Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B05-87-03
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Village deities / Cāngadeva
(42 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)
2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:V-87.3, B:V-87.4

B:V-87.3 (B05-87-03) - Village deities / Cāngadeva / Vow

[1] id = 44977
राऊत केशर - Raut Keshar
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलते चांगदेवाच्या दारात
भाऊच्या पुतर वाटीन पेढ्याची परात
navasa bōlatē cāṅgadēvācyā dārāta
bhāūcyā putara vāṭīna pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (नवस)(बोलते)(चांगदेवाच्या)(दारात)
▷ (भाऊच्या)(पुतर)(वाटीन)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[2] id = 44978
राऊत केशर - Raut Keshar
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलते चांगदेव बाम्हणाला
कड्यावर पुतर भावजयी यमुनाला
navasa bōlatē cāṅgadēva bāmhaṇālā
kaḍyāvara putara bhāvajayī yamunālā
no translation in English
▷ (नवस)(बोलते)(चांगदेव)(बाम्हणाला)
▷ (कड्यावर)(पुतर)(भावजयी)(यमुनाला)
pas de traduction en français
[3] id = 45499
कदम कौशा - Kadam Kausha
Village शिंगवे - Shingawe
असा बोलला नवस चांगदेवच्या दारात
भाऊ पुतरु वािहन पेढ्याची परात
asā bōlalā navasa cāṅgadēvacyā dārāta
bhāū putaru vāihana pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (असा)(बोलला)(नवस)(चांगदेवच्या)(दारात)
▷  Brother (पुतरु)(वािहन)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[4] id = 45501
कदम कौशा - Kadam Kausha
Village शिंगवे - Shingawe
बोलले नवस चांगदेवाच्या देवळी
भाऊच्या पुतरु वाहीन बेलाची कवळी
bōlalē navasa cāṅgadēvācyā dēvaḷī
bhāūcyā putaru vāhīna bēlācī kavaḷī
no translation in English
▷  Says (नवस)(चांगदेवाच्या)(देवळी)
▷ (भाऊच्या)(पुतरु)(वाहीन)(बेलाची)(कवळी)
pas de traduction en français
[5] id = 56964
जाधव द्वारका - Jadhav Dwarka
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलते चांगदेवाच्या दारात
बंधवाला पुत्र वाहिल पेढ्याची परात
navasa bōlatē cāṅgadēvācyā dārāta
bandhavālā putra vāhila pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (नवस)(बोलते)(चांगदेवाच्या)(दारात)
▷ (बंधवाला)(पुत्र)(वाहिल)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[6] id = 56965
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवाच्या दारात
बंधवाला पुत्र वाहिल पेढ्याची परात
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dārāta
bandhavālā putra vāhila pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(दारात)
▷ (बंधवाला)(पुत्र)(वाहिल)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[7] id = 56966
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवाच्या दारात
मइनाला पुत्र वाटीन पेढ्याची परात
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dārāta
minālā putra vāṭīna pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(दारात)
▷ (मइनाला)(पुत्र)(वाटीन)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[8] id = 56967
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवाला घाईघाई
पेढ्याची परात बाळ चाले पायी पायी
navasa bōlalē cāṅgadēvālā ghāīghāī
pēḍhyācī parāta bāḷa cālē pāyī pāyī
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाला)(घाईघाई)
▷ (पेढ्याची)(परात) son (चाले)(पायी)(पायी)
pas de traduction en français
[9] id = 56968
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवा या हारीला
पेढ्याची परात जाईन महीन्याच्या वारीला
navasa bōlalē cāṅgadēvā yā hārīlā
pēḍhyācī parāta jāīna mahīnyācyā vārīlā
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवा)(या)(हारीला)
▷ (पेढ्याची)(परात)(जाईन)(महीन्याच्या)(वारीला)
pas de traduction en français
[10] id = 56969
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवाच्या दारात
बाळाला पुतर वाटील पेढ्याची परात
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dārāta
bāḷālā putara vāṭīla pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(दारात)
▷ (बाळाला)(पुतर)(वाटील)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[11] id = 56970
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवाच्या दारात
बाळाला पुतर वाटील पेढ्याची परात
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dārāta
bāḷālā putara vāṭīla pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(दारात)
▷ (बाळाला)(पुतर)(वाटील)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[12] id = 56971
जाधव गया - Jadhav Gaya Parvati
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवाच्या दारात
बंधुला पुतरु दारु सोडीन गंगात
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dārāta
bandhulā putaru dāru sōḍīna gaṅgāta
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(दारात)
▷ (बंधुला)(पुतरु)(दारु)(सोडीन)(गंगात)
pas de traduction en français
[13] id = 56972
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवाच्या देवळी
बंधुला पुतरु वाहीन बेलाची कवळी
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dēvaḷī
bandhulā putaru vāhīna bēlācī kavaḷī
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(देवळी)
▷ (बंधुला)(पुतरु)(वाहीन)(बेलाची)(कवळी)
pas de traduction en français
[14] id = 56973
कदम कौशा - Kadam Kausha
Village शिंगवे - Shingawe
इथून दिसतो चांगदेवाचा कळस
खिडक्याची तुळस कोन बोलती नवस
ithūna disatō cāṅgadēvācā kaḷasa
khiḍakyācī tuḷasa kōna bōlatī navasa
no translation in English
▷ (इथून)(दिसतो)(चांगदेवाचा)(कळस)
▷ (खिडक्याची)(तुळस) who (बोलती)(नवस)
pas de traduction en français
[15] id = 56974
जाधव गया - Jadhav Gaya Parvati
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवा बाम्हणाला
मैनाला माझ्या पुत्र द्यावा यमुनाला
navasa bōlalē cāṅgadēvā bāmhaṇālā
mainālā mājhyā putra dyāvā yamunālā
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवा)(बाम्हणाला)
▷  For_Mina my (पुत्र)(द्यावा)(यमुनाला)
pas de traduction en français
[16] id = 57314
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
नवस बोलते चांगुदेवाच्या अंगणी
राघू मैनाला पुतरु दारा सोडते गंगणी
navasa bōlatē cāṅgudēvācyā aṅgaṇī
rāghū mainālā putaru dārā sōḍatē gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (नवस)(बोलते)(चांगुदेवाच्या)(अंगणी)
▷ (राघू) for_Mina (पुतरु) door (सोडते)(गंगणी)
pas de traduction en français
[17] id = 57337
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलते चांगदेवाला पंगत
बाळाला पुतरु दारु सोडील गंगत
navasa bōlatē cāṅgadēvālā paṅgata
bāḷālā putaru dāru sōḍīla gaṅgata
no translation in English
▷ (नवस)(बोलते)(चांगदेवाला)(पंगत)
▷ (बाळाला)(पुतरु)(दारु)(सोडील)(गंगत)
pas de traduction en français
[18] id = 59814
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
चांगुदेव बाबा झाडीत तुझे पटांगण
राघु मैनाला पुतरु घेईन लोटांगण
cāṅgudēva bābā jhāḍīta tujhē paṭāṅgaṇa
rāghu mainālā putaru ghēīna lōṭāṅgaṇa
no translation in English
▷ (चांगुदेव) Baba (झाडीत)(तुझे)(पटांगण)
▷ (राघु) for_Mina (पुतरु)(घेईन)(लोटांगण)
pas de traduction en français
[19] id = 59815
राशीनकर हरणाबाई कारभारी - Rashinkar Harana Karbhari
Village नायगाव - Naygaon
नवस बोलले चांगदेवाच्या दारात
वाटीन पेढ्याची परात
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dārāta
vāṭīna pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(दारात)
▷ (वाटीन)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[20] id = 59816
राशीनकर हरणाबाई कारभारी - Rashinkar Harana Karbhari
Village नायगाव - Naygaon
नवस बोलले चांगदेवा या हारीला
बाळाला पुतरु जाईन महिन्याच्या वारीला
navasa bōlalē cāṅgadēvā yā hārīlā
bāḷālā putaru jāīna mahinyācyā vārīlā
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवा)(या)(हारीला)
▷ (बाळाला)(पुतरु)(जाईन)(महिन्याच्या)(वारीला)
pas de traduction en français
[21] id = 59817
राशीनकर हरणाबाई कारभारी - Rashinkar Harana Karbhari
Village नायगाव - Naygaon
नवस बोलले चांगदेवाच्या देवळी
बाळाला पुतर वाहीन बेलाची कवळी
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dēvaḷī
bāḷālā putara vāhīna bēlācī kavaḷī
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(देवळी)
▷ (बाळाला)(पुतर)(वाहीन)(बेलाची)(कवळी)
pas de traduction en français
[22] id = 59818
ओहोळ सिंधू - Ohol Sindhu
Village पुणतांबा - Puntamba
इथुन दिसतो चांगदेवाचा कळस
खिडक्याची तुळस कोण बोलली नवस
ithuna disatō cāṅgadēvācā kaḷasa
khiḍakyācī tuḷasa kōṇa bōlalī navasa
no translation in English
▷ (इथुन)(दिसतो)(चांगदेवाचा)(कळस)
▷ (खिडक्याची)(तुळस) who (बोलली)(नवस)
pas de traduction en français
[23] id = 59819
ओहोळ सिंधू - Ohol Sindhu
Village पुणतांबा - Puntamba
असा बोलले नवस चांगदेवाच्या दारात
भाऊ पुतरु वाहीन पेढ्याची परात
asā bōlalē navasa cāṅgadēvācyā dārāta
bhāū putaru vāhīna pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (असा) says (नवस)(चांगदेवाच्या)(दारात)
▷  Brother (पुतरु)(वाहीन)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[24] id = 59825
पगारे छबू - Pagare Chabu
Village पुणतांबा - Puntamba
नवस बोलले चांगदेवाच्या देवळी
फुलाची कपाळी देते बाळाची जावळी
navasa bōlalē cāṅgadēvācyā dēvaḷī
phulācī kapāḷī dētē bāḷācī jāvaḷī
no translation in English
▷ (नवस) says (चांगदेवाच्या)(देवळी)
▷ (फुलाची)(कपाळी) give (बाळाची)(जावळी)
pas de traduction en français
[25] id = 59829
धनवटे भागीरथी - Dhanvate Bhagirthi
Village पुणतांबा - Puntamba
चांगदेवा तुझ्या सोन्याच्या पायरी
महिन्याच्या वारीला येईल भाऊरायाची सवारी
cāṅgadēvā tujhyā sōnyācyā pāyarī
mahinyācyā vārīlā yēīla bhāūrāyācī savārī
no translation in English
▷ (चांगदेवा) your of_gold (पायरी)
▷ (महिन्याच्या)(वारीला)(येईल)(भाऊरायाची)(सवारी)
pas de traduction en français
[26] id = 69590
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
नवस बोलते चांगुदेव त्या हरीला
राघु मैनाला पुतरु येईन महिन्याच्या वारीला
navasa bōlatē cāṅgudēva tyā harīlā
rāghu mainālā putaru yēīna mahinyācyā vārīlā
no translation in English
▷ (नवस)(बोलते)(चांगुदेव)(त्या)(हरीला)
▷ (राघु) for_Mina (पुतरु)(येईन)(महिन्याच्या)(वारीला)
pas de traduction en français


B:V-87.4 (B05-87-04) - Village deities / Cāngadeva / Support

[1] id = 44980
पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini
Village पुणतांबा - Puntamba
माझ्या दारावरुन गोसाई कवा गेले नऊ
मला नाही ठाव पुणतांब्याचे चांगदेव
mājhyā dārāvaruna gōsāī kavā gēlē naū
malā nāhī ṭhāva puṇatāmbyācē cāṅgadēva
no translation in English
▷  My (दारावरुन)(गोसाई)(कवा) has_gone (नऊ)
▷ (मला) not (ठाव)(पुणतांब्याचे)(चांगदेव)
pas de traduction en français
[2] id = 49457
चव्हाण सुमन गोपाळ - Chavan Suman Gopal
Village आडगाव (राजेबुवा) - Adgaon (Rajebuva)
पुणतांब पुणतांब ब्राम्हणाच गावू
पिंपळाच्या झाडाखाली बसलेत चांगदेवू
puṇatāmba puṇatāmba brāmhaṇāca gāvū
pimpaḷācyā jhāḍākhālī basalēta cāṅgadēvū
no translation in English
▷ (पुणतांब)(पुणतांब)(ब्राम्हणाच)(गावू)
▷ (पिंपळाच्या)(झाडाखाली)(बसलेत)(चांगदेवू)
pas de traduction en français
[3] id = 51848
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
पुणतांब पुणतांब कस वस्तीला नेटक
चांगदेवाशेजारी ज्ञानेश्वराची बैठक
puṇatāmba puṇatāmba kasa vastīlā nēṭaka
cāṅgadēvāśējārī jñānēśvarācī baiṭhaka
no translation in English
▷ (पुणतांब)(पुणतांब) how (वस्तीला)(नेटक)
▷ (चांगदेवाशेजारी)(ज्ञानेश्वराची)(बैठक)
pas de traduction en français
[4] id = 51849
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
पडतो पाऊस पुणतांब्याच्या पुलावरी
भिजले बाशी चांगदेवचे वारकरी
paḍatō pāūsa puṇatāmbyācyā pulāvarī
bhijalē bāśī cāṅgadēvacē vārakarī
no translation in English
▷  Falls rain (पुणतांब्याच्या)(पुलावरी)
▷ (भिजले)(बाशी)(चांगदेवचे)(वारकरी)
pas de traduction en français
[5] id = 51850
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
पुणतांब पुणतांब पुणतांब्याच्या बारा येशी
जळती नंदादीप चांगदेवा तुमच्या पशी
puṇatāmba puṇatāmba puṇatāmbyācyā bārā yēśī
jaḷatī nandādīpa cāṅgadēvā tumacyā paśī
no translation in English
▷ (पुणतांब)(पुणतांब)(पुणतांब्याच्या)(बारा)(येशी)
▷ (जळती)(नंदादीप)(चांगदेवा)(तुमच्या)(पशी)
pas de traduction en français
[6] id = 56975
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पुणतांबा पुणतांबा सार बाम्हणाच गाव
गंगाच्या कडाला बसले चांगदेव
puṇatāmbā puṇatāmbā sāra bāmhaṇāca gāva
gaṅgācyā kaḍālā basalē cāṅgadēva
no translation in English
▷ (पुणतांबा)(पुणतांबा)(सार)(बाम्हणाच)(गाव)
▷ (गंगाच्या)(कडाला)(बसले)(चांगदेव)
pas de traduction en français
[7] id = 56976
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
इथून दिसते चांगदेवाची थैली
गंगा हिरवाजन जाई बेटल्या वेली
ithūna disatē cāṅgadēvācī thailī
gaṅgā hiravājana jāī bēṭalyā vēlī
no translation in English
▷ (इथून)(दिसते)(चांगदेवाची)(थैली)
▷  The_Ganges (हिरवाजन)(जाई)(बेटल्या)(वेली)
pas de traduction en français
[8] id = 59791
काळे दगडू - Kale Dagadu
Village पानगाव - Pangaon
जातीचा मुसलमान माझ्या रांजणी पाणी प्याला
चांगपीर देव माझा दीन गाजवीत गेला
jātīcā musalamāna mājhyā rāñjaṇī pāṇī pyālā
cāṅgapīra dēva mājhā dīna gājavīta gēlā
no translation in English
▷ (जातीचा)(मुसलमान) my (रांजणी) water, (प्याला)
▷ (चांगपीर)(देव) my (दीन)(गाजवीत) has_gone
pas de traduction en français
[9] id = 59820
जाधव गया - Jadhav Gaya Parvati
Village पुणतांबा - Puntamba
माझ्या दारातुन कोण गेल नऊ जण
मला नव्हतं ठाऊक ते पुणतांब्याचे चांगदेव
mājhyā dārātuna kōṇa gēla naū jaṇa
malā navhataṁ ṭhāūka tē puṇatāmbyācē cāṅgadēva
no translation in English
▷  My (दारातुन) who gone (नऊ)(जण)
▷ (मला)(नव्हतं)(ठाऊक)(ते)(पुणतांब्याचे)(चांगदेव)
pas de traduction en français
[10] id = 59821
आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao
Village खैरी - Khiri
माझ्या दारात गोसाई आले नऊ
मजला नाही ठाऊ पुणतांब्याचे चांगदेव
mājhyā dārāta gōsāī ālē naū
majalā nāhī ṭhāū puṇatāmbyācē cāṅgadēva
no translation in English
▷  My (दारात)(गोसाई) here_comes (नऊ)
▷ (मजला) not (ठाऊ)(पुणतांब्याचे)(चांगदेव)
pas de traduction en français
[11] id = 59822
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
माझ्या दारावरुन गेले नऊ गोसाई
मला काय ठाऊक पुणतांब्याचे चांगुदेव
mājhyā dārāvaruna gēlē naū gōsāī
malā kāya ṭhāūka puṇatāmbyācē cāṅgudēva
no translation in English
▷  My (दारावरुन) has_gone (नऊ)(गोसाई)
▷ (मला) why (ठाऊक)(पुणतांब्याचे)(चांगुदेव)
pas de traduction en français
[12] id = 59823
पठारे पारु - Pathare Paru
Village कारेगाव - Karegaon
लेकी तुझ नाव ठेवीन देऊ नाता
लेका नाव तुझं पुणतांब्याचा चांगदेवा
lēkī tujha nāva ṭhēvīna dēū nātā
lēkā nāva tujhaṁ puṇatāmbyācā cāṅgadēvā
no translation in English
▷ (लेकी) your (नाव)(ठेवीन)(देऊ)(नाता)
▷ (लेका)(नाव)(तुझं)(पुणतांब्याचा)(चांगदेवा)
pas de traduction en français
[13] id = 59824
तळेकर हरणाबाई मुरलीधर - Talekar Harana muralidhar
Village धोंदलगाव - Dhondalgaon
महिन्याची चतुरथी नही सारवल घर
चांगदेवाच्या गणपती अन्याव माफ कर
mahinyācī caturathī nahī sāravala ghara
cāṅgadēvācyā gaṇapatī anyāva māpha kara
no translation in English
▷ (महिन्याची)(चतुरथी) not (सारवल) house
▷ (चांगदेवाच्या)(गणपती)(अन्याव)(माफ) doing
pas de traduction en français
[14] id = 80521
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
Village मातापूर - Matapur
पावसाची झिरीमिरी पुणतांब्याच्या शिवावरी
चांग या देवाचे भिजले वारकरी
pāvasācī jhirīmirī puṇatāmbyācyā śivāvarī
cāṅga yā dēvācē bhijalē vārakarī
no translation in English
▷ (पावसाची)(झिरीमिरी)(पुणतांब्याच्या)(शिवावरी)
▷ (चांग)(या)(देवाचे)(भिजले)(वारकरी)
pas de traduction en français
[15] id = 90627
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
Village रामपूर - Rampur
पुणतांबा गाव याला पाच येशी
शिवरात्र देवा चांगदेवा पाशी
puṇatāmbā gāva yālā pāca yēśī
śivarātra dēvā cāṅgadēvā pāśī
no translation in English
▷ (पुणतांबा)(गाव)(याला)(पाच)(येशी)
▷ (शिवरात्र)(देवा)(चांगदेवा)(पाशी)
pas de traduction en français
[16] id = 90632
भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji
Village खैरी - Khairi
पुणतांब पुणतांब पुणतांब्याला बारा येशी
भरती आखाडी चांगदेवा तुझ्या पाशी
puṇatāmba puṇatāmba puṇatāmbyālā bārā yēśī
bharatī ākhāḍī cāṅgadēvā tujhyā pāśī
no translation in English
▷ (पुणतांब)(पुणतांब)(पुणतांब्याला)(बारा)(येशी)
▷ (भरती)(आखाडी)(चांगदेवा) your (पाशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow
  2. Support
⇑ Top of page ⇑