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई) to_you (सारा)(गाव)(बेहला)
▷ (पाताळाच्या)(घड्या)(आडव)(गावकरी) gone
pas de traduction en français
[6] id = 46093
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आई लाखाबाई आली आली म्हणू नका
मध्याण्य रातीला देती दाराला धक्का
āī lākhābāī ālī ālī mhaṇū nakā
madhyāṇya rātīlā dētī dārālā dhakkā
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई) has_come has_come say (नका)
▷ (मध्याण्य)(रातीला)(देती)(दाराला)(धक्का)
pas de traduction en français
[7] id = 46094
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
गाव वरखेड्यात वरखेडाची गल्ली सर
आई लाखाबाई पाना फुलामधी धुंद
gāva varakhēḍyāta varakhēḍācī gallī sara
āī lākhābāī pānā phulāmadhī dhunda
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेड्यात)(वरखेडाची)(गल्ली)(सर)
▷ (आई)(लाखाबाई)(पाना)(फुलामधी)(धुंद)
pas de traduction en français
[8] id = 46095
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आई लखाबाई तुझी माझी झटपट
शिवावरी जाया हिला केला बळकट
āī lakhābāī tujhī mājhī jhaṭapaṭa
śivāvarī jāyā hilā kēlā baḷakaṭa
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी) my (झटपट)
▷ (शिवावरी)(जाया)(हिला) did (बळकट)
pas de traduction en français
[9] id = 46096
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आई लखाबाई तुझी निंदा कोणी केली
आन ज्यान निंदा केली त्याला डाळ उलटी झाली
āī lakhābāī tujhī nindā kōṇī kēlī
āna jyāna nindā kēlī tyālā ḍāḷa ulaṭī jhālī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी)(निंदा)(कोणी) shouted
▷ (आन)(ज्यान)(निंदा) shouted (त्याला)(डाळ)(उलटी) has_come
pas de traduction en français
[10] id = 46097
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आली आई लखाबाई तुझ्या पायाखाली झिरा
माझ बाळ पाणी प्याला त्याचा शिण भाग गेला
ālī āī lakhābāī tujhyā pāyākhālī jhirā
mājha bāḷa pāṇī pyālā tyācā śiṇa bhāga gēlā
no translation in English
▷  Has_come (आई)(लखाबाई) your (पायाखाली)(झिरा)
▷  My son water, (प्याला)(त्याचा)(शिण)(भाग) has_gone
pas de traduction en français
[11] id = 46098
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आई लखाबाई उकल तळ्यात गुप्त झाली
गालीचा कपड्याचा मला नाव अंबीका पावली
āī lakhābāī ukala taḷyāta gupta jhālī
gālīcā kapaḍyācā malā nāva ambīkā pāvalī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(उकल)(तळ्यात)(गुप्त) has_come
▷ (गालीचा)(कपड्याचा)(मला)(नाव)(अंबीका)(पावली)
pas de traduction en français
[12] id = 46099
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
ज्ञानती लखाबाई तुझ माझ देण घेण
रसाळ लिंबासाठी इठवर केला येडा
jñānatī lakhābāī tujha mājha dēṇa ghēṇa
rasāḷa limbāsāṭhī iṭhavara kēlā yēḍā
no translation in English
▷ (ज्ञानती)(लखाबाई) your my (देण)(घेण)
▷ (रसाळ)(लिंबासाठी)(इठवर) did (येडा)
pas de traduction en français
[13] id = 46100
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
Village पुणतांबा - Puntamba
आई लखुबाई तुझे तळघर खोल
आयुकु येईना तुझ्या पुजार्याचे बोल
āī lakhubāī tujhē taḷaghara khōla
āyuku yēīnā tujhyā pujāryācē bōla
no translation in English
▷ (आई)(लखुबाई)(तुझे)(तळघर)(खोल)
▷ (आयुकु)(येईना) your (पुजार्याचे) says
pas de traduction en français
[14] id = 46101
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आसी आई लखाबाई तुला कुठवर जान
सग देते गाडीवान मला संभाळून आन
āsī āī lakhābāī tulā kuṭhavara jāna
saga dētē gāḍīvāna malā sambhāḷūna āna
no translation in English
▷ (आसी)(आई)(लखाबाई) to_you (कुठवर)(जान)
▷ (सग) give (गाडीवान)(मला)(संभाळून)(आन)
pas de traduction en français
[15] id = 46102
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
गाव वरखेड्यात उफकरी नटले
आन लखाबाईच्या बाल भक्ताचे सुटले
gāva varakhēḍyāta uphakarī naṭalē
āna lakhābāīcyā bāla bhaktācē suṭalē
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेड्यात)(उफकरी)(नटले)
▷ (आन)(लखाबाईच्या) child (भक्ताचे)(सुटले)
pas de traduction en français
[16] id = 46103
जोगदंड मालन - Jogdand Malan
Village पुणतांबा - Puntamba
पहिल सपन मला साईन संगीत
आई लाखाबाईचा रथ निघाला रंगीत
pahila sapana malā sāīna saṅgīta
āī lākhābāīcā ratha nighālā raṅgīta
no translation in English
▷ (पहिल)(सपन)(मला)(साईन)(संगीत)
▷ (आई)(लाखाबाईचा)(रथ)(निघाला)(रंगीत)
pas de traduction en français
[17] id = 46104
जोगदंड मालन - Jogdand Malan
Village पुणतांबा - Puntamba
सपन पडल मला साईन संगीत
सपानाचे काम माता आई लाखाबाई
उशाला सरल राज आहेवाच
sapana paḍala malā sāīna saṅgīta
sapānācē kāma mātā āī lākhābāī
uśālā sarala rāja āhēvāca
no translation in English
▷ (सपन)(पडल)(मला)(साईन)(संगीत)
▷ (सपानाचे)(काम)(माता)(आई)(लाखाबाई)
▷ (उशाला)(सरल) king (आहेवाच)
pas de traduction en français
[18] id = 46105
गायकवाड जाई - Gaykwad Jai
Village बार्शी - Barshi
आई लाखाबाई शिवावरी डेरा दिला
माझ्या मनामधी कोन राज उतरीला
āī lākhābāī śivāvarī ḍērā dilā
mājhyā manāmadhī kōna rāja utarīlā
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(शिवावरी)(डेरा)(दिला)
▷  My (मनामधी) who king (उतरीला)
pas de traduction en français
[19] id = 46106
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
अशा वरखेडच्या वाटा बांगड्याचा राधा
अशा लखाबाईच्या पालखीला देती टकरा
aśā varakhēḍacyā vāṭā bāṅgaḍyācā rādhā
aśā lakhābāīcyā pālakhīlā dētī ṭakarā
no translation in English
▷ (अशा)(वरखेडच्या)(वाटा)(बांगड्याचा)(राधा)
▷ (अशा)(लखाबाईच्या)(पालखीला)(देती)(टकरा)
pas de traduction en français
[20] id = 46107
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
लखाबाई आली काय मागती खायाला
आहेव बाईला कुंकू मागते लेयाला
lakhābāī ālī kāya māgatī khāyālā
āhēva bāīlā kuṅkū māgatē lēyālā
no translation in English
▷ (लखाबाई) has_come why (मागती)(खायाला)
▷ (आहेव)(बाईला) kunku (मागते)(लेयाला)
pas de traduction en français
[21] id = 46108
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
असी आई लखाबाई तुझ्या पानामधी चुडा
असा तुझ्या दर्शनाला कोल्हापुरचा राजा उभा
asī āī lakhābāī tujhyā pānāmadhī cuḍā
asā tujhyā darśanālā kōlhāpuracā rājā ubhā
no translation in English
▷ (असी)(आई)(लखाबाई) your (पानामधी)(चुडा)
▷ (असा) your (दर्शनाला)(कोल्हापुरचा) king standing
pas de traduction en français
[22] id = 46109
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आसी आई लखाबाई आली उठत बसत
आन उठत बसत वाडा मांगाचा पुसत
āsī āī lakhābāī ālī uṭhata basata
āna uṭhata basata vāḍā māṅgācā pusata
no translation in English
▷ (आसी)(आई)(लखाबाई) has_come (उठत)(बसत)
▷ (आन)(उठत)(बसत)(वाडा)(मांगाचा)(पुसत)
pas de traduction en français
[23] id = 46110
आव्हाड चंद्रभागा - Awhad
Chandrabhagha

Village उंदीरगाव - Undirgaon
आसी आई लखाबाई तुग सत्वाची सागर
आस तुझ्या होमामधी जळ तुपाची घागर
āsī āī lakhābāī tuga satvācī sāgara
āsa tujhyā hōmāmadhī jaḷa tupācī ghāgara
no translation in English
▷ (आसी)(आई)(लखाबाई)(तुग)(सत्वाची)(सागर)
▷ (आस) your (होमामधी)(जळ)(तुपाची)(घागर)
pas de traduction en français
[24] id = 47305
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
Village खंडाळा - Khandala
आई ग लखाबाई तुझ्या संग संग कोण
मरंती मुंजाबा ग माता
āī ga lakhābāī tujhyā saṅga saṅga kōṇa
marantī muñjābā ga mātā
no translation in English
▷ (आई) * (लखाबाई) your with with who
▷ (मरंती)(मुंजाबा) * (माता)
pas de traduction en français
[25] id = 47306
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
Village खंडाळा - Khandala
आई ग लखाबाई लांबून दिसते उजळ
ग माता लेली सोन्याचा काजळ हिरवी नेसली पातळ
āī ga lakhābāī lāmbūna disatē ujaḷa
ga mātā lēlī sōnyācā kājaḷa hiravī nēsalī pātaḷa
no translation in English
▷ (आई) * (लखाबाई)(लांबून)(दिसते)(उजळ)
▷  * (माता)(लेली) of_gold (काजळ) green (नेसली)(पातळ)
pas de traduction en français
[26] id = 47307
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
Village खंडाळा - Khandala
आई ग लखाबाई तुझ्या केशाच्या सोिनयाचा तारा
अंगी भरीला तूझ्या ग माता वारा
दुिनया कापे ग माता थरथरा
āī ga lakhābāī tujhyā kēśācyā sōinayācā tārā
aṅgī bharīlā tūjhyā ga mātā vārā
duinayā kāpē ga mātā tharatharā
no translation in English
▷ (आई) * (लखाबाई) your (केशाच्या)(सोिनयाचा) wires
▷ (अंगी)(भरीला) your * (माता)(वारा)
▷ (दुिनया)(कापे) * (माता)(थरथरा)
pas de traduction en français
[27] id = 47308
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
Village खंडाळा - Khandala
आई ग लखाबाई तुझा शेंदराचा माथा
अगं मरण्याच्या भेत माता हात जोडीला जातो
āī ga lakhābāī tujhā śēndarācā māthā
agaṇa maraṇyācyā bhēta mātā hāta jōḍīlā jātō
no translation in English
▷ (आई) * (लखाबाई) your (शेंदराचा)(माथा)
▷ (अगं)(मरण्याच्या)(भेत)(माता) hand (जोडीला) goes
pas de traduction en français
[28] id = 47309
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
Village खंडाळा - Khandala
आई ग लखाबाई तू धावण्याला धाव
धावण्याला धाव माझ्या माता नवसाला पाव
āī ga lakhābāī tū dhāvaṇyālā dhāva
dhāvaṇyālā dhāva mājhyā mātā navasālā pāva
no translation in English
▷ (आई) * (लखाबाई) you (धावण्याला)(धाव)
▷ (धावण्याला)(धाव) my (माता)(नवसाला)(पाव)
pas de traduction en français
[29] id = 47685
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
Village खंडाळा - Khandala
आई गं लखाबाई तुझे कुठवर जाणे
आई ग माता संग ते देते गाडी याला संभाळून आण
āī gaṁ lakhābāī tujhē kuṭhavara jāṇē
āī ga mātā saṅga tē dētē gāḍī yālā sambhāḷūna āṇa
no translation in English
▷ (आई)(गं)(लखाबाई)(तुझे)(कुठवर)(जाणे)
▷ (आई) * (माता) with (ते) give (गाडी)(याला)(संभाळून)(आण)
pas de traduction en français
[30] id = 51820
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
अशी आई लखाबाई आली कोकण सोडून
वाकडी केली मान कान दिला दख्खनान
aśī āī lakhābāī ālī kōkaṇa sōḍūna
vākaḍī kēlī māna kāna dilā dakhkhanāna
no translation in English
▷ (अशी)(आई)(लखाबाई) has_come (कोकण)(सोडून)
▷ (वाकडी) shouted (मान)(कान)(दिला)(दख्खनान)
pas de traduction en français
[31] id = 56977
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
Village खंडाळा - Khandala
आई ग लखाबाई तुझे लंबे लंबे बाल
तुझ्या जोडीला ग सकल दुनियाचे झाले हाल
āī ga lakhābāī tujhē lambē lambē bāla
tujhyā jōḍīlā ga sakala duniyācē jhālē hāla
no translation in English
▷ (आई) * (लखाबाई)(तुझे)(लंबे)(लंबे) child
▷  Your (जोडीला) * (सकल)(दुनियाचे) become (हाल)
pas de traduction en français
[32] id = 56978
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
पैठनाच्या वाटा रथ कोणाचा पळतो
लखाबाई या बाईचा पदर खाली साडीचा लोळतो
paiṭhanācyā vāṭā ratha kōṇācā paḷatō
lakhābāī yā bāīcā padara khālī sāḍīcā lōḷatō
no translation in English
▷ (पैठनाच्या)(वाटा)(रथ)(कोणाचा)(पळतो)
▷ (लखाबाई)(या)(बाईचा)(पदर)(खाली)(साडीचा)(लोळतो)
pas de traduction en français
[33] id = 56979
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
गाव वरखेडात गलूगलीनी मन्हारी (कासार)
लखाबाईला चुडा भरावा सोन्यारी
gāva varakhēḍāta galūgalīnī manhārī (kāsāra)
lakhābāīlā cuḍā bharāvā sōnyārī
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेडात)(गलूगलीनी)(मन्हारी) ( (कासार) )
▷ (लखाबाईला)(चुडा)(भरावा)(सोन्यारी)
pas de traduction en français
[34] id = 56980
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
गाव वरखेडाच्या चारी गल्या रुंदसर
आई लखाबाई पान फुला मंधी धुंद
gāva varakhēḍācyā cārī galyā rundasara
āī lakhābāī pāna phulā mandhī dhunda
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेडाच्या)(चारी)(गल्या)(रुंदसर)
▷ (आई)(लखाबाई)(पान) flowers (मंधी)(धुंद)
pas de traduction en français
[35] id = 56981
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
गाव वरखेडात झांजरी वाज झाई झाई
लखाबाई पालखीत पोतराज पाई पाई
gāva varakhēḍāta jhāñjarī vāja jhāī jhāī
lakhābāī pālakhīta pōtarāja pāī pāī
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेडात)(झांजरी)(वाज)(झाई)(झाई)
▷ (लखाबाई)(पालखीत)(पोतराज)(पाई)(पाई)
pas de traduction en français
[36] id = 56982
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
गाव वरखेडात झांजरी वाज झाई झाई
सव्वा पाहारात नवरी झाली लखाबाई
gāva varakhēḍāta jhāñjarī vāja jhāī jhāī
savvā pāhārāta navarī jhālī lakhābāī
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेडात)(झांजरी)(वाज)(झाई)(झाई)
▷ (सव्वा)(पाहारात)(नवरी) has_come (लखाबाई)
pas de traduction en français
[37] id = 56983
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
गाव वरखेडात तांब्याला तांब्या दाट
लखाबाई न्हाली गंगाला गेला लोट
gāva varakhēḍāta tāmbyālā tāmbyā dāṭa
lakhābāī nhālī gaṅgālā gēlā lōṭa
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेडात)(तांब्याला)(तांब्या)(दाट)
▷ (लखाबाई)(न्हाली)(गंगाला) has_gone (लोट)
pas de traduction en français
[38] id = 56984
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
आई लखाबाई तुझ कोकण माहेर
चोळी पाताळाचा केला नाथान आहेर
āī lakhābāī tujha kōkaṇa māhēra
cōḷī pātāḷācā kēlā nāthāna āhēra
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) your (कोकण)(माहेर)
▷  Blouse (पाताळाचा) did (नाथान)(आहेर)
pas de traduction en français
[39] id = 56985
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
वरखेडाच्या वाटा नका खाऊ चार बोर
लखा बाईच्या येईन आंगावर
varakhēḍācyā vāṭā nakā khāū cāra bōra
lakhā bāīcyā yēīna āṅgāvara
no translation in English
▷ (वरखेडाच्या)(वाटा)(नका)(खाऊ)(चार)(बोर)
▷ (लखा)(बाईच्या)(येईन)(आंगावर)
pas de traduction en français
[40] id = 56986
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
वरखेडाला जाया वाजून गेल्या साडेबारा
लखाबाईच्या दरबाराला दिला पोलिसाचा पाहारा
varakhēḍālā jāyā vājūna gēlyā sāḍēbārā
lakhābāīcyā darabārālā dilā pōlisācā pāhārā
no translation in English
▷ (वरखेडाला)(जाया)(वाजून)(गेल्या)(साडेबारा)
▷ (लखाबाईच्या)(दरबाराला)(दिला)(पोलिसाचा)(पाहारा)
pas de traduction en français
[41] id = 56987
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
आई लखाबाई उभी शिवावरी राही
मोकळ्या केसान वाट मांगणीच्या पाही
āī lakhābāī ubhī śivāvarī rāhī
mōkaḷyā kēsāna vāṭa māṅgaṇīcyā pāhī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) standing (शिवावरी) stays
▷ (मोकळ्या)(केसान)(वाट)(मांगणीच्या)(पाही)
pas de traduction en français
[42] id = 56988
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
आई लखाबाई उभी शिवावरी डेरा
जीव माझा गेला कोन राजा उतरीला
āī lakhābāī ubhī śivāvarī ḍērā
jīva mājhā gēlā kōna rājā utarīlā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) standing (शिवावरी)(डेरा)
▷  Life my has_gone who king (उतरीला)
pas de traduction en français
[43] id = 56989
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
आई लखाबाई तुझे सोनियाचे केस
तुझ्या केसावरी भुलयीला गोंड रेथ
āī lakhābāī tujhē sōniyācē kēsa
tujhyā kēsāvarī bhulayīlā gōṇḍa rētha
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझे)(सोनियाचे)(केस)
▷  Your (केसावरी)(भुलयीला)(गोंड)(रेथ)
pas de traduction en français
[44] id = 56990
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
आई लखाबाई उभी गंगेच्या धारेला
वचन दिल कसंया मांगाच्या पोरीला
āī lakhābāī ubhī gaṅgēcyā dhārēlā
vacana dila kasañyā māṅgācyā pōrīlā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) standing (गंगेच्या)(धारेला)
▷ (वचन)(दिल)(कसंया)(मांगाच्या)(पोरीला)
pas de traduction en français
[45] id = 56992
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
आई लखाबाई उभी शिवावरी राही
अन् आमावस्याच्या दिशी वाट मांगणीची पाही
āī lakhābāī ubhī śivāvarī rāhī
ana āmāvasyācyā diśī vāṭa māṅgaṇīcī pāhī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) standing (शिवावरी) stays
▷ (अन्)(आमावस्याच्या)(दिशी)(वाट)(मांगणीची)(पाही)
pas de traduction en français
[46] id = 56993
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
आई लखाबाई उभी राही शिवावरी
अन् हळदी कुंकवाची वाट मांगणीची पाही
āī lakhābāī ubhī rāhī śivāvarī
ana haḷadī kuṅkavācī vāṭa māṅgaṇīcī pāhī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) standing stays (शिवावरी)
▷ (अन्) turmeric (कुंकवाची)(वाट)(मांगणीची)(पाही)
pas de traduction en français
[47] id = 56994
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
आई लखाबाई तुझा शेदराचा माथा
अन् मरणाच्या भेव हात जोडी येता जाता
āī lakhābāī tujhā śēdarācā māthā
ana maraṇācyā bhēva hāta jōḍī yētā jātā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) your (शेदराचा)(माथा)
▷ (अन्)(मरणाच्या)(भेव) hand (जोडी)(येता) class
pas de traduction en français
[48] id = 56996
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
आई लखाबाई तुझा सारवते वटा
तुझ्या वट्यावरी पोतराज सोडे जटा
āī lakhābāī tujhā sāravatē vaṭā
tujhyā vaṭyāvarī pōtarāja sōḍē jaṭā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) your (सारवते)(वटा)
▷  Your (वट्यावरी)(पोतराज)(सोडे) class
pas de traduction en français
[49] id = 56997
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
आई लखाबाई तुझी सारवती मोरी
तुझ्या मोरीमधी मला सापडली सरी
āī lakhābāī tujhī sāravatī mōrī
tujhyā mōrīmadhī malā sāpaḍalī sarī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी)(सारवती)(मोरी)
▷  Your (मोरीमधी)(मला)(सापडली)(सरी)
pas de traduction en français
[50] id = 56998
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई तुझं शिवावर ठाण
संग देते गाडीवान त्याला सांभाळून आन
āī lakhābāī tujhaṁ śivāvara ṭhāṇa
saṅga dētē gāḍīvāna tyālā sāmbhāḷūna āna
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझं)(शिवावर)(ठाण)
▷  With give (गाडीवान)(त्याला)(सांभाळून)(आन)
pas de traduction en français
[51] id = 56999
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई हाका मारती कोणाला
आयव्हा बाईला कुंकू मागती लेयाला
āī lakhābāī hākā māratī kōṇālā
āyavhā bāīlā kuṅkū māgatī lēyālā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(हाका)(मारती)(कोणाला)
▷ (आयव्हा)(बाईला) kunku (मागती)(लेयाला)
pas de traduction en français
[52] id = 57000
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई तुझी सारवीते मोरी
तुझ्या मोरीमध्ये मला सापडली सरी
āī lakhābāī tujhī sāravītē mōrī
tujhyā mōrīmadhyē malā sāpaḍalī sarī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी)(सारवीते)(मोरी)
▷  Your (मोरीमध्ये)(मला)(सापडली)(सरी)
pas de traduction en français
[53] id = 57001
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई तुझे सारवते अंगण
तुझ्या अंगनामध्ये मला सापडले कंगन
āī lakhābāī tujhē sāravatē aṅgaṇa
tujhyā aṅganāmadhyē malā sāpaḍalē kaṅgana
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझे)(सारवते)(अंगण)
▷  Your (अंगनामध्ये)(मला)(सापडले)(कंगन)
pas de traduction en français
[54] id = 57002
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
हलकी वाल्या बाळा हलकी वाजवा बोटावर
आई लखाईचा छबीना उंटावर
halakī vālyā bāḷā halakī vājavā bōṭāvara
āī lakhāīcā chabīnā uṇṭāvara
no translation in English
▷ (हलकी)(वाल्या) child (हलकी)(वाजवा)(बोटावर)
▷ (आई)(लखाईचा)(छबीना)(उंटावर)
pas de traduction en français
[55] id = 57003
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
हलकी वाल्या बाळा हलकी वाजव झाई झाई
सवा परामधी नवरी झाली लखाबाई
halakī vālyā bāḷā halakī vājava jhāī jhāī
savā parāmadhī navarī jhālī lakhābāī
no translation in English
▷ (हलकी)(वाल्या) child (हलकी)(वाजव)(झाई)(झाई)
▷ (सवा)(परामधी)(नवरी) has_come (लखाबाई)
pas de traduction en français
[56] id = 57004
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई माझ्या धावण्याला धाव
करिते सुंबाराम माझ्या नवसाला पाव
āī lakhābāī mājhyā dhāvaṇyālā dhāva
karitē sumbārāma mājhyā navasālā pāva
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) my (धावण्याला)(धाव)
▷  I_prepare (सुंबाराम) my (नवसाला)(पाव)
pas de traduction en français
[57] id = 57005
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई तुझी दर्यामधी न्हाणी
इसनल पाणी लिंबा नारळाच्या बनी
āī lakhābāī tujhī daryāmadhī nhāṇī
isanala pāṇī limbā nāraḷācyā banī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी)(दर्यामधी)(न्हाणी)
▷ (इसनल) water, (लिंबा)(नारळाच्या)(बनी)
pas de traduction en français
[58] id = 57006
नारळे कोकिळा - Narale Kokila
Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon
वरखेडा जाया अऊंदा नव्हती माझी छाती
लखाया बाईन चिठ्ठ्या पाठिवल्या राती
varakhēḍā jāyā aūndā navhatī mājhī chātī
lakhāyā bāīna ciṭhṭhyā pāṭhivalyā rātī
no translation in English
▷ (वरखेडा)(जाया)(अऊंदा)(नव्हती) my (छाती)
▷ (लखाया)(बाईन)(चिठ्ठ्या)(पाठिवल्या)(राती)
pas de traduction en français
[59] id = 57007
नारळे कोकिळा - Narale Kokila
Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon
वरखेडा जाया अऊंदा नव्हतं माझं मन
लखाया माईन चिठ्ठ्या पाठिवल्या दोन
varakhēḍā jāyā aūndā navhataṁ mājhaṁ mana
lakhāyā māīna ciṭhṭhyā pāṭhivalyā dōna
no translation in English
▷ (वरखेडा)(जाया)(अऊंदा)(नव्हतं)(माझं)(मन)
▷ (लखाया) Mina (चिठ्ठ्या)(पाठिवल्या) two
pas de traduction en français
[60] id = 57008
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई असा मंगळवार दिवस केला
माझ्या आरतीला आज वेळ कसा झाला
āī lakhābāī asā maṅgaḷavāra divasa kēlā
mājhyā āratīlā āja vēḷa kasā jhālā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(असा)(मंगळवार)(दिवस) did
▷  My (आरतीला)(आज)(वेळ) how (झाला)
pas de traduction en français
[61] id = 57009
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई तुझ्या कानामध्ये झुबा
तुझ्या ग दर्शनाला राजा कोल्हापुरचा उभा
āī lakhābāī tujhyā kānāmadhyē jhubā
tujhyā ga darśanālā rājā kōlhāpuracā ubhā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) your (कानामध्ये)(झुबा)
▷  Your * (दर्शनाला) king (कोल्हापुरचा) standing
pas de traduction en français
[62] id = 57010
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
जरीच पातळ केला नाथान आहेर
पैठण पैठण लखाबाईच माहेर
jarīca pātaḷa kēlā nāthāna āhēra
paiṭhaṇa paiṭhaṇa lakhābāīca māhēra
no translation in English
▷ (जरीच)(पातळ) did (नाथान)(आहेर)
▷  Paithan Paithan (लखाबाईच)(माहेर)
pas de traduction en français
[63] id = 57011
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई कोण्या राजाला पावली
सोन्याची सुपारी धज मोत्याची लावली
āī lakhābāī kōṇyā rājālā pāvalī
sōnyācī supārī dhaja mōtyācī lāvalī
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(कोण्या)(राजाला)(पावली)
▷ (सोन्याची)(सुपारी)(धज)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
[64] id = 57012
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई उभी गंगाच्या धारेला
वचन दिल खास मांगाच्या पोरीला
āī lakhābāī ubhī gaṅgācyā dhārēlā
vacana dila khāsa māṅgācyā pōrīlā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) standing (गंगाच्या)(धारेला)
▷ (वचन)(दिल)(खास)(मांगाच्या)(पोरीला)
pas de traduction en français
[65] id = 57013
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई तुझा पोतराज येडा
बहिण वनामधी यान हांकारीला गाडा
āī lakhābāī tujhā pōtarāja yēḍā
bahiṇa vanāmadhī yāna hāṅkārīlā gāḍā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) your (पोतराज)(येडा)
▷  Sister (वनामधी)(यान)(हांकारीला)(गाडा)
pas de traduction en français
[66] id = 57014
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
आई लखाबाई तुझा शेंदराचा माथा
मरणाच्या भ्यान हात जोडी येता जाता
āī lakhābāī tujhā śēndarācā māthā
maraṇācyā bhyāna hāta jōḍī yētā jātā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) your (शेंदराचा)(माथा)
▷ (मरणाच्या)(भ्यान) hand (जोडी)(येता) class
pas de traduction en français
[68] id = 59750
आसलेकर लिलावती - Aslekar Lilavati
Village मानवत - Manvat
आली आली लाखाबाई तुला चांदीच ताम्हण
शिटी हॉटेलमधी मटन खात्यात बामण
ālī ālī lākhābāī tulā cāndīca tāmhaṇa
śiṭī hōṭēlamadhī maṭana khātyāta bāmaṇa
no translation in English
▷  Has_come has_come (लाखाबाई) to_you (चांदीच)(ताम्हण)
▷ (शिटी)(हॉटेलमधी)(मटन)(खात्यात) Brahmin
pas de traduction en français
[69] id = 56995
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
गाव वरखेड्याच्या वाटा आडवी लागे आंबराई
वाजंग बयाला लेकरु देते लखाबाई
gāva varakhēḍyācyā vāṭā āḍavī lāgē āmbarāī
vājaṅga bayālā lēkaru dētē lakhābāī
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेड्याच्या)(वाटा)(आडवी)(लागे)(आंबराई)
▷ (वाजंग)(बयाला)(लेकरु) give (लखाबाई)
pas de traduction en français
[69] id = 71207
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon
लाखाबाई माझ्या धाव ल्याशी धावु
माझ्या ना बाळाला भोळ्या भगताला पावु
lākhābāī mājhyā dhāva lyāśī dhāvu
mājhyā nā bāḷālā bhōḷyā bhagatālā pāvu
no translation in English
▷ (लाखाबाई) my (धाव)(ल्याशी)(धावु)
▷  My * (बाळाला)(भोळ्या)(भगताला)(पावु)
pas de traduction en français
[70] id = 71209
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon
आई लाखाबाई तुज कुठवरी जाण
बंधु माझा गाडीवान त्याला संभाळुन आण
āī lākhābāī tuja kuṭhavarī jāṇa
bandhu mājhā gāḍīvāna tyālā sambhāḷuna āṇa
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(तुज)(कुठवरी)(जाण)
▷  Brother my (गाडीवान)(त्याला)(संभाळुन)(आण)
pas de traduction en français
[71] id = 72592
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
आई लखाबाई आली उठत बसत
वाडा भक्ताचा पुसत पुसत
āī lakhābāī ālī uṭhata basata
vāḍā bhaktācā pusata pusata
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) has_come (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(भक्ताचा)(पुसत)(पुसत)
pas de traduction en français
[72] id = 72595
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
आई लखाबाई तुला सारा गाव भेला
तुझ्या दर्शनाला गाडीवान पुढ झाला
āī lakhābāī tulā sārā gāva bhēlā
tujhyā darśanālā gāḍīvāna puḍha jhālā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) to_you (सारा)(गाव)(भेला)
▷  Your (दर्शनाला)(गाडीवान)(पुढ)(झाला)
pas de traduction en français
[73] id = 75344
डावरे जना - Daware Jana
Village कोंढवे - Kondhve
नेणंता पोतराज वाकी घाल तु डाव्या पायी
अहंकार तु लखाबाई
nēṇantā pōtarāja vākī ghāla tu ḍāvyā pāyī
ahaṅkāra tu lakhābāī
no translation in English
▷  Younger (पोतराज)(वाकी)(घाल) you (डाव्या)(पायी)
▷ (अहंकार) you (लखाबाई)
pas de traduction en français
[74] id = 77385
साबळे सुंद्राबाई सदाशीव - Sable Sundra Sadashiv
Village नागज - Nagaj
लाखुबाई दरवाजात काय पोतराजाची दाटी
नैनता माझा राघु रेडा पडाया जागा लोटी हाती भंडार्याची वाटी
lākhubāī daravājāta kāya pōtarājācī dāṭī
nainatā mājhā rāghu rēḍā paḍāyā jāgā lōṭī hātī bhaṇḍāryācī vāṭī
no translation in English
▷ (लाखुबाई)(दरवाजात) why (पोतराजाची)(दाटी)
▷ (नैनता) my (राघु)(रेडा)(पडाया)(जागा)(लोटी)(हाती)(भंडार्याची)(वाटी)
pas de traduction en français
[75] id = 80610
कोकाटे राहीबाई - Kokate Rahibai
Village घो. पारगाव - Gh. Pargaon
गाव वरखेड्यात काय वाजत घाई घाई
आई लखाबाई पालखीत पोतराज चले पाई पाई
gāva varakhēḍyāta kāya vājata ghāī ghāī
āī lakhābāī pālakhīta pōtarāja calē pāī pāī
no translation in English
▷ (गाव)(वरखेड्यात) why (वाजत)(घाई)(घाई)
▷ (आई)(लखाबाई)(पालखीत)(पोतराज)(चले)(पाई)(पाई)
pas de traduction en français
[76] id = 80967
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
शिरचा रचुन केला चबुतरा
धडाचे रचुन केले पार लाखाबाई माऊली
śiracā racuna kēlā cabutarā
dhaḍācē racuna kēlē pāra lākhābāī māūlī
no translation in English
▷ (शिरचा)(रचुन) did (चबुतरा)
▷ (धडाचे)(रचुन)(केले)(पार)(लाखाबाई)(माऊली)
pas de traduction en français
[77] id = 80968
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
नवपिंडीच्या घागरीन बाईची बोळवण केली
आई लाखाबाई नवसाला पावली
navapiṇḍīcyā ghāgarīna bāīcī bōḷavaṇa kēlī
āī lākhābāī navasālā pāvalī
no translation in English
▷ (नवपिंडीच्या)(घागरीन)(बाईची)(बोळवण) shouted
▷ (आई)(लाखाबाई)(नवसाला)(पावली)
pas de traduction en français
[78] id = 90580
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
लखाबाई शिवावर उभा राही
बहिन वाट भक्ताची पाही
lakhābāī śivāvara ubhā rāhī
bahina vāṭa bhaktācī pāhī
no translation in English
▷ (लखाबाई)(शिवावर) standing stays
▷  Sister (वाट)(भक्ताची)(पाही)
pas de traduction en français
[79] id = 90581
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
आई लखाबाई शिवावर डेरा दिला
आयकू येईना तुझ्या पुजार्याचा बोल
āī lakhābāī śivāvara ḍērā dilā
āyakū yēīnā tujhyā pujāryācā bōla
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(शिवावर)(डेरा)(दिला)
▷ (आयकू)(येईना) your (पुजार्याचा) says
pas de traduction en français
[80] id = 90582
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
आई लखाबाई तुझी माझी झाली झटपट
गेली शिवावर थिर देईन बळकट
āī lakhābāī tujhī mājhī jhālī jhaṭapaṭa
gēlī śivāvara thira dēīna baḷakaṭa
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी) my has_come (झटपट)
▷  Went (शिवावर)(थिर)(देईन)(बळकट)
pas de traduction en français
[81] id = 90583
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
आई लखाबाई शिवावर डेरा दिला
माझ्या मनावर कोण राजा उतरीला
āī lakhābāī śivāvara ḍērā dilā
mājhyā manāvara kōṇa rājā utarīlā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई)(शिवावर)(डेरा)(दिला)
▷  My (मनावर) who king (उतरीला)
pas de traduction en français
[82] id = 90633
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
आई लखाबाई तु ग सोनियाचा वारा
कलीचा सोडी वारा दुनिया कापु थराथरा
āī lakhābāī tu ga sōniyācā vārā
kalīcā sōḍī vārā duniyā kāpu tharātharā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) you * of_gold (वारा)
▷ (कलीचा)(सोडी)(वारा)(दुनिया)(कापु)(थराथरा)
pas de traduction en français
[83] id = 90634
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Village भोकर - Bhokar
आई लखाबाई तुझा पोतराज येडा
बहिण वना मायी याने हाकीला गाडा
āī lakhābāī tujhā pōtarāja yēḍā
bahiṇa vanā māyī yānē hākīlā gāḍā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) your (पोतराज)(येडा)
▷  Sister (वना)(मायी)(याने)(हाकीला)(गाडा)
pas de traduction en français
[84] id = 92055
घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura
Village शिर्डी - Shirdi
आई आई लाखाबाई हिंडती ग नदी नाल्या
येशी गावच्या पाटील वळख देईना काही केल्या
āī āī lākhābāī hiṇḍatī ga nadī nālyā
yēśī gāvacyā pāṭīla vaḷakha dēīnā kāhī kēlyā
no translation in English
▷ (आई)(आई)(लाखाबाई)(हिंडती) * (नदी)(नाल्या)
▷ (येशी)(गावच्या)(पाटील)(वळख)(देईना)(काही)(केल्या)
pas de traduction en français
[85] id = 92056
घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura
Village शिर्डी - Shirdi
आई लाखाआई तुझी पायरी येशाची
येशीच्या डाल्यात मांगीण मोकळ्या केसाची
āī lākhāāī tujhī pāyarī yēśācī
yēśīcyā ḍālyāta māṅgīṇa mōkaḷyā kēsācī
no translation in English
▷ (आई)(लाखाआई)(तुझी)(पायरी)(येशाची)
▷ (येशीच्या)(डाल्यात)(मांगीण)(मोकळ्या)(केसाची)
pas de traduction en français
[86] id = 92057
घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura
Village शिर्डी - Shirdi
आई लाखाबाई तु ग शिवावरी उभी राही
चोळी पातळाची घडी वाट मांगणीची पाही
āī lākhābāī tu ga śivāvarī ubhī rāhī
cōḷī pātaḷācī ghaḍī vāṭa māṅgaṇīcī pāhī
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई) you * (शिवावरी) standing stays
▷  Blouse (पातळाची)(घडी)(वाट)(मांगणीची)(पाही)
pas de traduction en français
[87] id = 92058
घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura
Village शिर्डी - Shirdi
आखाड शारवण दोन महिन्याची खुशाली
आई लाखाबाई पानाफुलाची भुकाली
ākhāḍa śāravaṇa dōna mahinyācī khuśālī
āī lākhābāī pānāphulācī bhukālī
no translation in English
▷ (आखाड)(शारवण) two (महिन्याची)(खुशाली)
▷ (आई)(लाखाबाई)(पानाफुलाची)(भुकाली)
pas de traduction en français
[88] id = 92059
घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura
Village शिर्डी - Shirdi
आई लाखाबाई हिंडती ग दाही दिशा
बदलला भेस केला कैकाचा नास
āī lākhābāī hiṇḍatī ga dāhī diśā
badalalā bhēsa kēlā kaikācā nāsa
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(हिंडती) * (दाही)(दिशा)
▷ (बदलला)(भेस) did (कैकाचा)(नास)
pas de traduction en français
[89] id = 92060
घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura
Village शिर्डी - Shirdi
आई लाखाबाई लिंबाचा ग पाला खाती
तुझ्या भोळ्या भक्तासाठी जेहराचा प्याला पेती
āī lākhābāī limbācā ga pālā khātī
tujhyā bhōḷyā bhaktāsāṭhī jēharācā pyālā pētī
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(लिंबाचा) * (पाला) eat
▷  Your (भोळ्या)(भक्तासाठी)(जेहराचा)(प्याला)(पेती)
pas de traduction en français
[90] id = 92061
घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura
Village शिर्डी - Shirdi
आई लाखाबाई कामन झाली कडु कपटी
आधी घे तुझी पुजा मग भरु दे षष्टी
āī lākhābāī kāmana jhālī kaḍu kapaṭī
ādhī ghē tujhī pujā maga bharu dē ṣaṣṭī
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(कामन) has_come (कडु)(कपटी)
▷  Before (घे)(तुझी) worship (मग)(भरु)(दे)(षष्टी)
pas de traduction en français
[91] id = 106691
जोगदंड मिरा - Jogdand Mira
Village पुणतांबा - Puntamba
आई लाखाबाई तुझा शेदराला माथा
मरणाच्या भेन घत जोडी येता जाता
āī lākhābāī tujhā śēdarālā māthā
maraṇācyā bhēna ghata jōḍī yētā jātā
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई) your (शेदराला)(माथा)
▷ (मरणाच्या)(भेन)(घत)(जोडी)(येता) class
pas de traduction en français
[92] id = 106693
जोगदंड मिरा - Jogdand Mira
Village पुणतांबा - Puntamba
आई लाखाबाई कोण्या राजाला पावली
सोन्याचा कळस धज मोत्याची लावली
āī lākhābāī kōṇyā rājālā pāvalī
sōnyācā kaḷasa dhaja mōtyācī lāvalī
no translation in English
▷ (आई)(लाखाबाई)(कोण्या)(राजाला)(पावली)
▷  Of_gold (कळस)(धज)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
[93] id = 106694
जोगदंड मिरा - Jogdand Mira
Village पुणतांबा - Puntamba
धोबी धुन धुतो पाणी पाऊनी नितळ
आई लाखाबाई तुझ पतीवरताच पातळ
dhōbī dhuna dhutō pāṇī pāūnī nitaḷa
āī lākhābāī tujha patīvaratāca pātaḷa
no translation in English
▷ (धोबी)(धुन)(धुतो) water, (पाऊनी)(नितळ)
▷ (आई)(लाखाबाई) your (पतीवरताच)(पातळ)
pas de traduction en français
[94] id = 57142
बागूल ठकू - Bagul Thaku
Village शिरुर - Shirur
आई लखाबाई उभी गंगाच्या धारीला
वचनच दिल खास मांगाच्या पोरीला
āī lakhābāī ubhī gaṅgācyā dhārīlā
vacanaca dila khāsa māṅgācyā pōrīlā
no translation in English
▷ (आई)(लखाबाई) standing (गंगाच्या)(धारीला)
▷ (वचनच)(दिल)(खास)(मांगाच्या)(पोरीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lākhābāī
⇑ Top of page ⇑