➡ Display songs in class at higher level (H22-03)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 34033 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | पहिल्या राज्यात होती गवळ्याला म्हस पट्टी चोळी पातळाची सरकारातून आली चिठ्ठी pahilyā rājyāta hōtī gavaḷyālā mhasa paṭṭī cōḷī pātaḷācī sarakārātūna ālī ciṭhṭhī | ✎ Earlier, cowherds had to pay a lot of tax for the cattle This is the way Inamdar* became rich ▷ (पहिल्या)(राज्यात)(होती)(गवळ्याला)(म्हस)(पट्टी) ▷ Blouse (पातळाची)(सरकारातून) has_come (चिठ्ठी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 34034 ✓ कोकरे गंगू - Kokare Ganga Village मुगाव - Mugaon | म्हस पट्टीच कारण मोडत गेल तवच देशमुख हे इनामदार झाल mhasa paṭṭīca kāraṇa mōḍata gēla tavaca dēśamukha hē ināmadāra jhāla | ✎ The reason for cattle tax went on reducing Deshmukh* of those days, became today’s Inamdar* ▷ (म्हस)(पट्टीच)(कारण)(मोडत) gone ▷ (तवच)(देशमुख)(हे)(इनामदार)(झाल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[3] id = 34035 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | पहिल्या राज्यामधी म्हसपट्टी का ग बाई बाळ माझ्याच्या राज्यामधी देशमुखांची आली घाई pahilyā rājyāmadhī mhasapaṭṭī kā ga bāī bāḷa mājhyācyā rājyāmadhī dēśamukhāñcī ālī ghāī | ✎ Earlier, woman, why was there a cattle tax In my son’s time, Deshmukh* was in a hurry ▷ (पहिल्या) regime (म्हसपट्टी)(का) * woman ▷ Son (माझ्याच्या) regime (देशमुखांची) has_come (घाई) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[4] id = 34036 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | गवळी रामा माझा हाती चुनाळ पान वाटी चिमणा तान्हा बाळ भरीतो मस पट्टी gavaḷī rāmā mājhā hātī cunāḷa pāna vāṭī cimaṇā tānhā bāḷa bharītō masa paṭṭī | ✎ My Rama, the cowherd, distributes betel leaf and lime The younger son pays the tax for the cattle ▷ (गवळी) Ram my (हाती)(चुनाळ)(पान)(वाटी) ▷ (चिमणा)(तान्हा) son (भरीतो)(मस)(पट्टी) | pas de traduction en français | ||
[5] id = 34037 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सांगतेबाई तुला म्हस पट्टी देत नाही देशमुख लोकायांची दादागीरी घेत नाही sāṅgatēbāī tulā mhasa paṭṭī dēta nāhī dēśamukha lōkāyāñcī dādāgīrī ghēta nāhī | ✎ I tell you, woman, I won’t pay the cattle tax I don’t bow down to the arrogance of Deshmukh* ▷ (सांगतेबाई) to_you (म्हस)(पट्टी)(देत) not ▷ (देशमुख)(लोकायांची)(दादागीरी)(घेत) not | pas de traduction en français | ||
|