➡ Display songs in class at higher level (B04-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 35414 ✓ भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-09-03 start 01:08 ➡ listen to section | अशी दुसरी माझी ववी अन मागीयीली हासईत पायात पैजइण आल गणपती नाचइत aśī dusarī mājhī vavī ana māgīyīlī hāsaīta pāyāta paijaiṇa āla gaṇapatī nācaita | ✎ This is my second song, the first one is already there, Anklets with bells on his feet, Ganapati came dancing ▷ (अशी)(दुसरी) my (ववी)(अन)(मागीयीली)(हासईत) ▷ (पायात)(पैजइण) here_comes (गणपती)(नाचइत) | pas de traduction en français |
[2] id = 37628 ✓ होके सरस्वती - Hoke Saraswati Village माजलगाव - Majalgaon ◉ UVS-15-30 start 00:34 ➡ listen to section | गणराज तुमचा मठ माझ्या वाड्याच्या भुजला कोण्या राजान लावीली पासोडी gaṇarāja tumacā maṭha mājhyā vāḍyācyā bhujalā kōṇyā rājāna lāvīlī pāsōḍī | ✎ Ganaraj, your hermitage (temple) is on the side of my house Which king put the rug? ▷ (गणराज)(तुमचा)(मठ) my (वाड्याच्या)(भुजला) ▷ (कोण्या)(राजान)(लावीली)(पासोडी) | pas de traduction en français |
[3] id = 45227 ✓ शिंदे हिरा - Shinde Hira Village नाउर - Nahur | पहिली माझी ओवी ग गणरायाला गायीली गणरायाला गयीली न सुन साराजा राहिली pahilī mājhī ōvī ga gaṇarāyālā gāyīlī gaṇarāyālā gayīlī na suna sārājā rāhilī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (गणरायाला)(गायीली) ▷ (गणरायाला)(गयीली) * (सुन)(साराजा)(राहिली) | pas de traduction en français |
[4] id = 60413 ✓ खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala Village गोंदी - Gondhi | दुसरी माझी ववी गणरायाला गायीली लक्ष्य तुळस वाहीली dusarī mājhī vavī gaṇarāyālā gāyīlī lakṣya tuḷasa vāhīlī | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (ववी)(गणरायाला)(गायीली) ▷ (लक्ष्य)(तुळस)(वाहीली) | pas de traduction en français |
[5] id = 60414 ✓ खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala Village गोंदी - Gondhi | पहिली माझी ववी गणराज गणपतीला पांडवाच्या धृपतीला pahilī mājhī vavī gaṇarāja gaṇapatīlā pāṇḍavācyā dhṛpatīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(गणराज)(गणपतीला) ▷ (पांडवाच्या)(धृपतीला) | pas de traduction en français |
[6] id = 60415 ✓ कोकाटे भागीरथी - Kokate Bhagirathi Village सराटी - Sarati | देवामधी देव देव मोरया किती खरा त्याच्या बेंबीमधी हिरा dēvāmadhī dēva dēva mōrayā kitī kharā tyācyā bēmbīmadhī hirā | ✎ no translation in English ▷ (देवामधी)(देव)(देव)(मोरया)(किती)(खरा) ▷ (त्याच्या)(बेंबीमधी)(हिरा) | pas de traduction en français |
[7] id = 60416 ✓ कोकाटे भागीरथी - Kokate Bhagirathi Village सराटी - Sarati | मोरया कुणा राजाला पावला कळस सोन्याचा लावीला mōrayā kuṇā rājālā pāvalā kaḷasa sōnyācā lāvīlā | ✎ no translation in English ▷ (मोरया)(कुणा)(राजाला)(पावला) ▷ (कळस) of_gold (लावीला) | pas de traduction en français |
[8] id = 61760 ✓ दरंदले राधा - Darandale Radha Village सोनाई - Sonai | दुसरी माझी ओवी ग गणराज गणपतीला येथुन दिसतो साईबाबाचा बंगला dusarī mājhī ōvī ga gaṇarāja gaṇapatīlā yēthuna disatō sāībābācā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * (गणराज)(गणपतीला) ▷ (येथुन)(दिसतो)(साईबाबाचा)(बंगला) | pas de traduction en français |
[9] id = 66531 ✓ धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari Village पुणतांबा - Puntamba | पहिली माझी ओवी गणराया गणपती देवाच्या सभेला सारजा विहुती pahilī mājhī ōvī gaṇarāyā gaṇapatī dēvācyā sabhēlā sārajā vihutī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गणराया)(गणपती) ▷ (देवाच्या)(सभेला)(सारजा)(विहुती) | pas de traduction en français |
[10] id = 69794 ✓ लांडे सखू - Lande Sakhu Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan | पहीली माझी ओवी गणराज गणकोरा गंगुबाईच्या पायी धारा उतरल्या रामेश्वरा pahīlī mājhī ōvī gaṇarāja gaṇakōrā gaṅgubāīcyā pāyī dhārā utaralyā rāmēśvarā | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my verse (गणराज)(गणकोरा) ▷ (गंगुबाईच्या)(पायी)(धारा)(उतरल्या)(रामेश्वरा) | pas de traduction en français |
[11] id = 69795 ✓ तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu Village शिरसगाव - Shirasgaon | पाची पानाचा ग वीडा वर मोतीयाचा घोस आधी नेमिला गणेश गणराजा गणपती pācī pānācā ga vīḍā vara mōtīyācā ghōsa ādhī nēmilā gaṇēśa gaṇarājā gaṇapatī | ✎ no translation in English ▷ (पाची)(पानाचा) * (वीडा)(वर)(मोतीयाचा)(घोस) ▷ Before (नेमिला)(गणेश)(गणराजा)(गणपती) | pas de traduction en français |
[12] id = 73337 ✓ शेरे कुसुम - Shere Kusum Village शेवग - Shewag | पहिली माझी ववी बाई मी गायीली हसत घागर्या घोळाचे आले गणपती नाचत pahilī mājhī vavī bāī mī gāyīlī hasata ghāgaryā ghōḷācē ālē gaṇapatī nācata | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी) woman I (गायीली)(हसत) ▷ (घागर्या)(घोळाचे) here_comes (गणपती)(नाचत) | pas de traduction en français |
[13] id = 78209 ✓ साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna Village इचलकरंजी - Ichalkaranji | सकाळीच्या पारी सहज गेले मी बाहेरी देवा माझ्या गणपतीची नदर पडली पायरी sakāḷīcyā pārī sahaja gēlē mī bāhērī dēvā mājhyā gaṇapatīcī nadara paḍalī pāyarī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळीच्या)(पारी)(सहज) has_gone I (बाहेरी) ▷ (देवा) my (गणपतीची)(नदर)(पडली)(पायरी) | pas de traduction en français |
[14] id = 90961 ✓ अंबोरे कौसल्या - Ambore Kausalya Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap | तिसरी माझी ओवी मीत गाईली हासत पायी घुंगरीचे घोळ आले गणपती नाचत tisarī mājhī ōvī mīta gāīlī hāsata pāyī ghuṅgarīcē ghōḷa ālē gaṇapatī nācata | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (मीत)(गाईली)(हासत) ▷ (पायी)(घुंगरीचे)(घोळ) here_comes (गणपती)(नाचत) | pas de traduction en français |
[15] id = 91106 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe | माझ्या मांडवात ग गणराया तुम्ही यावा घोळ घागर्याच्या संग सारजाला घ्यावा mājhyā māṇḍavāta ga gaṇarāyā tumhī yāvā ghōḷa ghāgaryācyā saṅga sārajālā ghyāvā | ✎ no translation in English ▷ My (मांडवात) * (गणराया)(तुम्ही)(यावा) ▷ (घोळ)(घागर्याच्या) with (सारजाला)(घ्यावा) | pas de traduction en français |
[16] id = 91107 ✓ हाजारे आवडा - Hazare Awada Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon | पहिली ग माझी ओवी म्यात गायली हसत आले गणपती नाचत pahilī ga mājhī ōvī myāta gāyalī hasata ālē gaṇapatī nācata | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) * my verse (म्यात)(गायली)(हसत) ▷ Here_comes (गणपती)(नाचत) | pas de traduction en français |
[17] id = 91108 ✓ उपाध्ये सुमन - Upadhye Suman Village पुणतांबा - Puntamba | पहिली मुळचिठ्ठी गणराजा गणपती सभा मंडपात सारजा ग उभी होती pahilī muḷaciṭhṭhī gaṇarājā gaṇapatī sabhā maṇḍapāta sārajā ga ubhī hōtī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली)(मुळचिठ्ठी)(गणराजा)(गणपती) ▷ (सभा)(मंडपात)(सारजा) * standing (होती) | pas de traduction en français |
[18] id = 91110 ✓ कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala Village टाकळी - Takali | पाची पानाचा ग विडा वरी चिकन सुपारी गणपतीराया आधी नेमीला व्यापारी pācī pānācā ga viḍā varī cikana supārī gaṇapatīrāyā ādhī nēmīlā vyāpārī | ✎ no translation in English ▷ (पाची)(पानाचा) * (विडा)(वरी)(चिकन)(सुपारी) ▷ (गणपतीराया) before (नेमीला)(व्यापारी) | pas de traduction en français |
[19] id = 91111 ✓ घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka Village एकतूनी - Aktuni | पहिली माझी ओवी गणराज गणपतीला पांडवाच्या द्रोपदीला pahilī mājhī ōvī gaṇarāja gaṇapatīlā pāṇḍavācyā drōpadīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गणराज)(गणपतीला) ▷ (पांडवाच्या)(द्रोपदीला) | pas de traduction en français |
[20] id = 91112 ✓ कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala Village टाकळी - Takali | पाची पानाचा ग विडा वर मोतीयाचा घोस गणपतीराया आधी नेमीला राजस pācī pānācā ga viḍā vara mōtīyācā ghōsa gaṇapatīrāyā ādhī nēmīlā rājasa | ✎ no translation in English ▷ (पाची)(पानाचा) * (विडा)(वर)(मोतीयाचा)(घोस) ▷ (गणपतीराया) before (नेमीला)(राजस) | pas de traduction en français |
[21] id = 91113 ✓ गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan Village हेटीकुंडी - Hetikundi | चाल जावु पाहु दाशाचा गणपती थापेवाड्याला महीमा मोठी cāla jāvu pāhu dāśācā gaṇapatī thāpēvāḍyālā mahīmā mōṭhī | ✎ no translation in English ▷ Let_us_go (जावु)(पाहु)(दाशाचा)(गणपती) ▷ (थापेवाड्याला)(महीमा)(मोठी) | pas de traduction en français |
[22] id = 101974 ✓ पाटील आनंदी - Patil Anandi Village वाघुर्डे - Waghurde | चवथी माझी ओवी गणी चतुर्थीच्या गणपती संग हाये रिध्दीसिध्दी cavathī mājhī ōvī gaṇī caturthīcyā gaṇapatī saṅga hāyē ridhdīsidhdī | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) my verse (गणी)(चतुर्थीच्या)(गणपती) ▷ With (हाये)(रिध्दीसिध्दी) | pas de traduction en français |
[23] id = 111460 ✓ सांगळे कौसल्या - Sangle Kausalya Village येळी - Yeli | चला जावु पाहु ओंढ्याचा चिंतामणा हाक पुरणा दोन्ही कोण्या राजाची बहिणई calā jāvu pāhu oṇḍhyācā cintāmaṇā hāka puraṇā dōnhī kōṇyā rājācī bahiṇaī | ✎ no translation in English ▷ Let_us_go (जावु)(पाहु)(ओंढ्याचा)(चिंतामणा) ▷ (हाक)(पुरणा) both (कोण्या)(राजाची)(बहिणई) | pas de traduction en français |
[24] id = 111462 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad | गणपती निघाले लोणई साखर घ्यावी हाती संभाळुन ने रे घाटी संजु बाळा gaṇapatī nighālē lōṇaī sākhara ghyāvī hātī sambhāḷuna nē rē ghāṭī sañju bāḷā | ✎ no translation in English ▷ (गणपती)(निघाले)(लोणई)(साखर)(घ्यावी)(हाती) ▷ (संभाळुन)(ने)(रे)(घाटी)(संजु) child | pas de traduction en français |
[25] id = 111464 ✓ बाजुळगे शालू - Bajulage Shalu Village होळी - Holi | गणपती पायेवर गोरख माझी निरी कोरा पाटीवरी gaṇapatī pāyēvara gōrakha mājhī nirī kōrā pāṭīvarī | ✎ no translation in English ▷ (गणपती)(पायेवर)(गोरख) my (निरी) ▷ (कोरा)(पाटीवरी) | pas de traduction en français |
[26] id = 113130 ✓ वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar Village पुणतांबा - Puntamba | पहिल्या ओवील्या गणराज याव संग सारजाला घ्याव pahilyā ōvīlyā gaṇarāja yāva saṅga sārajālā ghyāva | ✎ no translation in English ▷ (पहिल्या)(ओवील्या)(गणराज)(याव) ▷ With (सारजाला)(घ्याव) | pas de traduction en français |
[27] id = 113168 ✓ निकम साखरबाई - Nikam Sakhar Village मळेगाव - Malegaon | पहिली माझी ओवी गणराज गणपतीला पैजन करुन दिंडी आली नेवुशाला pahilī mājhī ōvī gaṇarāja gaṇapatīlā paijana karuna diṇḍī ālī nēvuśālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गणराज)(गणपतीला) ▷ (पैजन)(करुन)(दिंडी) has_come (नेवुशाला) | pas de traduction en français |