Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-04d07
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.4dvii (B06-02-04d07)
(4 records)

Display songs in class at higher level (B06-02-04d)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.4dvii (B06-02-04d07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / To bury my sorrow, happiness

[1] id = 40929
होळकर गंगु - Holkar Gangu
Village फत्याबाद - Fatyabad
जाईन पंढरीला गरुड खांबाला भेटायला
सुख काही दुःख चंद्रभागेला लोटाया
jāīna paṇḍharīlā garuḍa khāmbālā bhēṭāyalā
sukha kāhī duḥkha candrabhāgēlā lōṭāyā
I shall go to Pandhari to visit Garud Khamb*
To drown all joys and sorrows in Chandrabhaga*
▷ (जाईन)(पंढरीला)(गरुड)(खांबाला)(भेटायला)
▷ (सुख)(काही)(दुःख) Chandrabhaga (लोटाया)
pas de traduction en français
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[2] id = 91559
इंगळे तारामती - Ingale Taramati
Village बोरगाव - Borgaon
नाही केली पुजा नाही केल ध्यान
म्हणुनच दुःखी होईल मन
nāhī kēlī pujā nāhī kēla dhyāna
mhaṇunaca duḥkhī hōīla mana
Did not do puja*, did not do meditation
That is why, the mind is unhappy
▷  Not shouted worship not did remembered
▷ (म्हणुनच)(दुःखी)(होईल)(मन)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
[3] id = 94170
कुंभार द्रौपदाबाई - Kumbhar Draupada
Village रासाई शिंडूर - Rasai Shendur
सुख या असता मला दुःखाचा येतो लोंढा
देव विठ्ठल हात लावीतो माझ्या तोंडी
sukha yā asatā malā duḥkhācā yētō lōṇḍhā
dēva viṭhṭhala hāta lāvītō mājhyā tōṇḍī
In all this happiness, I am overwhelmed by grief
God Vitthal* caresses me with affection
▷ (सुख)(या)(असता)(मला)(दुःखाचा)(येतो)(लोंढा)
▷ (देव) Vitthal hand (लावीतो) my (तोंडी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[4] id = 94173
कापरे उषा - Kapare Usha
Village भावी निमगाव - Bhavi Nimgaon
अशी विठ्ठलाची माया म्हणे पाया पडती झाले
नाही देव देता दुःख का नाही लागत कशाची गरज
aśī viṭhṭhalācī māyā mhaṇē pāyā paḍatī jhālē
nāhī dēva dētā duḥkha kā nāhī lāgata kaśācī garaja
Such fondness for Vitthal* makes me rever him
When God does not give sorrow, no need for anything
▷ (अशी) of_Vitthal (माया)(म्हणे)(पाया)(पडती) become
▷  Not (देव)(देता)(दुःख)(का) not (लागत) of_how (गरज)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To bury my sorrow, happiness