Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91559
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91559 by Ingale Taramati

Village: बोरगाव - Borgaon


B:VI-2.4dvii (B06-02-04d07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / To bury my sorrow, happiness

[2] id = 91559
इंगळे तारामती - Ingale Taramati
नाही केली पुजा नाही केल ध्यान
म्हणुनच दुःखी होईल मन
nāhī kēlī pujā nāhī kēla dhyāna
mhaṇunaca duḥkhī hōīla mana
Did not do puja*, did not do meditation
That is why, the mind is unhappy
▷  Not shouted worship not did remembered
▷ (म्हणुनच)(दुःखी)(होईल)(मन)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To bury my sorrow, happiness