➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 45253 ✓ पारधे रजनी - Pardhe Rajani Village श्रीगोंदा - Shrigonda | आई लाखाबाई तुझं रस्त्यावर ठाण रसावल्या लिंबासाठी आडविती गाडीवाण āī lākhābāī tujhaṁ rastyāvara ṭhāṇa rasāvalyā limbāsāṭhī āḍavitī gāḍīvāṇa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(तुझं)(रस्त्यावर)(ठाण) ▷ (रसावल्या)(लिंबासाठी)(आडविती)(गाडीवाण) | pas de traduction en français |
[2] id = 45255 ✓ पारधे रजनी - Pardhe Rajani Village श्रीगोंदा - Shrigonda | आई लाखाबाई तुझी माझी सरकत बाळाच्या कमईला लयी यावी बरकत āī lākhābāī tujhī mājhī sarakata bāḷācyā kamīlā layī yāvī barakata | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(तुझी) my (सरकत) ▷ (बाळाच्या)(कमईला)(लयी)(यावी)(बरकत) | pas de traduction en français |
[3] id = 45480 ✓ सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa Village श्रीगोंदा - Shrigonda | आई लाखाबाई तुझी माझी सरकत नकाच्या कमाईला लई द्यावी बरकत āī lākhābāī tujhī mājhī sarakata nakācyā kamāīlā laī dyāvī barakata | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(तुझी) my (सरकत) ▷ (नकाच्या)(कमाईला)(लई)(द्यावी)(बरकत) | pas de traduction en français |
[4] id = 45497 ✓ सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa Village श्रीगोंदा - Shrigonda | आई लाखाबाई तुझा रस्त्यावर ठाण रसाळल्या लिंबासाठी आडविती गाडीवाण āī lākhābāī tujhā rastyāvara ṭhāṇa rasāḷalyā limbāsāṭhī āḍavitī gāḍīvāṇa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई) your (रस्त्यावर)(ठाण) ▷ (रसाळल्या)(लिंबासाठी)(आडविती)(गाडीवाण) | pas de traduction en français |
[5] id = 46092 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आई लाखाबाई तुला सारा गाव बेहला पाताळाच्या घड्या आडव गावकरी गेल āī lākhābāī tulā sārā gāva bēhalā pātāḷācyā ghaḍyā āḍava gāvakarī gēla | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई) to_you (सारा)(गाव)(बेहला) ▷ (पाताळाच्या)(घड्या)(आडव)(गावकरी) gone | pas de traduction en français |
[6] id = 46093 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आई लाखाबाई आली आली म्हणू नका मध्याण्य रातीला देती दाराला धक्का āī lākhābāī ālī ālī mhaṇū nakā madhyāṇya rātīlā dētī dārālā dhakkā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई) has_come has_come say (नका) ▷ (मध्याण्य)(रातीला)(देती)(दाराला)(धक्का) | pas de traduction en français |
[7] id = 46094 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | गाव वरखेड्यात वरखेडाची गल्ली सर आई लाखाबाई पाना फुलामधी धुंद gāva varakhēḍyāta varakhēḍācī gallī sara āī lākhābāī pānā phulāmadhī dhunda | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेड्यात)(वरखेडाची)(गल्ली)(सर) ▷ (आई)(लाखाबाई)(पाना)(फुलामधी)(धुंद) | pas de traduction en français |
[8] id = 46095 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आई लखाबाई तुझी माझी झटपट शिवावरी जाया हिला केला बळकट āī lakhābāī tujhī mājhī jhaṭapaṭa śivāvarī jāyā hilā kēlā baḷakaṭa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी) my (झटपट) ▷ (शिवावरी)(जाया)(हिला) did (बळकट) | pas de traduction en français |
[9] id = 46096 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आई लखाबाई तुझी निंदा कोणी केली आन ज्यान निंदा केली त्याला डाळ उलटी झाली āī lakhābāī tujhī nindā kōṇī kēlī āna jyāna nindā kēlī tyālā ḍāḷa ulaṭī jhālī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी)(निंदा)(कोणी) shouted ▷ (आन)(ज्यान)(निंदा) shouted (त्याला)(डाळ)(उलटी) has_come | pas de traduction en français |
[10] id = 46097 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आली आई लखाबाई तुझ्या पायाखाली झिरा माझ बाळ पाणी प्याला त्याचा शिण भाग गेला ālī āī lakhābāī tujhyā pāyākhālī jhirā mājha bāḷa pāṇī pyālā tyācā śiṇa bhāga gēlā | ✎ no translation in English ▷ Has_come (आई)(लखाबाई) your (पायाखाली)(झिरा) ▷ My son water, (प्याला)(त्याचा)(शिण)(भाग) has_gone | pas de traduction en français |
[11] id = 46098 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आई लखाबाई उकल तळ्यात गुप्त झाली गालीचा कपड्याचा मला नाव अंबीका पावली āī lakhābāī ukala taḷyāta gupta jhālī gālīcā kapaḍyācā malā nāva ambīkā pāvalī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(उकल)(तळ्यात)(गुप्त) has_come ▷ (गालीचा)(कपड्याचा)(मला)(नाव)(अंबीका)(पावली) | pas de traduction en français |
[12] id = 46099 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | ज्ञानती लखाबाई तुझ माझ देण घेण रसाळ लिंबासाठी इठवर केला येडा jñānatī lakhābāī tujha mājha dēṇa ghēṇa rasāḷa limbāsāṭhī iṭhavara kēlā yēḍā | ✎ no translation in English ▷ (ज्ञानती)(लखाबाई) your my (देण)(घेण) ▷ (रसाळ)(लिंबासाठी)(इठवर) did (येडा) | pas de traduction en français |
[13] id = 46100 ✓ जोगदंड सोना - Jogdand Sona Village पुणतांबा - Puntamba | आई लखुबाई तुझे तळघर खोल आयुकु येईना तुझ्या पुजार्याचे बोल āī lakhubāī tujhē taḷaghara khōla āyuku yēīnā tujhyā pujāryācē bōla | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखुबाई)(तुझे)(तळघर)(खोल) ▷ (आयुकु)(येईना) your (पुजार्याचे) says | pas de traduction en français |
[14] id = 46101 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आसी आई लखाबाई तुला कुठवर जान सग देते गाडीवान मला संभाळून आन āsī āī lakhābāī tulā kuṭhavara jāna saga dētē gāḍīvāna malā sambhāḷūna āna | ✎ no translation in English ▷ (आसी)(आई)(लखाबाई) to_you (कुठवर)(जान) ▷ (सग) give (गाडीवान)(मला)(संभाळून)(आन) | pas de traduction en français |
[15] id = 46102 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | गाव वरखेड्यात उफकरी नटले आन लखाबाईच्या बाल भक्ताचे सुटले gāva varakhēḍyāta uphakarī naṭalē āna lakhābāīcyā bāla bhaktācē suṭalē | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेड्यात)(उफकरी)(नटले) ▷ (आन)(लखाबाईच्या) child (भक्ताचे)(सुटले) | pas de traduction en français |
[16] id = 46103 ✓ जोगदंड मालन - Jogdand Malan Village पुणतांबा - Puntamba | पहिल सपन मला साईन संगीत आई लाखाबाईचा रथ निघाला रंगीत pahila sapana malā sāīna saṅgīta āī lākhābāīcā ratha nighālā raṅgīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिल)(सपन)(मला)(साईन)(संगीत) ▷ (आई)(लाखाबाईचा)(रथ)(निघाला)(रंगीत) | pas de traduction en français |
[17] id = 46104 ✓ जोगदंड मालन - Jogdand Malan Village पुणतांबा - Puntamba | सपन पडल मला साईन संगीत सपानाचे काम माता आई लाखाबाई उशाला सरल राज आहेवाच sapana paḍala malā sāīna saṅgīta sapānācē kāma mātā āī lākhābāī uśālā sarala rāja āhēvāca | ✎ no translation in English ▷ (सपन)(पडल)(मला)(साईन)(संगीत) ▷ (सपानाचे)(काम)(माता)(आई)(लाखाबाई) ▷ (उशाला)(सरल) king (आहेवाच) | pas de traduction en français |
[18] id = 46105 ✓ गायकवाड जाई - Gaykwad Jai Village बार्शी - Barshi | आई लाखाबाई शिवावरी डेरा दिला माझ्या मनामधी कोन राज उतरीला āī lākhābāī śivāvarī ḍērā dilā mājhyā manāmadhī kōna rāja utarīlā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(शिवावरी)(डेरा)(दिला) ▷ My (मनामधी) who king (उतरीला) | pas de traduction en français |
[19] id = 46106 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | अशा वरखेडच्या वाटा बांगड्याचा राधा अशा लखाबाईच्या पालखीला देती टकरा aśā varakhēḍacyā vāṭā bāṅgaḍyācā rādhā aśā lakhābāīcyā pālakhīlā dētī ṭakarā | ✎ no translation in English ▷ (अशा)(वरखेडच्या)(वाटा)(बांगड्याचा)(राधा) ▷ (अशा)(लखाबाईच्या)(पालखीला)(देती)(टकरा) | pas de traduction en français |
[20] id = 46107 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | लखाबाई आली काय मागती खायाला आहेव बाईला कुंकू मागते लेयाला lakhābāī ālī kāya māgatī khāyālā āhēva bāīlā kuṅkū māgatē lēyālā | ✎ no translation in English ▷ (लखाबाई) has_come why (मागती)(खायाला) ▷ (आहेव)(बाईला) kunku (मागते)(लेयाला) | pas de traduction en français |
[21] id = 46108 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | असी आई लखाबाई तुझ्या पानामधी चुडा असा तुझ्या दर्शनाला कोल्हापुरचा राजा उभा asī āī lakhābāī tujhyā pānāmadhī cuḍā asā tujhyā darśanālā kōlhāpuracā rājā ubhā | ✎ no translation in English ▷ (असी)(आई)(लखाबाई) your (पानामधी)(चुडा) ▷ (असा) your (दर्शनाला)(कोल्हापुरचा) king standing | pas de traduction en français |
[22] id = 46109 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आसी आई लखाबाई आली उठत बसत आन उठत बसत वाडा मांगाचा पुसत āsī āī lakhābāī ālī uṭhata basata āna uṭhata basata vāḍā māṅgācā pusata | ✎ no translation in English ▷ (आसी)(आई)(लखाबाई) has_come (उठत)(बसत) ▷ (आन)(उठत)(बसत)(वाडा)(मांगाचा)(पुसत) | pas de traduction en français |
[23] id = 46110 ✓ आव्हाड चंद्रभागा - Awhad Chandrabhagha Village उंदीरगाव - Undirgaon | आसी आई लखाबाई तुग सत्वाची सागर आस तुझ्या होमामधी जळ तुपाची घागर āsī āī lakhābāī tuga satvācī sāgara āsa tujhyā hōmāmadhī jaḷa tupācī ghāgara | ✎ no translation in English ▷ (आसी)(आई)(लखाबाई)(तुग)(सत्वाची)(सागर) ▷ (आस) your (होमामधी)(जळ)(तुपाची)(घागर) | pas de traduction en français |
[24] id = 47305 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | आई ग लखाबाई तुझ्या संग संग कोण मरंती मुंजाबा ग माता āī ga lakhābāī tujhyā saṅga saṅga kōṇa marantī muñjābā ga mātā | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (लखाबाई) your with with who ▷ (मरंती)(मुंजाबा) * (माता) | pas de traduction en français |
[25] id = 47306 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | आई ग लखाबाई लांबून दिसते उजळ ग माता लेली सोन्याचा काजळ हिरवी नेसली पातळ āī ga lakhābāī lāmbūna disatē ujaḷa ga mātā lēlī sōnyācā kājaḷa hiravī nēsalī pātaḷa | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (लखाबाई)(लांबून)(दिसते)(उजळ) ▷ * (माता)(लेली) of_gold (काजळ) green (नेसली)(पातळ) | pas de traduction en français |
[26] id = 47307 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | आई ग लखाबाई तुझ्या केशाच्या सोिनयाचा तारा अंगी भरीला तूझ्या ग माता वारा दुिनया कापे ग माता थरथरा āī ga lakhābāī tujhyā kēśācyā sōinayācā tārā aṅgī bharīlā tūjhyā ga mātā vārā duinayā kāpē ga mātā tharatharā | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (लखाबाई) your (केशाच्या)(सोिनयाचा) wires ▷ (अंगी)(भरीला) your * (माता)(वारा) ▷ (दुिनया)(कापे) * (माता)(थरथरा) | pas de traduction en français |
[27] id = 47308 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | आई ग लखाबाई तुझा शेंदराचा माथा अगं मरण्याच्या भेत माता हात जोडीला जातो āī ga lakhābāī tujhā śēndarācā māthā agaṇa maraṇyācyā bhēta mātā hāta jōḍīlā jātō | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (लखाबाई) your (शेंदराचा)(माथा) ▷ (अगं)(मरण्याच्या)(भेत)(माता) hand (जोडीला) goes | pas de traduction en français |
[28] id = 47309 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | आई ग लखाबाई तू धावण्याला धाव धावण्याला धाव माझ्या माता नवसाला पाव āī ga lakhābāī tū dhāvaṇyālā dhāva dhāvaṇyālā dhāva mājhyā mātā navasālā pāva | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (लखाबाई) you (धावण्याला)(धाव) ▷ (धावण्याला)(धाव) my (माता)(नवसाला)(पाव) | pas de traduction en français |
[29] id = 47685 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | आई गं लखाबाई तुझे कुठवर जाणे आई ग माता संग ते देते गाडी याला संभाळून आण āī gaṁ lakhābāī tujhē kuṭhavara jāṇē āī ga mātā saṅga tē dētē gāḍī yālā sambhāḷūna āṇa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(गं)(लखाबाई)(तुझे)(कुठवर)(जाणे) ▷ (आई) * (माता) with (ते) give (गाडी)(याला)(संभाळून)(आण) | pas de traduction en français |
[30] id = 51820 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | अशी आई लखाबाई आली कोकण सोडून वाकडी केली मान कान दिला दख्खनान aśī āī lakhābāī ālī kōkaṇa sōḍūna vākaḍī kēlī māna kāna dilā dakhkhanāna | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(आई)(लखाबाई) has_come (कोकण)(सोडून) ▷ (वाकडी) shouted (मान)(कान)(दिला)(दख्खनान) | pas de traduction en français |
[31] id = 56977 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | आई ग लखाबाई तुझे लंबे लंबे बाल तुझ्या जोडीला ग सकल दुनियाचे झाले हाल āī ga lakhābāī tujhē lambē lambē bāla tujhyā jōḍīlā ga sakala duniyācē jhālē hāla | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (लखाबाई)(तुझे)(लंबे)(लंबे) child ▷ Your (जोडीला) * (सकल)(दुनियाचे) become (हाल) | pas de traduction en français |
[32] id = 56978 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | पैठनाच्या वाटा रथ कोणाचा पळतो लखाबाई या बाईचा पदर खाली साडीचा लोळतो paiṭhanācyā vāṭā ratha kōṇācā paḷatō lakhābāī yā bāīcā padara khālī sāḍīcā lōḷatō | ✎ no translation in English ▷ (पैठनाच्या)(वाटा)(रथ)(कोणाचा)(पळतो) ▷ (लखाबाई)(या)(बाईचा)(पदर)(खाली)(साडीचा)(लोळतो) | pas de traduction en français |
[33] id = 56979 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | गाव वरखेडात गलूगलीनी मन्हारी (कासार) लखाबाईला चुडा भरावा सोन्यारी gāva varakhēḍāta galūgalīnī manhārī (kāsāra) lakhābāīlā cuḍā bharāvā sōnyārī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेडात)(गलूगलीनी)(मन्हारी) ( (कासार) ) ▷ (लखाबाईला)(चुडा)(भरावा)(सोन्यारी) | pas de traduction en français |
[34] id = 56980 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | गाव वरखेडाच्या चारी गल्या रुंदसर आई लखाबाई पान फुला मंधी धुंद gāva varakhēḍācyā cārī galyā rundasara āī lakhābāī pāna phulā mandhī dhunda | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेडाच्या)(चारी)(गल्या)(रुंदसर) ▷ (आई)(लखाबाई)(पान) flowers (मंधी)(धुंद) | pas de traduction en français |
[35] id = 56981 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | गाव वरखेडात झांजरी वाज झाई झाई लखाबाई पालखीत पोतराज पाई पाई gāva varakhēḍāta jhāñjarī vāja jhāī jhāī lakhābāī pālakhīta pōtarāja pāī pāī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेडात)(झांजरी)(वाज)(झाई)(झाई) ▷ (लखाबाई)(पालखीत)(पोतराज)(पाई)(पाई) | pas de traduction en français |
[36] id = 56982 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | गाव वरखेडात झांजरी वाज झाई झाई सव्वा पाहारात नवरी झाली लखाबाई gāva varakhēḍāta jhāñjarī vāja jhāī jhāī savvā pāhārāta navarī jhālī lakhābāī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेडात)(झांजरी)(वाज)(झाई)(झाई) ▷ (सव्वा)(पाहारात)(नवरी) has_come (लखाबाई) | pas de traduction en français |
[37] id = 56983 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | गाव वरखेडात तांब्याला तांब्या दाट लखाबाई न्हाली गंगाला गेला लोट gāva varakhēḍāta tāmbyālā tāmbyā dāṭa lakhābāī nhālī gaṅgālā gēlā lōṭa | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेडात)(तांब्याला)(तांब्या)(दाट) ▷ (लखाबाई)(न्हाली)(गंगाला) has_gone (लोट) | pas de traduction en français |
[38] id = 56984 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | आई लखाबाई तुझ कोकण माहेर चोळी पाताळाचा केला नाथान आहेर āī lakhābāī tujha kōkaṇa māhēra cōḷī pātāḷācā kēlā nāthāna āhēra | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) your (कोकण)(माहेर) ▷ Blouse (पाताळाचा) did (नाथान)(आहेर) | pas de traduction en français |
[39] id = 56985 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | वरखेडाच्या वाटा नका खाऊ चार बोर लखा बाईच्या येईन आंगावर varakhēḍācyā vāṭā nakā khāū cāra bōra lakhā bāīcyā yēīna āṅgāvara | ✎ no translation in English ▷ (वरखेडाच्या)(वाटा)(नका)(खाऊ)(चार)(बोर) ▷ (लखा)(बाईच्या)(येईन)(आंगावर) | pas de traduction en français |
[40] id = 56986 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | वरखेडाला जाया वाजून गेल्या साडेबारा लखाबाईच्या दरबाराला दिला पोलिसाचा पाहारा varakhēḍālā jāyā vājūna gēlyā sāḍēbārā lakhābāīcyā darabārālā dilā pōlisācā pāhārā | ✎ no translation in English ▷ (वरखेडाला)(जाया)(वाजून)(गेल्या)(साडेबारा) ▷ (लखाबाईच्या)(दरबाराला)(दिला)(पोलिसाचा)(पाहारा) | pas de traduction en français |
[41] id = 56987 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | आई लखाबाई उभी शिवावरी राही मोकळ्या केसान वाट मांगणीच्या पाही āī lakhābāī ubhī śivāvarī rāhī mōkaḷyā kēsāna vāṭa māṅgaṇīcyā pāhī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) standing (शिवावरी) stays ▷ (मोकळ्या)(केसान)(वाट)(मांगणीच्या)(पाही) | pas de traduction en français |
[42] id = 56988 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | आई लखाबाई उभी शिवावरी डेरा जीव माझा गेला कोन राजा उतरीला āī lakhābāī ubhī śivāvarī ḍērā jīva mājhā gēlā kōna rājā utarīlā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) standing (शिवावरी)(डेरा) ▷ Life my has_gone who king (उतरीला) | pas de traduction en français |
[43] id = 56989 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | आई लखाबाई तुझे सोनियाचे केस तुझ्या केसावरी भुलयीला गोंड रेथ āī lakhābāī tujhē sōniyācē kēsa tujhyā kēsāvarī bhulayīlā gōṇḍa rētha | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझे)(सोनियाचे)(केस) ▷ Your (केसावरी)(भुलयीला)(गोंड)(रेथ) | pas de traduction en français |
[44] id = 56990 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | आई लखाबाई उभी गंगेच्या धारेला वचन दिल कसंया मांगाच्या पोरीला āī lakhābāī ubhī gaṅgēcyā dhārēlā vacana dila kasañyā māṅgācyā pōrīlā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) standing (गंगेच्या)(धारेला) ▷ (वचन)(दिल)(कसंया)(मांगाच्या)(पोरीला) | pas de traduction en français |
[45] id = 56992 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | आई लखाबाई उभी शिवावरी राही अन् आमावस्याच्या दिशी वाट मांगणीची पाही āī lakhābāī ubhī śivāvarī rāhī ana āmāvasyācyā diśī vāṭa māṅgaṇīcī pāhī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) standing (शिवावरी) stays ▷ (अन्)(आमावस्याच्या)(दिशी)(वाट)(मांगणीची)(पाही) | pas de traduction en français |
[46] id = 56993 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | आई लखाबाई उभी राही शिवावरी अन् हळदी कुंकवाची वाट मांगणीची पाही āī lakhābāī ubhī rāhī śivāvarī ana haḷadī kuṅkavācī vāṭa māṅgaṇīcī pāhī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) standing stays (शिवावरी) ▷ (अन्) turmeric (कुंकवाची)(वाट)(मांगणीची)(पाही) | pas de traduction en français |
[47] id = 56994 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | आई लखाबाई तुझा शेदराचा माथा अन् मरणाच्या भेव हात जोडी येता जाता āī lakhābāī tujhā śēdarācā māthā ana maraṇācyā bhēva hāta jōḍī yētā jātā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) your (शेदराचा)(माथा) ▷ (अन्)(मरणाच्या)(भेव) hand (जोडी)(येता) class | pas de traduction en français |
[48] id = 56996 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | आई लखाबाई तुझा सारवते वटा तुझ्या वट्यावरी पोतराज सोडे जटा āī lakhābāī tujhā sāravatē vaṭā tujhyā vaṭyāvarī pōtarāja sōḍē jaṭā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) your (सारवते)(वटा) ▷ Your (वट्यावरी)(पोतराज)(सोडे) class | pas de traduction en français |
[49] id = 56997 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | आई लखाबाई तुझी सारवती मोरी तुझ्या मोरीमधी मला सापडली सरी āī lakhābāī tujhī sāravatī mōrī tujhyā mōrīmadhī malā sāpaḍalī sarī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी)(सारवती)(मोरी) ▷ Your (मोरीमधी)(मला)(सापडली)(सरी) | pas de traduction en français |
[50] id = 56998 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई तुझं शिवावर ठाण संग देते गाडीवान त्याला सांभाळून आन āī lakhābāī tujhaṁ śivāvara ṭhāṇa saṅga dētē gāḍīvāna tyālā sāmbhāḷūna āna | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझं)(शिवावर)(ठाण) ▷ With give (गाडीवान)(त्याला)(सांभाळून)(आन) | pas de traduction en français |
[51] id = 56999 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई हाका मारती कोणाला आयव्हा बाईला कुंकू मागती लेयाला āī lakhābāī hākā māratī kōṇālā āyavhā bāīlā kuṅkū māgatī lēyālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(हाका)(मारती)(कोणाला) ▷ (आयव्हा)(बाईला) kunku (मागती)(लेयाला) | pas de traduction en français |
[52] id = 57000 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई तुझी सारवीते मोरी तुझ्या मोरीमध्ये मला सापडली सरी āī lakhābāī tujhī sāravītē mōrī tujhyā mōrīmadhyē malā sāpaḍalī sarī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी)(सारवीते)(मोरी) ▷ Your (मोरीमध्ये)(मला)(सापडली)(सरी) | pas de traduction en français |
[53] id = 57001 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई तुझे सारवते अंगण तुझ्या अंगनामध्ये मला सापडले कंगन āī lakhābāī tujhē sāravatē aṅgaṇa tujhyā aṅganāmadhyē malā sāpaḍalē kaṅgana | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझे)(सारवते)(अंगण) ▷ Your (अंगनामध्ये)(मला)(सापडले)(कंगन) | pas de traduction en français |
[54] id = 57002 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | हलकी वाल्या बाळा हलकी वाजवा बोटावर आई लखाईचा छबीना उंटावर halakī vālyā bāḷā halakī vājavā bōṭāvara āī lakhāīcā chabīnā uṇṭāvara | ✎ no translation in English ▷ (हलकी)(वाल्या) child (हलकी)(वाजवा)(बोटावर) ▷ (आई)(लखाईचा)(छबीना)(उंटावर) | pas de traduction en français |
[55] id = 57003 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | हलकी वाल्या बाळा हलकी वाजव झाई झाई सवा परामधी नवरी झाली लखाबाई halakī vālyā bāḷā halakī vājava jhāī jhāī savā parāmadhī navarī jhālī lakhābāī | ✎ no translation in English ▷ (हलकी)(वाल्या) child (हलकी)(वाजव)(झाई)(झाई) ▷ (सवा)(परामधी)(नवरी) has_come (लखाबाई) | pas de traduction en français |
[56] id = 57004 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई माझ्या धावण्याला धाव करिते सुंबाराम माझ्या नवसाला पाव āī lakhābāī mājhyā dhāvaṇyālā dhāva karitē sumbārāma mājhyā navasālā pāva | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) my (धावण्याला)(धाव) ▷ I_prepare (सुंबाराम) my (नवसाला)(पाव) | pas de traduction en français |
[57] id = 57005 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई तुझी दर्यामधी न्हाणी इसनल पाणी लिंबा नारळाच्या बनी āī lakhābāī tujhī daryāmadhī nhāṇī isanala pāṇī limbā nāraḷācyā banī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी)(दर्यामधी)(न्हाणी) ▷ (इसनल) water, (लिंबा)(नारळाच्या)(बनी) | pas de traduction en français |
[58] id = 57006 ✓ नारळे कोकिळा - Narale Kokila Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon | वरखेडा जाया अऊंदा नव्हती माझी छाती लखाया बाईन चिठ्ठ्या पाठिवल्या राती varakhēḍā jāyā aūndā navhatī mājhī chātī lakhāyā bāīna ciṭhṭhyā pāṭhivalyā rātī | ✎ no translation in English ▷ (वरखेडा)(जाया)(अऊंदा)(नव्हती) my (छाती) ▷ (लखाया)(बाईन)(चिठ्ठ्या)(पाठिवल्या)(राती) | pas de traduction en français |
[59] id = 57007 ✓ नारळे कोकिळा - Narale Kokila Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon | वरखेडा जाया अऊंदा नव्हतं माझं मन लखाया माईन चिठ्ठ्या पाठिवल्या दोन varakhēḍā jāyā aūndā navhataṁ mājhaṁ mana lakhāyā māīna ciṭhṭhyā pāṭhivalyā dōna | ✎ no translation in English ▷ (वरखेडा)(जाया)(अऊंदा)(नव्हतं)(माझं)(मन) ▷ (लखाया) Mina (चिठ्ठ्या)(पाठिवल्या) two | pas de traduction en français |
[60] id = 57008 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई असा मंगळवार दिवस केला माझ्या आरतीला आज वेळ कसा झाला āī lakhābāī asā maṅgaḷavāra divasa kēlā mājhyā āratīlā āja vēḷa kasā jhālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(असा)(मंगळवार)(दिवस) did ▷ My (आरतीला)(आज)(वेळ) how (झाला) | pas de traduction en français |
[61] id = 57009 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई तुझ्या कानामध्ये झुबा तुझ्या ग दर्शनाला राजा कोल्हापुरचा उभा āī lakhābāī tujhyā kānāmadhyē jhubā tujhyā ga darśanālā rājā kōlhāpuracā ubhā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) your (कानामध्ये)(झुबा) ▷ Your * (दर्शनाला) king (कोल्हापुरचा) standing | pas de traduction en français |
[62] id = 57010 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | जरीच पातळ केला नाथान आहेर पैठण पैठण लखाबाईच माहेर jarīca pātaḷa kēlā nāthāna āhēra paiṭhaṇa paiṭhaṇa lakhābāīca māhēra | ✎ no translation in English ▷ (जरीच)(पातळ) did (नाथान)(आहेर) ▷ Paithan Paithan (लखाबाईच)(माहेर) | pas de traduction en français |
[63] id = 57011 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई कोण्या राजाला पावली सोन्याची सुपारी धज मोत्याची लावली āī lakhābāī kōṇyā rājālā pāvalī sōnyācī supārī dhaja mōtyācī lāvalī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(कोण्या)(राजाला)(पावली) ▷ (सोन्याची)(सुपारी)(धज)(मोत्याची)(लावली) | pas de traduction en français |
[64] id = 57012 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई उभी गंगाच्या धारेला वचन दिल खास मांगाच्या पोरीला āī lakhābāī ubhī gaṅgācyā dhārēlā vacana dila khāsa māṅgācyā pōrīlā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) standing (गंगाच्या)(धारेला) ▷ (वचन)(दिल)(खास)(मांगाच्या)(पोरीला) | pas de traduction en français |
[65] id = 57013 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई तुझा पोतराज येडा बहिण वनामधी यान हांकारीला गाडा āī lakhābāī tujhā pōtarāja yēḍā bahiṇa vanāmadhī yāna hāṅkārīlā gāḍā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) your (पोतराज)(येडा) ▷ Sister (वनामधी)(यान)(हांकारीला)(गाडा) | pas de traduction en français |
[66] id = 57014 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | आई लखाबाई तुझा शेंदराचा माथा मरणाच्या भ्यान हात जोडी येता जाता āī lakhābāī tujhā śēndarācā māthā maraṇācyā bhyāna hāta jōḍī yētā jātā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) your (शेंदराचा)(माथा) ▷ (मरणाच्या)(भ्यान) hand (जोडी)(येता) class | pas de traduction en français |
[68] id = 59750 ✓ आसलेकर लिलावती - Aslekar Lilavati Village मानवत - Manvat | आली आली लाखाबाई तुला चांदीच ताम्हण शिटी हॉटेलमधी मटन खात्यात बामण ālī ālī lākhābāī tulā cāndīca tāmhaṇa śiṭī hōṭēlamadhī maṭana khātyāta bāmaṇa | ✎ no translation in English ▷ Has_come has_come (लाखाबाई) to_you (चांदीच)(ताम्हण) ▷ (शिटी)(हॉटेलमधी)(मटन)(खात्यात) Brahmin | pas de traduction en français |
[69] id = 56995 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | गाव वरखेड्याच्या वाटा आडवी लागे आंबराई वाजंग बयाला लेकरु देते लखाबाई gāva varakhēḍyācyā vāṭā āḍavī lāgē āmbarāī vājaṅga bayālā lēkaru dētē lakhābāī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेड्याच्या)(वाटा)(आडवी)(लागे)(आंबराई) ▷ (वाजंग)(बयाला)(लेकरु) give (लखाबाई) | pas de traduction en français |
[69] id = 71207 ✓ घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon | लाखाबाई माझ्या धाव ल्याशी धावु माझ्या ना बाळाला भोळ्या भगताला पावु lākhābāī mājhyā dhāva lyāśī dhāvu mājhyā nā bāḷālā bhōḷyā bhagatālā pāvu | ✎ no translation in English ▷ (लाखाबाई) my (धाव)(ल्याशी)(धावु) ▷ My * (बाळाला)(भोळ्या)(भगताला)(पावु) | pas de traduction en français |
[70] id = 71209 ✓ घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon | आई लाखाबाई तुज कुठवरी जाण बंधु माझा गाडीवान त्याला संभाळुन आण āī lākhābāī tuja kuṭhavarī jāṇa bandhu mājhā gāḍīvāna tyālā sambhāḷuna āṇa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(तुज)(कुठवरी)(जाण) ▷ Brother my (गाडीवान)(त्याला)(संभाळुन)(आण) | pas de traduction en français |
[71] id = 72592 ✓ रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji Village भोकर - Bhokar | आई लखाबाई आली उठत बसत वाडा भक्ताचा पुसत पुसत āī lakhābāī ālī uṭhata basata vāḍā bhaktācā pusata pusata | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) has_come (उठत)(बसत) ▷ (वाडा)(भक्ताचा)(पुसत)(पुसत) | pas de traduction en français |
[72] id = 72595 ✓ रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji Village भोकर - Bhokar | आई लखाबाई तुला सारा गाव भेला तुझ्या दर्शनाला गाडीवान पुढ झाला āī lakhābāī tulā sārā gāva bhēlā tujhyā darśanālā gāḍīvāna puḍha jhālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) to_you (सारा)(गाव)(भेला) ▷ Your (दर्शनाला)(गाडीवान)(पुढ)(झाला) | pas de traduction en français |
[73] id = 75344 ✓ डावरे जना - Daware Jana Village कोंढवे - Kondhve | नेणंता पोतराज वाकी घाल तु डाव्या पायी अहंकार तु लखाबाई nēṇantā pōtarāja vākī ghāla tu ḍāvyā pāyī ahaṅkāra tu lakhābāī | ✎ no translation in English ▷ Younger (पोतराज)(वाकी)(घाल) you (डाव्या)(पायी) ▷ (अहंकार) you (लखाबाई) | pas de traduction en français |
[74] id = 77385 ✓ साबळे सुंद्राबाई सदाशीव - Sable Sundra Sadashiv Village नागज - Nagaj | लाखुबाई दरवाजात काय पोतराजाची दाटी नैनता माझा राघु रेडा पडाया जागा लोटी हाती भंडार्याची वाटी lākhubāī daravājāta kāya pōtarājācī dāṭī nainatā mājhā rāghu rēḍā paḍāyā jāgā lōṭī hātī bhaṇḍāryācī vāṭī | ✎ no translation in English ▷ (लाखुबाई)(दरवाजात) why (पोतराजाची)(दाटी) ▷ (नैनता) my (राघु)(रेडा)(पडाया)(जागा)(लोटी)(हाती)(भंडार्याची)(वाटी) | pas de traduction en français |
[75] id = 80610 ✓ कोकाटे राहीबाई - Kokate Rahibai Village घो. पारगाव - Gh. Pargaon | गाव वरखेड्यात काय वाजत घाई घाई आई लखाबाई पालखीत पोतराज चले पाई पाई gāva varakhēḍyāta kāya vājata ghāī ghāī āī lakhābāī pālakhīta pōtarāja calē pāī pāī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(वरखेड्यात) why (वाजत)(घाई)(घाई) ▷ (आई)(लखाबाई)(पालखीत)(पोतराज)(चले)(पाई)(पाई) | pas de traduction en français |
[76] id = 80967 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | शिरचा रचुन केला चबुतरा धडाचे रचुन केले पार लाखाबाई माऊली śiracā racuna kēlā cabutarā dhaḍācē racuna kēlē pāra lākhābāī māūlī | ✎ no translation in English ▷ (शिरचा)(रचुन) did (चबुतरा) ▷ (धडाचे)(रचुन)(केले)(पार)(लाखाबाई)(माऊली) | pas de traduction en français |
[77] id = 80968 ✓ त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar Village हिंगोली - Hingoli | नवपिंडीच्या घागरीन बाईची बोळवण केली आई लाखाबाई नवसाला पावली navapiṇḍīcyā ghāgarīna bāīcī bōḷavaṇa kēlī āī lākhābāī navasālā pāvalī | ✎ no translation in English ▷ (नवपिंडीच्या)(घागरीन)(बाईची)(बोळवण) shouted ▷ (आई)(लाखाबाई)(नवसाला)(पावली) | pas de traduction en français |
[78] id = 90580 ✓ रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji Village भोकर - Bhokar | लखाबाई शिवावर उभा राही बहिन वाट भक्ताची पाही lakhābāī śivāvara ubhā rāhī bahina vāṭa bhaktācī pāhī | ✎ no translation in English ▷ (लखाबाई)(शिवावर) standing stays ▷ Sister (वाट)(भक्ताची)(पाही) | pas de traduction en français |
[79] id = 90581 ✓ रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji Village भोकर - Bhokar | आई लखाबाई शिवावर डेरा दिला आयकू येईना तुझ्या पुजार्याचा बोल āī lakhābāī śivāvara ḍērā dilā āyakū yēīnā tujhyā pujāryācā bōla | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(शिवावर)(डेरा)(दिला) ▷ (आयकू)(येईना) your (पुजार्याचा) says | pas de traduction en français |
[80] id = 90582 ✓ रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji Village भोकर - Bhokar | आई लखाबाई तुझी माझी झाली झटपट गेली शिवावर थिर देईन बळकट āī lakhābāī tujhī mājhī jhālī jhaṭapaṭa gēlī śivāvara thira dēīna baḷakaṭa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(तुझी) my has_come (झटपट) ▷ Went (शिवावर)(थिर)(देईन)(बळकट) | pas de traduction en français |
[81] id = 90583 ✓ रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji Village भोकर - Bhokar | आई लखाबाई शिवावर डेरा दिला माझ्या मनावर कोण राजा उतरीला āī lakhābāī śivāvara ḍērā dilā mājhyā manāvara kōṇa rājā utarīlā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई)(शिवावर)(डेरा)(दिला) ▷ My (मनावर) who king (उतरीला) | pas de traduction en français |
[82] id = 90633 ✓ नाडे केशर - Nade Kesharbai T. Village वाळुंज - Valuj | आई लखाबाई तु ग सोनियाचा वारा कलीचा सोडी वारा दुनिया कापु थराथरा āī lakhābāī tu ga sōniyācā vārā kalīcā sōḍī vārā duniyā kāpu tharātharā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) you * of_gold (वारा) ▷ (कलीचा)(सोडी)(वारा)(दुनिया)(कापु)(थराथरा) | pas de traduction en français |
[83] id = 90634 ✓ रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji Village भोकर - Bhokar | आई लखाबाई तुझा पोतराज येडा बहिण वना मायी याने हाकीला गाडा āī lakhābāī tujhā pōtarāja yēḍā bahiṇa vanā māyī yānē hākīlā gāḍā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) your (पोतराज)(येडा) ▷ Sister (वना)(मायी)(याने)(हाकीला)(गाडा) | pas de traduction en français |
[84] id = 92055 ✓ घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura Village शिर्डी - Shirdi | आई आई लाखाबाई हिंडती ग नदी नाल्या येशी गावच्या पाटील वळख देईना काही केल्या āī āī lākhābāī hiṇḍatī ga nadī nālyā yēśī gāvacyā pāṭīla vaḷakha dēīnā kāhī kēlyā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(आई)(लाखाबाई)(हिंडती) * (नदी)(नाल्या) ▷ (येशी)(गावच्या)(पाटील)(वळख)(देईना)(काही)(केल्या) | pas de traduction en français |
[85] id = 92056 ✓ घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura Village शिर्डी - Shirdi | आई लाखाआई तुझी पायरी येशाची येशीच्या डाल्यात मांगीण मोकळ्या केसाची āī lākhāāī tujhī pāyarī yēśācī yēśīcyā ḍālyāta māṅgīṇa mōkaḷyā kēsācī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाआई)(तुझी)(पायरी)(येशाची) ▷ (येशीच्या)(डाल्यात)(मांगीण)(मोकळ्या)(केसाची) | pas de traduction en français |
[86] id = 92057 ✓ घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura Village शिर्डी - Shirdi | आई लाखाबाई तु ग शिवावरी उभी राही चोळी पातळाची घडी वाट मांगणीची पाही āī lākhābāī tu ga śivāvarī ubhī rāhī cōḷī pātaḷācī ghaḍī vāṭa māṅgaṇīcī pāhī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई) you * (शिवावरी) standing stays ▷ Blouse (पातळाची)(घडी)(वाट)(मांगणीची)(पाही) | pas de traduction en français |
[87] id = 92058 ✓ घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura Village शिर्डी - Shirdi | आखाड शारवण दोन महिन्याची खुशाली आई लाखाबाई पानाफुलाची भुकाली ākhāḍa śāravaṇa dōna mahinyācī khuśālī āī lākhābāī pānāphulācī bhukālī | ✎ no translation in English ▷ (आखाड)(शारवण) two (महिन्याची)(खुशाली) ▷ (आई)(लाखाबाई)(पानाफुलाची)(भुकाली) | pas de traduction en français |
[88] id = 92059 ✓ घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura Village शिर्डी - Shirdi | आई लाखाबाई हिंडती ग दाही दिशा बदलला भेस केला कैकाचा नास āī lākhābāī hiṇḍatī ga dāhī diśā badalalā bhēsa kēlā kaikācā nāsa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(हिंडती) * (दाही)(दिशा) ▷ (बदलला)(भेस) did (कैकाचा)(नास) | pas de traduction en français |
[89] id = 92060 ✓ घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura Village शिर्डी - Shirdi | आई लाखाबाई लिंबाचा ग पाला खाती तुझ्या भोळ्या भक्तासाठी जेहराचा प्याला पेती āī lākhābāī limbācā ga pālā khātī tujhyā bhōḷyā bhaktāsāṭhī jēharācā pyālā pētī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(लिंबाचा) * (पाला) eat ▷ Your (भोळ्या)(भक्तासाठी)(जेहराचा)(प्याला)(पेती) | pas de traduction en français |
[90] id = 92061 ✓ घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura Village शिर्डी - Shirdi | आई लाखाबाई कामन झाली कडु कपटी आधी घे तुझी पुजा मग भरु दे षष्टी āī lākhābāī kāmana jhālī kaḍu kapaṭī ādhī ghē tujhī pujā maga bharu dē ṣaṣṭī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(कामन) has_come (कडु)(कपटी) ▷ Before (घे)(तुझी) worship (मग)(भरु)(दे)(षष्टी) | pas de traduction en français |
[91] id = 106691 ✓ जोगदंड मिरा - Jogdand Mira Village पुणतांबा - Puntamba | आई लाखाबाई तुझा शेदराला माथा मरणाच्या भेन घत जोडी येता जाता āī lākhābāī tujhā śēdarālā māthā maraṇācyā bhēna ghata jōḍī yētā jātā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई) your (शेदराला)(माथा) ▷ (मरणाच्या)(भेन)(घत)(जोडी)(येता) class | pas de traduction en français |
[92] id = 106693 ✓ जोगदंड मिरा - Jogdand Mira Village पुणतांबा - Puntamba | आई लाखाबाई कोण्या राजाला पावली सोन्याचा कळस धज मोत्याची लावली āī lākhābāī kōṇyā rājālā pāvalī sōnyācā kaḷasa dhaja mōtyācī lāvalī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लाखाबाई)(कोण्या)(राजाला)(पावली) ▷ Of_gold (कळस)(धज)(मोत्याची)(लावली) | pas de traduction en français |
[93] id = 106694 ✓ जोगदंड मिरा - Jogdand Mira Village पुणतांबा - Puntamba | धोबी धुन धुतो पाणी पाऊनी नितळ आई लाखाबाई तुझ पतीवरताच पातळ dhōbī dhuna dhutō pāṇī pāūnī nitaḷa āī lākhābāī tujha patīvaratāca pātaḷa | ✎ no translation in English ▷ (धोबी)(धुन)(धुतो) water, (पाऊनी)(नितळ) ▷ (आई)(लाखाबाई) your (पतीवरताच)(पातळ) | pas de traduction en français |
[94] id = 57142 ✓ बागूल ठकू - Bagul Thaku Village शिरुर - Shirur | आई लखाबाई उभी गंगाच्या धारीला वचनच दिल खास मांगाच्या पोरीला āī lakhābāī ubhī gaṅgācyā dhārīlā vacanaca dila khāsa māṅgācyā pōrīlā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(लखाबाई) standing (गंगाच्या)(धारीला) ▷ (वचनच)(दिल)(खास)(मांगाच्या)(पोरीला) | pas de traduction en français |