➡ Display songs in class at higher level (E14-02-01a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 25848 ✓ शेडगे सोना - Shedge Sona Village धामणवळ - DhamanOhol | मैनाला मागण मुंगी पैठणीच राज शिंगीला झाल सोर (स्वार) तान्ह्या मैना तुझ आज mainālā māgaṇa muṅgī paiṭhaṇīca rāja śiṅgīlā jhāla sōra (svāra) tānhyā mainā tujha āja | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a rich family in Mungi Paithan* village Your grandfather mounted on a mare today, dear Mina ▷ For_Mina (मागण) mungi (पैठणीच) king ▷ (शिंगीला)(झाल)(सोर) ( (स्वार) ) (तान्ह्या) Mina your (आज) | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | मुलीला लांबच्या गावी दिली म्हणून तिला भेटायला जायचे | Daughter is given in marriage in a distant place, hence, he goes riding on a horse to meet her | |
[2] id = 25849 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | मैनाला मागण मुंगी पैठणीचा राजा शिंगीला झाला स्वार तान्ह्या मैना तुझा आजा mainālā māgaṇa muṅgī paiṭhaṇīcā rājā śiṅgīlā jhālā svāra tānhyā mainā tujhā ājā | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a rich family in Mungi Paithan* Your grandfather mounted on a mare, dear Mina ▷ For_Mina (मागण) mungi (पैठणीचा) king ▷ (शिंगीला)(झाला)(स्वार)(तान्ह्या) Mina your (आजा) | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 25903 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara Village कोळवडे - Kolavade | मैनाला मागण आल पैठणीच वाणी गवळण माझी बाई हाये देखणी माझी राणी mainālā māgaṇa āla paiṭhaṇīca vāṇī gavaḷaṇa mājhī bāī hāyē dēkhaṇī mājhī rāṇī | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a grocer from Paithan My dear daughter, my queen, is very beautiful ▷ For_Mina (मागण) here_comes (पैठणीच)(वाणी) ▷ (गवळण) my daughter (हाये)(देखणी) my (राणी) | pas de traduction en français |
[4] id = 25906 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | मैनाला मागण मुंगी पैठणीचा खास शिंगीला झाल स्वारु तान्ह्या मैना तुझ भाच mainālā māgaṇa muṅgī paiṭhaṇīcā khāsa śiṅgīlā jhāla svāru tānhyā mainā tujha bhāca | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a well-known family in Mungi Paithan* Your nephew mounted on a mare, dear Mina ▷ For_Mina (मागण) mungi (पैठणीचा)(खास) ▷ (शिंगीला)(झाल)(स्वारु)(तान्ह्या) Mina your (भाच) | pas de traduction en français |
| |||
[5] id = 25850 ✓ शेडगे सोना - Shedge Sona Village धामणवळ - DhamanOhol | मैनाला मागण मुंगी पैठणीच गाव शिंगीला झाल सोर (स्वार) तान्ह्या मैने तुझ भाव mainālā māgaṇa muṅgī paiṭhaṇīca gāva śiṅgīlā jhāla sōra (svāra) tānhyā mainē tujha bhāva | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a family from Paithan Your brother mounted on a mare, dear Mina ▷ For_Mina (मागण) mungi (पैठणीच)(गाव) ▷ (शिंगीला)(झाल)(सोर) ( (स्वार) ) (तान्ह्या)(मैने) your brother | pas de traduction en français |
[6] id = 25851 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | मैनाला आगण मुंगी पैठणीच गावू शिंगीला झाला स्वार तान्ह्या मैना तुझा भावू mainālā āgaṇa muṅgī paiṭhaṇīca gāvū śiṅgīlā jhālā svāra tānhyā mainā tujhā bhāvū | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a family from Paithan Your brother mounted on a mare, dear Mina ▷ For_Mina (आगण) mungi (पैठणीच)(गावू) ▷ (शिंगीला)(झाला)(स्वार)(तान्ह्या) Mina your (भावू) | pas de traduction en français |