Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-05-04
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:IV-5.4 (B04-05-04)
(27 records)

Display songs in class at higher level (B04-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:IV-5.4 (B04-05-04) - Gaṇrāyā / The dear one

[1] id = 35414
भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga
Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
UVS-09-03 start 01:08 ➡ listen to section
अशी दुसरी माझी ववी अन मागीयीली हासईत
पायात पैजइण आल गणपती नाचइत
aśī dusarī mājhī vavī ana māgīyīlī hāsaīta
pāyāta paijaiṇa āla gaṇapatī nācaita
This is my second song, the first one is already there,
Anklets with bells on his feet, Ganapati came dancing
▷ (अशी)(दुसरी) my (ववी)(अन)(मागीयीली)(हासईत)
▷ (पायात)(पैजइण) here_comes (गणपती)(नाचइत)
pas de traduction en français
[2] id = 37628
होके सरस्वती - Hoke Saraswati
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-30 start 00:34 ➡ listen to section
गणराज तुमचा मठ माझ्या वाड्याच्या भुजला
कोण्या राजान लावीली पासोडी
gaṇarāja tumacā maṭha mājhyā vāḍyācyā bhujalā
kōṇyā rājāna lāvīlī pāsōḍī
Ganaraj, your hermitage (temple) is on the side of my house
Which king put the rug?
▷ (गणराज)(तुमचा)(मठ) my (वाड्याच्या)(भुजला)
▷ (कोण्या)(राजान)(लावीली)(पासोडी)
pas de traduction en français
[3] id = 45227
शिंदे हिरा - Shinde Hira
Village नाउर - Nahur
पहिली माझी ओवी ग गणरायाला गायीली
गणरायाला गयीली न सुन साराजा राहिली
pahilī mājhī ōvī ga gaṇarāyālā gāyīlī
gaṇarāyālā gayīlī na suna sārājā rāhilī
no translation in English
▷ (पहिली) my verse * (गणरायाला)(गायीली)
▷ (गणरायाला)(गयीली) * (सुन)(साराजा)(राहिली)
pas de traduction en français
[4] id = 60413
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
दुसरी माझी ववी गणरायाला गायीली
लक्ष्य तुळस वाहीली
dusarī mājhī vavī gaṇarāyālā gāyīlī
lakṣya tuḷasa vāhīlī
no translation in English
▷ (दुसरी) my (ववी)(गणरायाला)(गायीली)
▷ (लक्ष्य)(तुळस)(वाहीली)
pas de traduction en français
[5] id = 60414
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
पहिली माझी ववी गणराज गणपतीला
पांडवाच्या धृपतीला
pahilī mājhī vavī gaṇarāja gaṇapatīlā
pāṇḍavācyā dhṛpatīlā
no translation in English
▷ (पहिली) my (ववी)(गणराज)(गणपतीला)
▷ (पांडवाच्या)(धृपतीला)
pas de traduction en français
[6] id = 60415
कोकाटे भागीरथी - Kokate Bhagirathi
Village सराटी - Sarati
देवामधी देव देव मोरया किती खरा
त्याच्या बेंबीमधी हिरा
dēvāmadhī dēva dēva mōrayā kitī kharā
tyācyā bēmbīmadhī hirā
no translation in English
▷ (देवामधी)(देव)(देव)(मोरया)(किती)(खरा)
▷ (त्याच्या)(बेंबीमधी)(हिरा)
pas de traduction en français
[7] id = 60416
कोकाटे भागीरथी - Kokate Bhagirathi
Village सराटी - Sarati
मोरया कुणा राजाला पावला
कळस सोन्याचा लावीला
mōrayā kuṇā rājālā pāvalā
kaḷasa sōnyācā lāvīlā
no translation in English
▷ (मोरया)(कुणा)(राजाला)(पावला)
▷ (कळस) of_gold (लावीला)
pas de traduction en français
[8] id = 61760
दरंदले राधा - Darandale Radha
Village सोनाई - Sonai
दुसरी माझी ओवी ग गणराज गणपतीला
येथुन दिसतो साईबाबाचा बंगला
dusarī mājhī ōvī ga gaṇarāja gaṇapatīlā
yēthuna disatō sāībābācā baṅgalā
no translation in English
▷ (दुसरी) my verse * (गणराज)(गणपतीला)
▷ (येथुन)(दिसतो)(साईबाबाचा)(बंगला)
pas de traduction en français
[9] id = 66531
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
पहिली माझी ओवी गणराया गणपती
देवाच्या सभेला सारजा विहुती
pahilī mājhī ōvī gaṇarāyā gaṇapatī
dēvācyā sabhēlā sārajā vihutī
no translation in English
▷ (पहिली) my verse (गणराया)(गणपती)
▷ (देवाच्या)(सभेला)(सारजा)(विहुती)
pas de traduction en français
[10] id = 69794
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
पहीली माझी ओवी गणराज गणकोरा
गंगुबाईच्या पायी धारा उतरल्या रामेश्वरा
pahīlī mājhī ōvī gaṇarāja gaṇakōrā
gaṅgubāīcyā pāyī dhārā utaralyā rāmēśvarā
no translation in English
▷ (पहीली) my verse (गणराज)(गणकोरा)
▷ (गंगुबाईच्या)(पायी)(धारा)(उतरल्या)(रामेश्वरा)
pas de traduction en français
[11] id = 69795
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पाची पानाचा ग वीडा वर मोतीयाचा घोस
आधी नेमिला गणेश गणराजा गणपती
pācī pānācā ga vīḍā vara mōtīyācā ghōsa
ādhī nēmilā gaṇēśa gaṇarājā gaṇapatī
no translation in English
▷ (पाची)(पानाचा) * (वीडा)(वर)(मोतीयाचा)(घोस)
▷  Before (नेमिला)(गणेश)(गणराजा)(गणपती)
pas de traduction en français
[12] id = 73337
शेरे कुसुम - Shere Kusum
Village शेवग - Shewag
पहिली माझी ववी बाई मी गायीली हसत
घागर्या घोळाचे आले गणपती नाचत
pahilī mājhī vavī bāī mī gāyīlī hasata
ghāgaryā ghōḷācē ālē gaṇapatī nācata
no translation in English
▷ (पहिली) my (ववी) woman I (गायीली)(हसत)
▷ (घागर्या)(घोळाचे) here_comes (गणपती)(नाचत)
pas de traduction en français
[13] id = 78209
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
Village इचलकरंजी - Ichalkaranji
सकाळीच्या पारी सहज गेले मी बाहेरी
देवा माझ्या गणपतीची नदर पडली पायरी
sakāḷīcyā pārī sahaja gēlē mī bāhērī
dēvā mājhyā gaṇapatīcī nadara paḍalī pāyarī
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(सहज) has_gone I (बाहेरी)
▷ (देवा) my (गणपतीची)(नदर)(पडली)(पायरी)
pas de traduction en français
[14] id = 90961
अंबोरे कौसल्या - Ambore Kausalya
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
तिसरी माझी ओवी मीत गाईली हासत
पायी घुंगरीचे घोळ आले गणपती नाचत
tisarī mājhī ōvī mīta gāīlī hāsata
pāyī ghuṅgarīcē ghōḷa ālē gaṇapatī nācata
no translation in English
▷ (तिसरी) my verse (मीत)(गाईली)(हासत)
▷ (पायी)(घुंगरीचे)(घोळ) here_comes (गणपती)(नाचत)
pas de traduction en français
[15] id = 91106
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
माझ्या मांडवात ग गणराया तुम्ही यावा
घोळ घागर्याच्या संग सारजाला घ्यावा
mājhyā māṇḍavāta ga gaṇarāyā tumhī yāvā
ghōḷa ghāgaryācyā saṅga sārajālā ghyāvā
no translation in English
▷  My (मांडवात) * (गणराया)(तुम्ही)(यावा)
▷ (घोळ)(घागर्याच्या) with (सारजाला)(घ्यावा)
pas de traduction en français
[16] id = 91107
हाजारे आवडा - Hazare Awada
Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon
पहिली ग माझी ओवी म्यात गायली हसत
आले गणपती नाचत
pahilī ga mājhī ōvī myāta gāyalī hasata
ālē gaṇapatī nācata
no translation in English
▷ (पहिली) * my verse (म्यात)(गायली)(हसत)
▷  Here_comes (गणपती)(नाचत)
pas de traduction en français
[17] id = 91108
उपाध्ये सुमन - Upadhye Suman
Village पुणतांबा - Puntamba
पहिली मुळचिठ्ठी गणराजा गणपती
सभा मंडपात सारजा ग उभी होती
pahilī muḷaciṭhṭhī gaṇarājā gaṇapatī
sabhā maṇḍapāta sārajā ga ubhī hōtī
no translation in English
▷ (पहिली)(मुळचिठ्ठी)(गणराजा)(गणपती)
▷ (सभा)(मंडपात)(सारजा) * standing (होती)
pas de traduction en français
[18] id = 91110
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
पाची पानाचा ग विडा वरी चिकन सुपारी
गणपतीराया आधी नेमीला व्यापारी
pācī pānācā ga viḍā varī cikana supārī
gaṇapatīrāyā ādhī nēmīlā vyāpārī
no translation in English
▷ (पाची)(पानाचा) * (विडा)(वरी)(चिकन)(सुपारी)
▷ (गणपतीराया) before (नेमीला)(व्यापारी)
pas de traduction en français
[19] id = 91111
घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka
Village एकतूनी - Aktuni
पहिली माझी ओवी गणराज गणपतीला
पांडवाच्या द्रोपदीला
pahilī mājhī ōvī gaṇarāja gaṇapatīlā
pāṇḍavācyā drōpadīlā
no translation in English
▷ (पहिली) my verse (गणराज)(गणपतीला)
▷ (पांडवाच्या)(द्रोपदीला)
pas de traduction en français
[20] id = 91112
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
पाची पानाचा ग विडा वर मोतीयाचा घोस
गणपतीराया आधी नेमीला राजस
pācī pānācā ga viḍā vara mōtīyācā ghōsa
gaṇapatīrāyā ādhī nēmīlā rājasa
no translation in English
▷ (पाची)(पानाचा) * (विडा)(वर)(मोतीयाचा)(घोस)
▷ (गणपतीराया) before (नेमीला)(राजस)
pas de traduction en français
[21] id = 91113
गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan
Village हेटीकुंडी - Hetikundi
चाल जावु पाहु दाशाचा गणपती
थापेवाड्याला महीमा मोठी
cāla jāvu pāhu dāśācā gaṇapatī
thāpēvāḍyālā mahīmā mōṭhī
no translation in English
▷  Let_us_go (जावु)(पाहु)(दाशाचा)(गणपती)
▷ (थापेवाड्याला)(महीमा)(मोठी)
pas de traduction en français
[22] id = 101974
पाटील आनंदी - Patil Anandi
Village वाघुर्डे - Waghurde
चवथी माझी ओवी गणी चतुर्थीच्या गणपती
संग हाये रिध्दीसिध्दी
cavathī mājhī ōvī gaṇī caturthīcyā gaṇapatī
saṅga hāyē ridhdīsidhdī
no translation in English
▷ (चवथी) my verse (गणी)(चतुर्थीच्या)(गणपती)
▷  With (हाये)(रिध्दीसिध्दी)
pas de traduction en français
[23] id = 111460
सांगळे कौसल्या - Sangle Kausalya
Village येळी - Yeli
चला जावु पाहु ओंढ्याचा चिंतामणा
हाक पुरणा दोन्ही कोण्या राजाची बहिणई
calā jāvu pāhu oṇḍhyācā cintāmaṇā
hāka puraṇā dōnhī kōṇyā rājācī bahiṇaī
no translation in English
▷  Let_us_go (जावु)(पाहु)(ओंढ्याचा)(चिंतामणा)
▷ (हाक)(पुरणा) both (कोण्या)(राजाची)(बहिणई)
pas de traduction en français
[24] id = 111462
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
गणपती निघाले लोणई साखर घ्यावी हाती
संभाळुन ने रे घाटी संजु बाळा
gaṇapatī nighālē lōṇaī sākhara ghyāvī hātī
sambhāḷuna nē rē ghāṭī sañju bāḷā
no translation in English
▷ (गणपती)(निघाले)(लोणई)(साखर)(घ्यावी)(हाती)
▷ (संभाळुन)(ने)(रे)(घाटी)(संजु) child
pas de traduction en français
[25] id = 111464
बाजुळगे शालू - Bajulage Shalu
Village होळी - Holi
गणपती पायेवर गोरख माझी निरी
कोरा पाटीवरी
gaṇapatī pāyēvara gōrakha mājhī nirī
kōrā pāṭīvarī
no translation in English
▷ (गणपती)(पायेवर)(गोरख) my (निरी)
▷ (कोरा)(पाटीवरी)
pas de traduction en français
[26] id = 113130
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
पहिल्या ओवील्या गणराज याव
संग सारजाला घ्याव
pahilyā ōvīlyā gaṇarāja yāva
saṅga sārajālā ghyāva
no translation in English
▷ (पहिल्या)(ओवील्या)(गणराज)(याव)
▷  With (सारजाला)(घ्याव)
pas de traduction en français
[27] id = 113168
निकम साखरबाई - Nikam Sakhar
Village मळेगाव - Malegaon
पहिली माझी ओवी गणराज गणपतीला
पैजन करुन दिंडी आली नेवुशाला
pahilī mājhī ōvī gaṇarāja gaṇapatīlā
paijana karuna diṇḍī ālī nēvuśālā
no translation in English
▷ (पहिली) my verse (गणराज)(गणपतीला)
▷ (पैजन)(करुन)(दिंडी) has_come (नेवुशाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one
⇑ Top of page ⇑